Книга Пятая содержанка Рассела Бэдфорда, страница 37. Автор книги Диана Соул

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Пятая содержанка Рассела Бэдфорда»

Cтраница 37

Бэдфорд и Рэкшор вновь переглянулись.

– Впервые такое вижу, – произнес Рассел.

– Но теоретически такое возможно, – отозвался Кристофф. – Нам рассказывали о подобном на лекциях. Правда, почему к Анне, а не к тебе? Ты жил в ее доме дольше.

– Понятия не имею, – Бэдфорд подошел ближе и присел на корточки перед Томпсон. Заглянул той в глаза. – Но, быть может, это даже к лучшему. Рядом с Анной рьина Томпсон явно ощущает себя лучше.

– О чем это вы? – спросила я одновременно с рьиной.

– Искусственная привязка, – отозвался Кристофф. – Подобное случалось несколько раз за историю дома Греф. Мы изучали эти случаи в академии – они подробно задокументированы в архивах. Несколько представителей потеряли свои дома, но перенесли потерю весьма легко для психики, потому что произошел перенос связи на другой объект, долго проживавший в здании. Так сказать, пропитавшийся его духом.

– Что за чушь? – нахмурилась я. – Я всего пару недель в вашем мире.

– Согласна, чушь! – подтвердила Томпсон. – Чтобы я, первая линия из дома Греф, променяла свой дом на какую-то девчонку… Ну ерунда же!

Она говорила и в противовес своим словам вцеплялась мне в руку все сильнее.

– Рьина, – предостерегающе перебил ее рьен и положил свою ладонь на ее. – Вы делаете Анне больно.

Опустив взгляд, старушка с удивлением даже для себя заметила, что цепляется в мою кожу до белых следов, и только после этого, ойкнув, ослабила хватку.

– И что значит эта привязка? – задала я резонный вопрос, ощущая, как уже мой взгляд становится испуганным. – Мы что, так и будем ходить за ручку?

– Думаю, до этого не дойдет, – отозвался Кристофф. – В описанных случаях привязки чаще всего случались на домашних животных и лишь единожды на человека, но все проходило, когда дом восстанавливали. Так что нужно лишь начать стройку…

– Так начинайте! – Я даже с места вскочила. Томпсон за моей прытью не поспела и руку выпустила.

Я же подлетела к Кристоффу и, глядя ему в глаза, как можно тише зашептала, зная, что Рассел и так своим кошачьим слухом все услышит. А вот рьину пугать не хотелось:

– Меня хотят убить! Если Томпсон будет бегать за мной, как собачка, то пострадает еще больше. Может, хватит с нее утерянного дома? За сколько ваши строители могут восстановить здание? У вас же наверняка есть профессионалы, которые возводят стены магией за двое суток?

Я тараторила так быстро, что у блондина даже глаз задергался.

– Полегче, рье Батори, – осадил он, и на холеном блондинистом лице вдруг начало расплываться довольнейшее выражение. – Все стоит денег, и хоть мой братец так лихо вчера попытался повесить на меня «долг», однако госпожа Томпсон сегодня сама заметила, что это никакое не покушение. Домик исчез сам по себе, а значит, и виноватых нет… Так что королевская казна не сможет выделить ни льина на отстройку. И знаете что, рье? Это ведь отличная возможность посадить вас под присмотр. Вы не будете никуда лезть и мешаться, чтобы не подвергать опасности рьину Томпсон. Лучше и не придумать. И вообще, может, дом и не разрушен вовсе. А стоит себе где-нибудь в далеком поле.

– Интересно, как? Он туда сам дошел на отросших ножках? – иронично поинтересовался Рассел.

– Может, и на ножках. Вдруг у нас объявился новый дом, скажем, телепортаторов. Динозавры же появились, мало ли какую хтонь могло еще принести?

Я аж задохнулась от вспыхнувшего негодования. Эти двое, Рассел и Кристофф, были мастерами переворачивать ту или иную ситуацию в свою пользу. Будто жонглировали.

Вчера победил Бэдфорд, а сегодня Кристофф отдал «должок». И только я оказалась никак не в выигрыше.

– Да как вы… – От бессилия я замахнулась и треснула кулаком в грудь Кристоффа, а тот от такой наглости оторопел и даже отступил на шаг назад.

Испугалась и я, вжала голову в плечи, ожидая ответной реакции. А она бы по-любому последовала, если бы не стук в дверь.

– Кто? – рявкнул злой, как тысяча чертей, Кристофф.

– Рьен Рэкшор, – с той стороны раздался голос Бэллы. – Там у ворот экипаж господина Вильгельма Алмура. Он говорит, что привез наряды для рье Батори, и требует, чтобы она вышла…

– Пусть засунет свои требование себе в за… – Тут он осекся и взглянул на Бэдфорда. – Алмур? Какого черта он тут вообще делает? Как узнал, что вы у меня? Ты сказал?

– Я похож на идиота? – парировал Бэдфорд. – Алмур и сам в состоянии узнать многое. Он модист! Если ты не забыл. Уверен, он наверняка обшивает большинство из твоих соседок, кто вхож во дворец. А они редкостные сплетницы. Сомневаюсь, что весть о том, что в твоем доме гощу я и моя «содержанка», еще не в утренних газетах.

– Хорошо, – пусть раздраженно, но махнул рукой Кристофф. – Пусть проезжает! Рье Батори примет его в гостиной, а я послежу.

Бэдфорд и тут расхохотался.

Похоже, заявление брата его искренне рассмешило.

– Ты серьезно думаешь, что после того, как ты едва не препарировал Шушу, Алмур подойдет к тебе хоть на милю? Уверен, ноги его в твоем доме не будет.

– Так пусть катится ко всем руркам. Рье обойдется без платья. – Кристофф зыркнул на меня, добавляя: – Если надо, это постираем!

Захотелось ударить этого хама еще раз, но не успела, опять заговорил Бэдфорд.

– Да-да, выгони Алмура, и завтра весь дворец будет знать, что что-то точно не так. А затем и город. Обиженный Вильгельм, отправленный восвояси с нарядами стоимостью с хороший дом. Кристофф, мы должны выйти. И вести себя как ни в чем не бывало. Анна – восхищаться одеждой. Ты – язвить по поводу ненависти к таким, как Алмур, а я просто постою в сторонке, чтобы вы опять не передрались! И не вздумай трогать его крысу.

– А я? – встряла рьина Томпсон. – Как мне быть, если Анна уйдет далеко?

– Отправитесь с нами, выскажете свое ценное мнение по поводу платьев, поностальгируете, что раньше было лучше… А сейчас сплошной разврат и содомия, – быстро сориентировался Бэдфорд. – Погорюете о потерянном доме. Алмур наверняка и об этом знает, раз приехал сюда. Давайте каждый сыграет свою роль, а после займемся важными делами. И да, Кристофф, если дом рьине не построишь ты, это сделаю я. Анна права: подобная привязка к ней сейчас может быть очень опасной.

Глава 22

Должно быть, наша процессия со стороны выглядела странной.

Вначале из дома вышел Кристофф, затем Бэдфорд, а за ним и я с рьиной Томпсон. И мы чинно шествовали по аллейке до ворот, за которыми стояла карета.

И все бы ничего, но я то и дело оглядывалась: а не последует ли за столь вольным выходом новое покушение. Вдруг опять раздадутся выстрелы?

То и дело я косилась на Рассела, но он излучал такую уверенность, что было сложно ею не проникнуться.

И все же я спросила:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация