Книга Пятая содержанка Рассела Бэдфорда, страница 50. Автор книги Диана Соул

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Пятая содержанка Рассела Бэдфорда»

Cтраница 50

Рэкшор еще не успел открыть рот, как ответила я.

– Дом Динозавров, и если вы, леди, еще раз попытаетесь меня прощупать магией без разрешения, голову откушу!

Заискивать перед мамашей блондинчика я не собиралась, тем более если король и в самом деле собирался отправиться к руркам, времени у меня тоже оставалось не много.

– Где ваш отец? – спросила я озираясь. – Его тут нет. А мне надо с ним поговорить.

– Нашли время… – Кристофф подошел к одной из стен и отодвинул несколько досок. – Думаете, это подходящий момент для аудиенции?

– Самый что ни на есть, – отозвалась я. – Может, на краю гибели до вашего отца дойдет, что он был неправ и надо что-то менять.

– Пройдет несколько часов, и менять будет уже другой король… – мрачно ответил Рэкшор. – И если это буду я…

Договорить он не успел, я отодвинула его плечом и скользнула в черную темноту за досками.

Там оказались узкий лаз и лестница, ведущая вниз, пришлось около трех метров пробираться на ощупь, прежде чем нашла еще одну дверь и толкнула ее.

Яркий свет ударил по глазам, пришлось даже зажмуриться.

– Анна?.. – раздался удивленный голос, я обернулась и узрела Алмура. – Анна… – Он кинулся ко мне и принялся рыдать у меня на плече. – Горе-то какое. Это так ужасно, меня позвали сюда, чтобы снять мерки для последнего костюма…

Где-то между нами запищала прижатая Шуша.

– И вам здравствуйте, Вильгельм. Рада видеть, хоть и повод нерадостный. – Я с усилием оторвала модиста от себя и принялась озираться по сторонам.

Тайная комната, припрятанная под откровенным сараем, была обставлена почти по-царски.

Большая кровать, возле которой теперь хлопотали незнакомые мне люди, наверное, лекари, и много света, так много, что были видны лица всех собравшихся.

Их оказалось не так много: Алмур, Кристофф и Бэдфорд, зашедшие за мной, еще несколько мужчин в возрасте, стоящие у стен, и рыдающая девица с огромным животом.

Она сидела в самом углу и украдкой вытирала слезы – я же сделала вывод, что это очередная фаворитка, которая сейчас не просто рискует остаться не у дел, но и жизни лишиться.

Кого она носила под сердцем? Очередного бастарда-конкурента? Интересно, как с ней поступит Кристофф, когда корона ляжет на его голову?

Не Рэкшору ли принадлежала фраза в отношении нерожденного ребенка Бэдфорда: «Нет ребенка – нет проблем. Я и Эшли предлагал зарыть в канаве, но отец не позволил». Если все обстояло в действительности так, то король мог быть не совсем безнадежен в своем великодушии.

Я сделала робкий шаг к кровати, лекари, суетящиеся вокруг, недовольно на меня зыркнули.

– Это еще кто? – раздался за спиной голос, говорил один из незнакомых мужчин. – Кто ее сюда привел?

– Я. – Бэдфорд отвечал спокойно и даже продолжал что-то говорить, но я его уже не слышала.

Мой взор был полностью прикован к умирающему на кровати. Даже ком тошноты подошел к горлу, таким неприятным оказалось зрелище.

Лицо короля когда-то было красивым, такой же черноволосый, как и Рассел, с тем же разрезом глаз, острыми чертами лица, но сейчас изуродованный острыми осколками.

Правой руки не осталось… Вместо нее нечто изломанное, иссеченное, кровоточащее, с разорванными связками.

То же самое с правой ногой…

– Ему осталось мало… – произнес один из лекарей. – Эти раны несовместимы с жизнью, а наша магия не в силах затянуть подобные травмы. Мы пробовали срастить кости, но там же месиво… Одни осколки.

Я сделала еще один шаг к кровати, упрямый, но все же шаг.

– Я должна поговорить с ним.

– Рье, король не может разговаривать, вы разве не видите? – Один из мужчин перегородил мне путь, но я обошла его и присела возле кровати напротив лица умирающего.

– Мне сказали, что вы самый сильный менталист в этом мире, – произнесла, глядя в глаза этому человеку. – Только вы способны прочесть мысли через те щиты, которые стоят на моем разуме.

В комнате повисла тишина, а я продолжала:

– Выйдет слишком долго, если я стану вам объяснять словами, кто я и зачем пришла. Но я могу помочь… может, не вам, но вашему миру. Прочтите, что я думаю… Я хочу, чтобы вы поняли…

– О чем она лепечет? – позади все так же возмущалась леди Рэкшор. – Уведите отсюда эту сумасшедшую, король должен объявить наследника.

Наши взгляды с отцом Рассела пересеклись, с огромным усилием он поднял здоровую левую руку и коснулся моей щеки.

Мир вокруг померк, совсем как пару дней назад, когда я попробовала треклятый мед.

Глава 30

Опять мелькали картинки моего прошлого, разные периоды жизни. Все это проносилось перед моими глазами, исчезало и заменялось новыми воспоминаниями.

Вот аэропорт, а следом допрос в маглицейском участке, вот первая встреча с Расселом, а вот ревущая в истерике Томпсон говорит, что дом ее подруги исчез…

Будто калейдоскоп, все перекручивается, и я уже была готова схватиться за голову от боли, потому что, роясь в моем мозгу, король не церемонился, он выворачивал все наружу, но я терпела – сама ведь разрешила.

Все закончилось моим поцелуем с его сыном, а дальше обрыв…

Буквальный.

Все снова исчезло и заволокло туманом, который, рассеиваясь, оставил меня одну в пустоте.

Оглянулась.

Теперь я стояла на краю утеса, под которым волновалось серое ураганное море.

– Знаете это место? – раздался неожиданный вопрос незнакомым голосом.

Я обернулась.

Позади стоял король, живой, невредимый и очень грустный.

– Нет, – покачала головой я. – А должна?

– Оно из вашей головы. Мы ведь сейчас в ней находимся.

– Тогда моя голова то еще угрюмое местечко, странно, что здесь нет гигантских тараканов, – вяло усмехнулась я, глядя на убегающие за горизонт бескрайние воды.

– Это мыс Белых Рысей, – отозвался король. – Я бывал здесь очень давно, только тогда он выглядел иначе. Там стоял маяк…

Мужчина указал на кривой обломок утеса с острой кромкой.

Я поморщилась и потерла виски – голова опять начала трещать.

– Мыс Белых Рысей, я точно никогда не бывала тут…

– Возможно, видели на открытках. – Король подошел ко мне вплотную, так что между нашими плечами оставалось не такое большое расстояние. Теперь мы оба смотрели вдаль. – Это было живописным местом. Жаль, я больше никогда не увижу его вживую.

– Мне тоже… – искренне посочувствовала я. – Но вы ведь понимаете, что я пришла не за тем, чтобы показать море и обломок горы. Вы умираете, ваше общество рушится, и завтра Кристофф будет коронован…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация