Книга Варвара и драконий хвост, страница 31. Автор книги Ирина Зволинская, Ирмата Арьяр

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Варвара и драконий хвост»

Cтраница 31

Изольда, всё это время увлеченно щипавшая положенные на отдельную тарелку кусочки мяса, мотнула клювом и печально заметила:

– А всё потому, что ты, Варя, совершенно у меня к жизни неприспособленная. Нельзя быть такой честной, это глупо.

Я фыркнула, но, конечно, ничего выговаривать ей не стала. Ворона, что с неё взять? И мировоззрение у неё тоже воронье. Я положила на блюдце вилочку с ножом. Параллельно друг другу, – машинально вышло. Но тут, наверное, другой этикет, вряд ли кто-то из присутствующих вдруг заметит мои манеры. Я осторожно покосилась на Артура. Смотрит! И на его неприлично красивом лице подозрительная задумчивость.

Дракон перевел взгляд на Изольду, и я похолодела. Нет, дело совсем не в том, как именно ем. Он опять будто бы понял Рудольфовну! И … если это так, еще парочка её фраз, и он обо всём догадается!

Не хочу я дергаться и придумывать себе всякое после каждого его взгляда! И ладно бы я только ужасы придумывала! А потому, хватит. Налюбовалась уже его улыбкой, все мозги растеряла!

Я расправила плечи и, набрав воздуха в легкие, выпалила:

– Что вы решили на счет меня, мессир? Вы отправите меня в Даэрт?

– Не сегодня, – синие глаза его зло сверкнули, а на красивом лице заходили желваки.

Что не так? Почему он злится? Я взяла со стола салфетку, чтобы занять чем-то руки. Догадался? Но если догадался, почему я всё еще не в какой-нибудь драконьей тюрьме?

Мессир забрал ладонь со стола и добавил:

– И не завтра. Тебе надо окрепнуть, понаблюдаться у лекарей дня три, самое малое.

Три дня! – мысленно простонала я. Но не всё так страшно… никаких обвинений он мне не предъявил. Пока. С момента нашей встречи еще даже суток не прошло, а я уже как никогда близка к провалу!

– Мессир прав, сейчас тебе нельзя в Даэрт, – подлил масла в огонь Матеус.

– Не рви салфетку, она ни в чем не виновата, – ворчливо сказала Изольда, и я отдернула руки от невольной жертвы моих расшатанных нервов, тяжело вздохнув.

– Девушки устали, – заметил дракон. – Да и всем нам не помешает отдых. Предлагаю сейчас разойтись по комнатам. Сарвен и нер Матеус, встретимся у меня утром.

– Я не устал. Лучше посмотрю на магические следы в “Дамском счастье”. Может быть, там что-то упустили, – буркнул Матеус.

Дракон величественно кивнул.

– Ройте, нер Скофич, – с улыбкой дозволил он. – Может, и правда, выйдете на след сбежавшей ведьмы.

– Странно, что нас не допустили к расследованию в лавке, – сердито выговорил Сарвен.

Дракон пожал плечами:

– Это территория Светлого королевства, ничего удивительного. Да и соскучились в Вирме по происшествиям.

– Вряд ли соскучились, – фыркнул Матеус. Похоже, лимит согласия с драконом исчерпался на мне. – Тут чуть ли не каждый день в окрестностях Единой что-нибудь случается. Слишком много любопытствующих крутится вокруг развалин. Вирмане экскурсии вон устраивают…

– Почему Ковен магов не прикрыл им лавочку? – хмуро спросил Сарвен.

– А зачем? – Матеус, почувствовав всеобщее внимание, бросил на меня быстрый взгляд и приосанился. – Мы отслеживаем всех, кто интересуется развалинами. Охранный периметр поставлен.

– Что-то мы не заметили никакой охраны периметра, – насмешливо бросил мессир.

– Никто не мог предположить, что возможно открыть портал внутри аномальной зоны, на такой высоте, где снова появляется магия, – буркнул светлый. – Но наши над этим уже работают.

Мирена украдкой зевнула, прикрывшись ладошкой, но поймала потемневший взгляд полудемона и пробормотала:

– Тяжелый день…

– Тяжелый, – медленно кивнул красноглазый. – Отдохнешь, и утром мессир Артур или нер Матеус отправят тебя домой.

– Спасибо, обойдусь, – рыжая вскинула подбородок, вскочила из-за стола и со скрипом отодвинула свой стул. – Задержусь в Вирме! Почему бы и мне не сходить на экскурсию?

Разозлилась она на полудемона. Да, мечта она и есть мечта. Как правило, издали она гораздо симпатичнее.

– Прекрасная идея, нерита Мирена. Обсудим её утром. А пока всё. Расходимся, – кивнул дракон, на которого я, оказывается, снова смотрела.

Это просто тяга к прекрасному. Она у меня с детства!

– Барбара, я тебя провожу! – тут же коршуном взвился Матеус.

– Не надо! – остановила я его, поднимаясь из-за стола. – Мы с Миреной сами найдем дорогу. Ты, кажется, хотел в “Дамское счастье” наведаться, вот и иди, пока там все следы не затоптали.

– Ты обещала меня выслушать, Барбара, – напомнил мне он.  

Я дернула плечом. Было дело, обещала, пока дракон отходил куда-то с рыжей хозяйкой постоялого двора. От голода у меня мозги затуманились, вот и согласилась. Сдуру.

– Скажи ему, пусть письмо тебе напишет. И с драконом передаст, – ехидно сказала Изольда. – Я потому что у него даже куска сахара не возьму. Гад.

– Хорошо, – согласилась я и с Матеусом, и с птицей.

– Мессир, вы закончили! – радостно заглянула к нам хозяйка. – Идемте же скорее! Я покажу вам ваши комнаты.

Дракон величественно дозволил указать ему дорогу, но задержался у выхода из нашего закутка и, заметив Матеуса рядом со мной, хмуро свел брови.

– Всё в порядке, мы уже идем, – зачем-то пояснила ему я. Можно подумать он меня о чем-то спросил… можно подумать, ему вообще есть дело до моих отношений с якобы женихом. Разве что с точки зрения обустройства моей свадьбы! Обещал всё-таки.

Я была права насчет “дела нет”, мессир равнодушно от меня отвернулся. И что-то в этот раз прямое доказательство моей правоты совершенно не радовало.

– Так, слетаю-ка я проконтролирую оплату за комнаты, – сообщила мне Изольда и полетела за Артуром.

– Я подожду тебя на выходе из зала, – сказала мне Мирена, и я согласно кивнула.

Мы остались с Матеусом вдвоем. Я потерла лоб и, вздохнув, сказала:

– Говори.

Племянник Скофичей выглянул в зал из-за перегородки.  Дракон и Изольда внимательно слушали рыжую хозяйку, Сарвен и Мирена были заняты друг другом. Убедившись, что никому нет дела до нашей беседы, Матеус заговорил, наконец.

– Барбара, я в самом деле хочу, чтобы ты стала моей женой.

Наверное, на моем лице большими буквами было написано, что я думаю о таком браке, потому что маг поджал губы, достал из-за пазухи сверток и протянув его мне, еще более веско сказал:

– Я не врал о брачном договоре. Прочитай.

Я раскрыла документ и пробежала по нему глазами. Действительно, не врал. Договор был заключен и заверен магической печатью в городской канцелярии. Но удивило меня не это, а его условия. Согласно им моё приданое после замужества переходило не супругу и не опекунам, а оставалось исключительно в моём распоряжении.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация