Книга Леди и детектив, или Щепотка невезения, страница 46. Автор книги Ирина Зволинская

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Леди и детектив, или Щепотка невезения»

Cтраница 46

«Что же делать?» – спросила я у березки, которую, вроде бы, уже видела и развернулась в обратную сторону. Там зажегся софит.

«Интересно, а как Эндрю узнал о существовании нашей милой полянки, – подумала я. – Или он уже бывал в Тихой гавани?»

Эта мысль подняла из глубин моей души с трудом отправленную туда ревность. Но я снова заставила её уйти обратно на дно, потому что профессия моего мужчины подразумевала множество самых разнообразных знакомств, и потом вряд ли он водил в это романтичное местечко девушку моложе восьмидесяти.

Наконец я выбралась из-за кустов к цивилизации и, стараясь не привлекать лишнего внимания, заняла свое место за болтливыми старушками Клотильдой и Флоранс.

– Да, точно он! Зуб даю, это тот парень, который сначала соблазнил внучку нашей Сюзанны, а потом шантажировал её отца, чтобы никто об этом не узнал! – продолжали они вести беседу.

Поскольку бабушки по-прежнему не было видно, а Серж ушел на небольшой перерыв, мне не оставалось ничего другого, как слушать интереснейшие и даже какие-то драматические сплетни.

– Как же ж не узнали, если об этом уже в курсе весь дом престарелых! – ответила ей подружка. – Да, знатный вышел скандал! Как же его звали? Джон, Джек?

– Какая разница, имя-то наверняка не настоящее, – заявила первая. – Ух, аферист! И кто его сюда пустил?

– Так Эндрю и пустил! Я видела, он опять крутился на проходной! – сказала, кажется, Клотильда, и мое сердце рухнуло куда-то вниз, когда Флоранс заметила:

– Ох уж мне этот Сильвер, и вечно-то он мешает охране работать!

– Простите, дорогие леди, – вежливо влезла я в чужую беседу, – могу я задать вам вопрос?

– А, это вы, дорогуша? – улыбнулась мне фарфоровыми зубами Кло. – Конечно, спрашивайте!

– А что на проходной дома престарелых делал мистер Сильвер? Или он пришел сюда по работе? Ведет какое-нибудь сложное дело?

– Какое дело? – не поняла вторая старушка. – Живет он здесь, как и мы.

– Погодите, но он же совсем молодой, – сжала виски. От дурного предчувствия разболелась голова. – Ничего не понимаю, – пробормотала я себе под нос.

– Да какой же он молодой, если он на пару лет старше Фло, а ей, без малого восемьдесят семь! – смерила меня Клотильда недоумевающим взглядом.

И тут я поняла, что опять обманулась. Не только он звал меня чужим именем, но и сам Эндрю, оказался вовсе не им.

– Спасибо, – убито поблагодарила словоохотливых подружек.

– Пожалуйста, – хором сказали они и продолжили разговор.

– Надо вызвать полицию. Где это видано, чтобы аферисты свободно расхаживали среди приличных людей. А что если он снова вздумает кого-нибудь соблазнить?

– Это тебя что ли? – хохотнула Клотильда. – А вообще, я бы на его месте давно села на ближайший поезд и удрала из столицы, чтобы не поймали. А он по концертам расхаживает.

– Простите, а вы о ком? – уточнила я, неприятно догадываясь о личности предполагаемого афериста.

– Да ходил тут один, – отмахнулась Флоранс, – но за ним пришел подельник, и они ушли.

Я уронила лицо в ладони и всхлипнула. Господи, ну какая же я дура! Так вот откуда он знает о полянке, я не первая девушка, которую он там соблазнял! Но каков подлец! «Мистер Сильвер давно вдовец». И ведь ни разу не соврал!

«Ну что, Эванжелина, поздравляю! – горько улыбнулась я. –Ты влюбилась в брачного афериста!»

Кольцо он выбросил! Небось, такое же поддельное, как и он сам. Все будет по другому, он решит все мои проблемы, ага. Как же!

А я еще думала, как буду налаживать контакты с его детьми! Что ж, эта проблема полностью решена, детей у него наверняка нет. Я была совершенно права, Карина оказалась изобретательной любовницей, ошиблась только в её идентификации. Это была какая-то другая Карина, не из кабаре.

«Да какая, к черту, разница!» – сдернула пиджак и попыталась разорвать.

Дорогая ткань не поддалась, тогда я решительно поднялась с места и, чуть отойдя в сторону от кресел, швырнула его на землю и пронзила каблуком.

– Мерзавец! – топтала я свои надежды. – Негодяй! – пнула смятый пиджак.

Как долго шло избиение беззащитной вещи сказать не могу – но я вспомнила все известные мне ругательства, чтобы применить их по отношению к «Эндрю», а их было не мало. Остановила расправу бабуля, которая незаметно ко мне подошла.

Впрочем, я бы сейчас не заметила и слона, не то, что Люси.

– Эви, детка, что случилось? – испуганно спросила бабуля.

– Ничего, всё уже в порядке, – сдула кучеряшку со лба. От усердия я даже немного вспотела. – Бабуля, ты не знаешь, мог бы мной заинтересоваться брачный аферист?

Люси шокированно посмотрела на то, что осталось от чужой одежды.

– Чисто гипотетически, если только он бы откуда-то узнал, что «Замки и двери» Стефан давно переоформил на тебя…

Я прикрыла глаза, и разрозненные куски мозаики собрались в неприглядную картинку. Вот что Эндрю делал у отца… Он мало того, что толкнул папу на преступный путь, он еще и выведал у него, что «Замки и двери» мои. Почему отец не сказал мне об этом раньше?!


– И давно переоформил? – у меня дрожали руки.

– Еще до свадьбы с Элизабет. Это было её предложение, и это был единственный раз, когда я полностью и безоговорочно её поддержала.

– Ясно, – шмыгнула я носом, растрогавшись.

Ну хоть кто-то оказался лучше, чем я могла даже представить.

– Господи, милая я так испугалась, – прижала меня бабуля к груди. – Отменила сеанс и примчалась сюда на такси. Кстати, отличное платье! – заметила бабушка, выпуская меня из объятий.

– Спасибо, – последний раз пнула пиджак. – А что случилось, и почему ты одна?

– Фредди срочно вызвали на работу, – пояснила Люси. – Какая-то мошенница воспользовалась твоими документами и выдавала себя за тебя! Но ты не волнуйся, её уже поймали и посадили в тюрьму. Я же тебе говорила, никакие преступники не страшны, если на страже нашего спокойствия стоит мой дорогой Альфред.

Земля медленно уходила из под моих ног. В своих любовных и не только переживаниях я совершенно забыла о нелепице с документами и о том, что Мэгги нуждалась в своем паспорте не меньше меня. Ведь попасть долгожданную выставку и представить свои розы, можно было только по именному приглашению, которое она так и не смогла получить!

– Срочно едем в тюрьму! – сорвалась я на крик.

– Зачем? – не поняла бабушка.

– Потому что вместо преступницы они поймали Мэгги, – взяла я себя в руки и пояснила, – мы с ней случайно перепутали документы на вокзале.


Дом престарелых «Тихая гавань», то же время

Мистер Харрис сел в служебный автомобиль. Тяжелое решение было, наконец, принято, и от этого на душе было легко. Сын министра и один из лучших сотрудников, подающий большие надежды будущий преемник самого Мэлроуза, он сделал, пожалуй, самый сложный выбор в своей жизни.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация