Книга Леди и детектив, или Щепотка невезения, страница 60. Автор книги Ирина Зволинская

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Леди и детектив, или Щепотка невезения»

Cтраница 60

– Черт, где же она? – ругнулся лже-Эндрю.

– Кто? – уточнил у него Мэлроуз.

– Молодой человек! – укоризненно сказал священнослужитель.

– Простите, – повинился Дэвид, отвлекаясь от своего увлекательного занятия. Обернулся и увидел, наконец, мою макушку. – Эви? – удивленно прошептал он.

«Надо было надевать белые туфли», – пронеслась в голове глупая мысль.

– А вы кого ожидали увидеть, танцовщицу кабаре? – буркнула я. Прозвучало не очень вежливо, но я была собой довольна.

Лучше уж так, чем показать ему, как сильно меня задевает равнодушие!

– Не отказался бы, – улыбнулся Дэвид и осмотрел меня с головы до ног.

Платье доходило мне до середины колен, и я с беспокойством проследила за его взглядом. Неужели дырка? Впрочем, чего тут удивляться, чулки были тонкими и вполне могли порваться, зацепившись за клетку с Джофри.

– Свадьба! – громко закричал попугай, вторя моим мыслям. – Дэвид! – сдал меня этот подлец.

– Он сказал Дэвид? – поднял Харрис глаза.

Дырки не было. Сама не знаю зачем, но я привстала на носочки и, равнодушно бросила в сторону:

– Да кто его знает, дурную птицу. Бормочет всякое…

«Господи, спасибо за полумрак в твоих храмах!» – посмотрела на Распятье над нашими головами.

Желтое платье, красное лицо! Не хватает только зеленого для полноты картины – и меня можно будет смело ставить на перекресток. Причем движение я буду не регулировать, а хаотически стопорить, потому как где это видано, чтобы все сигналы семафора горели одновременно!

– Эванжелина, я должен с вами поговорить! – заявил Харрис, и пока я думала, как бы ответить похолодней, взял меня за руку.

Вчера он держал за руку Карину, сегодня меня. Что же это, он снова решил использовать на мне свои «штучки»?!

Видимо, мысли мои отразились на лице, и Дэвид молниеносно убрал ладони за спину, не дожидаясь, пока я их ему выскажу.

– Кхм, дети мои, – шепотом отвлек нас святой отец, – церемония уже началась.

И действительно, прекрасная невеста уже была на полпути к жениху!

«Бабник!» – презрительно шепнула я в сторону смущенного Дэвида, а потом всё мое внимание вернулось к бабуле и отцу, гордо ведущему старшую пока еще мадам Браун под венец.

Папа передал Люси улыбающемуся Альфреду и встал рядышком со мной. Святой отец торжественно скреплял новый угодный небесам союз, жених и невеста смотрели друг на друга глазами полными взаимной любви, а гости с умилением за всем этим наблюдали.

– Клянусь любить тебя в горе и радости, быть тебе опорой и другом, – проникновенно говорил бабуле Альфред.

– Клянусь заботиться о тебе и следить, чтобы ты не пропускал обед, – подхватила его клятву невеста. – Клянусь, не позволять тебе засиживаться на работе и отбивать тебя у твоих сотрудников!

Альфред не сдержал счастливого смешка, гости подхватили, и даже святой отец, сраженный чувством юмора бабули, широко улыбнулся молодоженам.

Я же чувствовала на себе пристальный взгляд Дэвида, но всеми силами удерживалась, чтобы на него не посмотреть.

Потому что этот самый взгляд вполне мог быть плодом моего воображения, а раненная гордость не позволяла окончательно в этом убедиться.

Не буду я на него смотреть, и точка!

– Клянусь любить тебя в горе и радости, быть тебе опорой и другом, – вернулась к исходному тексту бабушка.

Люси и её Фредди обменялись кольцами, и священник громко объявил их мужем и женой, разрешив Альфреду поцеловать новоиспеченную мадам Мэлроуз.

Под высокими сводами раздались многократно усиленные аплодисменты. Счастливая Люси оторвалась от мужа и поцеловала отца, меня, а затем и Дэвида. Вот уж кого целовать не стоило! Харрис рассмеялся, а потом вновь попытался поймать мой взгляд, но я гордо отвернулась. Гости ликовали, Марджери смахнула слезинку. Кельвин, который оказался соседом графини, от полноты чувств прижал к себе Алишу, и счастливая девушка обняла его в ответ. Среди множества неизвестных мне лиц я узнала парочку полицейских, принимающих непосредственное участие в моем задержании несколько дней назад, и даже мистера Колина Эрнста. Наверное, его пригласили к графине в довесок.

– Целовать! – заорал какаду с заднего ряда. – Целовать невесту!

Ответственный за какаду мистер Гарельски подхватил клетку и отправился на выход, пока священнослужитель не опомнился и самолично не выставил его за дверь.

Церемония закончилась. Люси и Альфред пошли на выход, а я и Дэвид сделали шаг, чтобы следовать за молодоженами, но нас окликнул святой отец.

– Молодые люди, весь следующий месяц у меня расписан, но я найду окошко, чтобы вас обвенчать!

– Спасибо, – прохрипела я. Не обижать же падре?

– Тогда мы зайдем на следующей неделе? – ничуть не растерялся Харрис.

– Договорились! – кивнул нам святой отец, осенив на прощание крестом.


Я догнала отца и пошла с ним в шаг. Папа обнял меня за плечи и поцеловал в макушку, ничуть не стесняясь высокопоставленных гостей. Я привстала на носочки и поцеловала его в щеку. На душе было радостно как никогда. И никакие министерские сынки не могли испортить мне настроения!

Мы вышли на улицу. По просьбе невесты никто не кидал в молодоженов рисом и лепестками роз. Не могу не согласиться с этим её решением, в десятый раз это действительно раздражает. Люси и Альфред скромно принимали поздравления и цветы, не забывая направить приглашенных на праздничный банкет в особняк Браунов.

Гости кивали и рассаживались по своим транспортным средствам. Мистер Гарельски уехал вместе с Марджери и Колином, предварительно отдав мне клетку с говорливым какаду. И после отъезда Кельвина и его прекрасной Алиши, на парковке осталось всего два автомобиля, один из которых был доверху завален букетами.

– Как же мы разместимся? – растерянно спросила Люси.

– Разместимся! – ответил ей Жофри.

И мы разместились.

Папа повез цветы, а я села на заднее сидение машины мистера Мэлроуза. Вместе с Дэвидом.

Почему он приехал с женихом? У него что, нет своего автомобиля?

– Ну что, молодежь, поехали! – повернулся к нам Альфред.

– С ветерком! – хихикнула бабуля.

– Целовать! Целовать невесту! – хлопнул крыльями Жофри.

Все мы рассмеялись, Люси и Фредди счастливо, а мы с Харрисом как-то нервически. Альфред быстро чмокнул жену, и мы двинулись с места.

Я с опаской посмотрела на попугая.

Если он снова начнет звать Дэвида по имени, то я вынуждена буду немного придушить его в воспитательных целях. Жофри словно почувствовал мой решительный настрой и молчал. Харрис тоже не вымолвил ни слова. Покосилась на соседа.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация