Книга Леди и детектив, или Щепотка невезения, страница 64. Автор книги Ирина Зволинская

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Леди и детектив, или Щепотка невезения»

Cтраница 64

Кухонная дверь была открыта нараспашку. Двое молоденьких официантов выкатили изнутри дребезжащую тележку с закусками и, контролируя её движение, повезли её в сторону столовой.

Я влетела в царство сковородок и кастрюль и увидела на большом столе посередине кухни клетку с бесчувственным Жофри.

– Вы мешаете мне работать! – ругался где-то рядом мужчина. – Еще раз повторяю, мы не допускаем к сервировке посторонних! Даже если они по какой-то странной причине считают, что способны разложить блюда по тарелкам лучше моих официантов.

Крупный пузатый джентльмен в белом колпаке и таком же белом халате эмоционально размахивал руками. Похоже, накал поварских страстей нисколько не утих.

– Да? – ответил ему женский голос. – А вы сходите, посмотрите, что они сделали! Да они же рыбу выложили вместе с яйцами пашот! Идите-идите, здесь ничего больше нет! Они увезли все ваши закуски!

– Вот и проверю! – согласился мужчина. – Как раз успею до приёма горячих блюд.

Похоже, в этом противостоянии гигантов побеждала миссис Печворк.

Громко хлопнула кухонная дверь, а я, наконец, достигла стола с попугаем.

– Жофри, красавец, ну как же ты так? – открыла клетку, вытащила птицу, и взяла несчастного попугая на руки. Вроде бы теплый и мягкий… Дворецкий встал рядом и сочувственно на меня посмотрел.

– Умер? – печально спросил мужчина.

Попугай дернул лапой.

– Скорее, воды! – попросила его я.

Мэйсон подал мне бокал. Я набрала в рот воды и выплюнула её на Жофри, стараясь сделать что-то вроде душа. Помогло! Какаду тут же встряхнулся и закричал:

– Убивают!

– Живой! – обрадовалась я и прижала мокрую птицу к груди.

От резко спавшего напряжения у меня даже потемнело в глазах. Я настолько перепугалась за Жофри, что забыла не то, что о светлом платье подружки невесты, но и о где-то запропастившемся Дэвиде.

Интересно, если он уже в доме, догадается он поискать меня на кухне? Или же останется ждать вместе с гостями? Посмотрела на мокрое платье. Опять я буду выглядеть перед ним глупо, что за невезение!

«Ему все равно! – вдруг поняла я. – Он тебя любит, Эви! Любит! Плевать ему на твое платье!»

Погладила Жофри и улыбнулась Мэйсону. Если бы этот старый зануда подошел ближе, я бы и его сейчас обняла!

«А ведь Альфред говорил, что мистер Харрис-старший собирается заехать на банкет! – прошиб меня холодный пот.

Дэвиду, может быть, и всё равно как я выгляжу. А вот министру вряд ли понравится замарашка в роли будущей невестки.

«Так, где здесь у них салфетки?» – панически заметался по кухне мой взгляд, и тут меня узнала новая кухарка отца.

– А вы как здесь оказались? – удивленно спросила меня она.

– Добрый день, миссис Печворк! – повернулась к женщине. – Вы работаете в доме моего отца, удивительное совпадение! Правда? – улыбнулась кислой мадам.

Не больно-то она была рада нашей встрече. Кухарка сжала губы в тонкую полоску и сквозь зубы ответила:

– И не говорите, – демонстративно поправила она строгий узел на голове. – Встреча так встреча…

– Простите, где у вас салфетки? – невежливо её оборвала.

Мадам снова поджала губы и величаво пошла на поиски нужной мне вещи. Искомое нашлось в ближайшем к ней верхнем ящике, и кухарка передала мне свернутые в рулон бумажные полотенца.

– И всё же, как тесен мир, – проследила она за моими попытками вернуть платью прежний сухой вид.

– Да, мир удивительно тесен! – согласилась я, довольно себя оглядев.

Вроде бы, всё в порядке. И всё-таки надо было надевать каблуки… Интересно, что министр полиции думает о невысоких девушках?

«Какая разница что подумает о тебе министр, гораздо интереснее, что о тебе подумает его жена и мать Дэвида», – вновь проснулся у меня зловредный внутренний голос. А я уже было подумала, он окончательно пропал.

Но мысль здравая… А что если я действительно ей не понравлюсь?

Задумчиво погладила попугая.

Значит, переедем в Рамбуи!

«Вообще-то замуж тебя еще никто не позвал», – да что за противное у меня альтер-эго!

– Так что же с ним было? – Мэйсон вмешался в мою увлекательную мысленную беседу с самой собой.

Всё! Хватит уже думать о Дэвиде, курица ты влюбленная!

Кстати, где же его носит до сих пор?

***

Дэвид бежал. Пожалуй, никогда в жизни он еще не бегал так быстро, и скорости его сейчас мог позавидовать профессиональный атлет, но даже это не могло служить молодому Харрису  утешением. Он чувствовал, как секунды утекают сквозь пальцы, и драгоценное время не удается нагнать.

«Пожалуйста, будь на улице!» – взмолился Харрис, но Эванжелины и след простил.

И он сам в этом виноват! Если бы он задержался и объяснил ей, почему она не должна заходить без него в дом, то Эви наверняка бы его послушала. Или хотя бы была осторожнее!

Пульс, учащенный после пробежки, и вовсе зашкалил.

«Спокойно, капитан! – приказал себе Дэвид. – Там толпа гостей, не будет же Печворк нападать на Эви при всех? Её задача выкрасть технологии, а не убивать наследницу Браунов!»

Но это ведь Эванжелина! Она просто не может во что-нибудь не вляпаться!


***

– Не знаю, может быть, Жофри переволновался?  – предположила я, усилием воли, окончательно перестав думать о Харрисе.

Придет – подумаю!

– Жофри страдает, – грустно объявил попугай.

– Или одна хитрая птица знатно дурила нам голову, – задумчиво протянула я, сажая попугая на стол.

Мэйсон рассмеялся и, сообщив нам, что в жизни не встречал попугая умней, отправился следить за официантами, прикрыв за собой дверь. Мы с какаду и кухаркой остались в помещении одни.

«Подожду пару минут, чтобы убедиться, что с Жофри всё в порядке, и пойду к гостям», – решила я.

И к Дэвиду…


***

Харрис кивком головы показал коллеге тихо следовать за ним. Коридор, голоса гостей. Повар, грозно распекающий официантов за неправильно сервированный стол. Дэвид быстро заглянул в гостиную. Мэлроуз, Люсиль, Стефан, гости знакомые ему и незнакомые. Элизабет что-то рассказывающая хлыщу, чихающая рядом с ними Ребекка.

Кухарки в гостиной не было, как не было здесь и его Эви.

В коридор вышел дворецкий Браунов и удивленно выгнул бровь, увидев  взмыленного шафера и его сосредоточенного коллегу.

– Где мисс Браун? – отрывисто спросил Дэвид Мэйсона.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация