Книга Поцелуй ночи, страница 42. Автор книги Елена Сокол

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Поцелуй ночи»

Cтраница 42

Автомобиль выезжает со стоянки.

Пока мы едем по узкой дороге меж деревьев, я пишу Саре сообщение о том, что вынуждена была вернуться домой, а затем прячу телефон обратно. Открываю окно. Небо затянуто серыми тучами, от леса тянет сыростью и хвоей. Мерзкий вечерок. Так почему же мне так волнующе хорошо сегодня?

- В этот раз у тебя не получится уйти от ответа, - предупреждаю я Хельвина.

И вижу, как его сильные руки впиваются в руль.

- От какого? – Прикидывается парень.

- Ты обещал, что расскажешь мне. – Напоминаю я.

- И ты отстанешь?

Уголок его губ дрожит, будто не решаясь оформиться в полноценную улыбку.

- Даже больше: обещаю, никому не проболтаться.

- Это так великодушно с твоей стороны.

Теперь он улыбается по-настоящему.

И пусть я вижу лишь половину этой улыбки, на душе у меня становится теплее.

- Только есть условие, - говорит он.

- Какое? – По коже проносится холодок.

Бьорн сворачивает на примыкающую дорогу, останавливает машину на краю и поворачивается ко мне. Его глаза едва различимо поблескивают желтым.

- Ты должна рассказать мне о себе.

27

- Что именно? – Смотрю на него так, будто меня чем-то тяжелым по голове огрели.

- Ты знаешь. – Настаивает Бьорн. Он глушит двигатель. – Никуда не поедем, пока не скажешь.

- Ненавижу, когда у тебя глаза так сверкают. – Выдыхаю я. – И когда ты говоришь загадками.

- А что не так с моими глазами?

- И когда отвечаешь вопросом на вопрос! – Взрываюсь я. – Идиотская привычка!

- А меня раздражает твоя привычка увиливать!

Его взгляд лежит на моем лице, точно приклеенный.

- Это я увиливаю? Мне-то скрывать нечего, а вот ты до сих пор так и не пояснил, что с тобой происходит. Вдруг ты опасен для общества?

Эта моя реплика заставляет его расхохотаться.

- Что? – Обижаюсь я.

- Если я опасен, зачем ты поехала со мной в эту глушь? – Смеется Хельвин.

Бесит, когда он так делает. Бесит, как дергается его кадык, когда он смеется. Бесит, что я все еще думаю о том, чтобы распустить его волосы и уткнуться в них своим лицом.

- Я же не знала, что ты завезешь меня в глушь! – Брякаю я.

Похоже, алкоголь из моей крови так и не выветрился. Каждая новая фраза вызывает в парне новый взрыв хохота.

«Ну, и ладно».

Я улыбаюсь.

Мне теперь тоже трудно сдерживать смех.

- Рада, что рассмешила тебя.

- Рад, что ты тоже посмеялась перед смертью.

- Чего? – Отодвигаюсь я.

- Ну, ты же уже составила мнение обо мне? – Он приподнимает одну бровь. – Я опасен, да? Я – чудище? Тогда нужно тебя убить. И съесть. Или что ты там себе нафантазировала?

- Ха-ха. – Многозначительно произношу я.

Но руки покрываются гусиной кожей.

- Я знаю, почему ты не боишься меня. – С уверенностью говорит Хельвин и наклоняется на спинку сиденья.

- И почему?

Вот чем Бьорн отличается от других людей: я не испытываю ни малейшего дискомфорта, когда смотрю в лицо обычному человеку, а когда мы с Хельвином смотрим друг на друга, у меня ощущение, что его взгляд забирается мне под кожу. Он просто смотрит, а мои внутренности будто через мясорубку медленно проворачивают. И так это приятно - аж до жути. Ни с кем и никогда я не испытывала ничего подобного.

- Ты тоже другая.

Парень кивает, будто соглашаясь с самим собой.

- Другая?

- Не такая, как остальные. – Задумчиво произносит он.

«Это что, подкат такой?»

- Не понимаю. – Говорю искренне.

- Ты прикидываешься? – Морщится Бьорн.

Мотаю головой.

- Что во мне такого, что заставляет тебя так думать?

Он медленно тянет носом воздух.

- Я это вижу. – Выдыхает. – Такого прежде со мной не бывало. Поэтому мне необходимо знать, что с тобой не так.

Мне хочется спросить, что он видит во мне, но я не успеваю: Хельвин выходит из машины и достает что-то из багажника. Затем он обходит автомобиль и открывает дверцу с моей стороны:

- Идем.

Ставит на землю мои туфли.

- Куда?

- Покажу что-то.

Он протягивает мне пиджак – тот самый, который мне однажды уже довелось носить. Беру. Но, обнаружив мое замешательство, Бьорн тут же забирает его из моих рук и сам заботливо накидывает мне на плечи.

- Ну же, вылезай.

Я осторожно спускаюсь. Мои ноги мягко ныряют в туфли.

Бьорн закрывает машину и ведет меня за собой:

- По этой тропинке.

Я на мгновение замираю.

Кругом темно, в ветвях деревьев шумит горный ветер, а желтый диск луны заволокло серой хмарью туч. Страшно.

Но когда парень оборачивается и бросает на меня испытующий взгляд, я понимаю – с ним ничего не боюсь.

Вот такой вот парадокс.

Киваю ему и ступаю на узкую полоску земли в зарослях густой травы.

- В этих местах много обманных тропок. – Говорит Бьорн. – Важно знать правильные.

Мы движемся по тропинке, и каждые несколько шагов он останавливается, чтобы обернуться и проверить, иду ли я следом.

- Что значит «обманных»?

- Ты можешь долго идти по ним, а в итоге они выведут тебя к обрыву или к мертвому ручью. – Объясняет он. – Не знаю, кто и когда их вытоптал, но одной в лес тебе лучше не ходить.

Мы углубляемся в чащу, и высокие черные стволы деревьев куполом смыкаются над нашими головами.

Я больше не думаю с воодушевлением про пиджак, который считаю уже почти своим: прогулка в ночной лес с каждым шагом кажется мне все менее романтичной.

- В этих местах даже птицы не поют. – Бросает через плечо Хельвин.

- Тогда зачем мы идем?

- Мне давно хотелось показать кому-нибудь это место.

Звучит привлекательно.

Если это не жертвенный алтарь, на котором режут грешников, то я только за, чтобы увидеть место, которое Бьорн не показывал еще ни одной живой душе до меня.

- И далеко еще? – Спрашиваю я, когда туфли начинают снова увязать в земле.

- Уже пришли. – Останавливается он.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация