Книга А кто виноват? Кот!, страница 39. Автор книги Кира Рамис

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «А кто виноват? Кот!»

Cтраница 39

– Не знала, что у драконов такие строгие правила. Хорошо, я последую вашему совету, и сегодня же попрошу господина дракона переехать в гостиницу или к себе домой, как ему будет удобно.

– Драконы жуткие собственники, они за своё дерутся до последнего вздоха, – улыбнулся Драгомет, замешивая тесто в большой кастрюле. – Совсем забыл, печенье и свежее молоко уже на подоконнике.

– Большое спасибо, уважаемый главный повар всего замка, – шутливо поблагодарила того девушка. – Готовите вы бесподобно, нигде не ела таких нежных блинчиков.

– Да я… – мужчина покраснел. – Для вас, госпожа, разбудите ночью – и я приготовлю любое блюдо на ваш изысканный вкус.

– Спасибо, – Летиция вытерла салфеткой руки и поднялась. – Сьюзи! – позвала она заглянувшую на кухню служанку. – Проводи меня в комнату к господину Шермельхану.

Девушка поклонилась и распахнула дверь, приглашая хозяйку за собой.

Летиция нервничала. Да, она действовала по велению сердца и не могла оставить в беде дракона. Помогла, вылечила. Но именно сейчас поняла, что человек может оказаться не самым хорошим. По рассказам слуг, он плохой хозяин и никудышный управленец. Да и то, что при нём случилось с замком…

– Проходите, – глухой мужской голос донёсся из-за двери, стоило Сьюзи лишь постучать.

– Доброе утро, господин Шермельхан, как вы себя чувствуете? – Летиция подошла ближе к кровати.

– Фея, – прошептал седовласый мужчина. Лети на мгновение показалось, что зрачки глаз дракона стали вертикальными. – Это ведь вы меня спасли ночью, госпожа? Да, вы, – не дожидаясь ответа, уверенно произнёс он.

– Как вы себя чувствуете? Мы за вас все очень переживали, – улыбнулась Летиция.

– Лучше, намного лучше, – ответил тот. – Только гардероб придётся поменять, ранение очень измотало меня, потратил жизненные силы. Седой стал и худой.

– Не переживайте, – девушка попыталась утешить дракона. – Седина вам идёт, а стройным быть сейчас модно. Да и без лишнего веса двигаться легче.

– Вы, такая… – мужчина провёл руками по своим волосам. – Это правда, что Кайранель Больрогорн вернулся? Хотя к чему этот вопрос, я как дракон и так чувствую, что у земель прежний наместник.

– Да, вернулся и не один, а с женой, – девушке переставал нравиться разговор. – Если вам стало лучше, то я могу заказать такси до вашего дома, если он недалеко…

– Далеко, леди Летиция, я не хотел вас смутить. Вижу, что мои вопросы вам пришлись не по душе, – зрачки дракона вновь на мгновение стали вертикальными. – Не буду вас смущать и после обеда уеду в свой дом, как раз совсем недавно прикупил в соседней деревне, как чувствовал, что придётся покинуть замок.

– Господин Шермельхан, что же вы мой замок довели до такого плачевного состояния? – не сдержалась Лети и пожурила бывшего наместника нижних земель.

– Простите меня, госпожа Летиция, но я воин, а не маленькая стройная красивая девушка. Совершенно ничего в этом не смыслю. Но как только женюсь, то мой замок примет подобающий вид.

– У вас есть замок?

– Да, госпожа Летиция, есть, как и у любого дракона. И буду рад пригласить вас на свою свадьбу.

– Мы с мужем не откажемся и примем ваше приглашение. А сейчас меня ждут дела. Как только будете чувствовать себя хорошо, сообщите, я отправлю в деревню за ковром.

– Всенепременно, – улыбнулся вслед уходящей Летиции дракон. Лишь дверь закрылась за девушками, дракон оскалился, верхние клыки удлинились, глаза стали вертикальные, а когти вспороли перину. – Моя, ты будешь моя! – шептал он, прожигая взглядом дверь.

Глава 44. Завтрак с земляным драконом

Летиция проснулась в хорошем расположении духа, солнце ярко светило в окно. Девушка потянулась и, не давая себе более нежится в кровати, встала.

С улицы слышался тихий стук. Накануне вечером Жехар сообщил, что привезут доски для ремонта сарая. Наверно, его и ремонтируют. С такими мыслями одевшаяся и причесавшаяся Лети шла в сторону столовой.

Но, не дойдя, свернула в сторону кухни. Не хотелось ей завтракать таким прекрасным утром в одиночестве.

– Драгомет, доброе утро, а вот и я, – хозяйка приоткрыла кухонную дверь.

– Проходите, госпожа Летиция, зная вашу нелюбовь к столовой, я уже и завтрак тут накрыл.

– Я люблю столовую, просто не хочу завтракать одна. В компании всегда веселее и аппетитнее. Не находите?

Повар кивнул головой и подал свежевыжатый сок.

– Приятного аппетита, госпожа. Что желаете на обед?

Летиция не успела ответить, как дверь в кухню распахнулась и вбежала запыхавшаяся Сьюзи.

– Там такое, такое!

– Сьюзи, успокойся и скажи нормально, что произошло, – Летиция поднесла ко рту ложку с дымящейся кашей.

– Земляной дракон пожаловали, – она эти слова произносила таким голосом, будто не бывший хозяин замка приехал, а сам король прибыл с визитом.

– Но я его не приглашала, – нахмурилась Летиция и отодвинула тарелку.

– Госпожа, – на кухню вошли орки, – открывать двери непрошеному гостю или гнать взашей?

– Вам бы только всех гнать. Для начала нужно узнать, что произошло. Вдруг что-то серьёзное.

– С драконом ничего серьёзного произойти не может, – произнёс Пурлок.

– Идём, невежливо гостя держать за порогом, – Лети решила всё же выслушать господина Шермельхана.

Госпожа Больрогорн замерла на крыльце от удивления. Её взору предстала интересная картина: в воздухе зависли, по крайней мере, пять ковров, ещё с одного на землю сходил господин земляной дракон.

– Дорогая моя спасительница, несравненная Летиция. Я хочу выразить вам своё восхищение. Если бы не вы, – голос дракона дрожал от волнения, – то не стоять сейчас мне тут. Я хочу загладить свою вину и перед прислугой, и перед замком. Только встретив вас, госпожа Летиция, я осознал, как скучно, а самое главное неправильно жил до этого. Разрушал всё, что встречал хорошего на своём пути. Вот тут, – он указал рукой на ближайший ковёр, на котором стоял небольшой сундук. – Список всех слуг, которым я не выплатил деньги. Также внутри сундука золото. Пусть управляющий Жехар не держит на меня зла, и по справедливости выплатит всем, кому я задолжал. Или их родным, всё же много лет прошло.

– Спасибо, господин Шермельхан. Пусть и с опозданием, но вы поступаете благородно, исправляя свои ошибки, – хозяйка замка улыбнулась.

– На других коврах, – мужчина махнул рукой в сторону от себя, – мебель: стулья, столы, шкафы, это всё взамен разбитых и испорченных мной.

Девушка с интересом посмотрела на мебель. На одном из ковров стояли раскрытые коробки, доверху наполненные фарфоровой посудой. Рядом же лежали коробки с серебряными столовыми приборами: ложками, вилками, ножами.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация