Книга Особенности разведения небожителей, страница 26. Автор книги Ива Лебедева

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Особенности разведения небожителей»

Cтраница 26

— Давай, — буркнул я и все-таки накинул на клетку с танфушу шелковое покрывало с кровати. И злорадно пояснил: — Вот. Это пока. Пусть спит так, чтобы детенышу лань-ланя свет и шум не мешали.

— Здравая идея, — одобрила Тай Жень. — Пошли и мы спать…

Я понял, конечно, что она меня не в свою постель зовет, а, наоборот, отправляет подальше. Но это временно. Это поправимо. К тому же ничто не мешает мне прикинуться идиотом и, плавно скинув с себя верхние халаты, мгновенно пристроиться сбоку на ложе.

— М-м? — с интересом склонила голову к плечу Тай Жень.

— В моем доме отопления нет, — быстро натянув одеяло на плечи, доложил я. И даже не соврал. — А еще мне нужно проконтролировать систему, подогрев в этом доме давно не включался. Могут быть сбои. Вдруг вы… или ваша креветка… околеете.

— А-а-а-а… — И чему она смеется? Так, я не понял. С каких пор духи выполняют ее команды напрямую? Я не приказывал разделять кровать на две! — Ну контролируй. Спокойной ночи.

И улеглась на свою отделенную половинку.

Я незаметно дернул пальцем, и передо мной появился виноватый синий огонек.

— Уничтожу, — произнес я одними губами. Вредить я не могу только непосредственно Тай Жень, а вот стереть с лица Поднебесной пару младших духов — вполне.

«Как только заснет, вернешь как было и сократишь ширину ложа на двадцать сантиметров», — мысленно приказал я и отослал трясущегося слугу обратно.

— Яоши, — сказала вдруг со своей кровати Тай Жень.

— Этот ничтожный к вашим услугам, госпожа. — Я подсунул подушку под бок и положил голову на согнутый локоть.

— Попробуешь соединить кровати, пока я сплю, — следующую ночь будешь отдыхать у себя дома. Без отопления.

— Хорошо, — честно ответил я. Я ничего соединять не буду, соединит дух. И пробовать тоже ничего не буду.

— Помощь духов тоже считается. — Она что, мысли читает?!

Да нет, просто все очевидно… ладненько.

Соединять в одну — нельзя. Зато про «сдвинуть» она ни слова не сказала! А если и это обрубит, я просто лягу на ее «половинку». Подобное мне тоже не запрещали.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Мысленно усмехнувшись, я потянулся под шелковым одеялом и с удовольствием закрыл глаза. Но все же не удержался и намеренно оголил спину, заранее повернувшись этой самой спиной к Тай Жень. На красоту она реагирует, я заметил. Вот и пусть любуется.

Эта игра мне нравилась. Она была легкой, веселой и ни к чему не обязывающей. И даже проигрывать было не страшно, наоборот, слегка приятно. Потому что проигрыш означал не смерть, не боль, а всего лишь возможность играть еще.

Глаза закрылись сами собой. Кажется, так спокойно и сладко, в приятных мыслях о будущем, я не засыпал очень давно…


Глава 23

Евгения:


— Ну какое еще письмо, отстань. — Я попыталась натянуть одеяло на голову, чтобы синий сперматозоид с глазами перестал так противно звенеть над ухом. — Иди Яоши буди, он пусть прочтет…

К сожалению, звон ничуть не утих, хотя дух вроде бы послушался. Зато рядом что-то завозилось и недовольно высказалось:

— А что сразу Яоши?!

Открывая глаза, я, в принципе, уже была готова к тому, что увижу. Хитрый рыбк сделал по-своему: кровати он не соединял, но сдвинул, предусмотрительно оставив между ними символическую щель сантиметров в пятнадцать шириной. А потом кто-то сжульничал дальше: взял и перетащил меня на свою половину.

Почему перетащил?

Потому что с самой собой я уже тридцать лет знакома. И прекрасно знаю, как сплю. Крепко, но почти неподвижно. Как заснула на одном боку, так могу всю ночь и пролежать. И ничего у меня не затекает, все отлично.

А тут прямо классика жанра: если бы я самостоятельно добиралась до Яоши, с которым сейчас лежала чуть ли не в обнимку, то мне пришлось бы ползти через обе кровати почти два метра, рискуя провалиться рукой или ногой в оставленную щель. Ага, не просыпаясь.

— Я так понимаю, тебе дословно надо приказывать?

— М-м-м? — с довольным видом потянулся хитрый дельфин, не убирая руки с моей талии. А в следующий момент вдруг подскочил на кровати, словно я его за седалище ущипнула. Я хотела, конечно, но не успела. Поэтому удивилась.

— Что?

— Императорское приглашение! — В голосе Яоши была почти паника. — Госпожа! Вставайте! Мне надо вас умыть, причесать и одеть! И накрасить! Небесная канцелярия ждать не любит!

— Ты, возможно, разочаруешься, — сладко потягиваться на шелковом белье в шелковой пижаме оказалось приятно, — но мне не пять лет. Все тобой перечисленное я умею делать сама.

— Вы отличите облачный нефрит от пятнистого и за минуту выучите все скрытые значения камней и украшений? Осознаете, как надевать все пять слоев халатов, в какую сторону, в какой последовательности завязывать пояса и как вешать статусные регалии? Вы…

— Все, поняла. — Я подняла руку и накрыла ладонью его губы, хмыкнув про себя. Они оказались именно такими, какими я ждала: мягкими, теплыми и чуть припухшими со сна. — Мыться все равно сама пойду. Организуй завтрак?

Косатик завис на пару секунд, потом губы под моими пальцами шевельнулись. Сначала паршивец прихватил ими мизинец и мягко сжал, а потом как ни в чем не бывало выдал инструкцию.

— Сейчас в моде османтусовые и персиковые масла… — едва слышно прошептал он, одной рукой роясь где-то в складках постельного белья. — Если вы настаиваете делать все собственными руками, то вот… — Передо мной начали раскладывать прямо на одеяле батарею бутылочек и баночек. — Сначала моетесь вот этим, но не растираете, потом смываете этим, потом наносите вот этот бальзам и ждете ровно две с половиной минуты. Так, про ноги пояснил, теперь на волосы…

— Стесняюсь спросить: из какого места ты все это достал? — Я уперлась ногой в край своей кровати и со скрежетом ножек по полу отодвинула ее подальше, чтобы не мешала встать. — Под одеялом прятал, что ли?

Яоши моргнул и выудил из-под простыней безразмерный мешочек, цянькунь вроде бы называется. А, точно же! Волшебный кошелек. Я кивнула и добавила:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация