Пальцы судорожно перебирали разбросанные вещи: флаконы кремов, духов, масел, гребень. Порывшись в ящиках, я метнулась в гардеробную. Каждое платье, сорочка и ботинки стали объектом тщательного исследования. Прекрасный муслин, дорогой шелк и великолепный бархат — все полетело на пол.
— Далия, что с тобой?! Далия, я сейчас позову горничную... — бегала за мной по комнате госпожа Сорель, пытаясь добиться хоть какого-нибудь отклика.
Дура! Ведь знала, что дядя подкупил одного из фавнов принца Абеля для того, чтобы Амалия выиграла отбор. Альпин, который сейчас сидел в крепости Терна за преступление против короны.
В библиотеку Мали за мной тоже отправил дядя, а уж моя сестрица постаралась на славу. Даже Эрика привела. И все так натурально. Игра в заботливого родственника усыпляла бдительность. Мне ведь предоставили выбор, удачно сыграв на моих же амбициях. Кто лучше графа мог просчитать действия племянницы, желавшей стать личностью? Титул принцессы открыл мне дорогу к многочисленным возможностям.
«Никогда не хотел втягивать вас с Амалией в подобную авантюру. Мне не стоило посылать сюда Мали, помогать пройти отбор...».
У меня паранойя? Я сошла с ума и пытаюсь притянуть невозможное к логическому выводу?
Взгляд упал на столик, где по-прежнему светил шар с фейри. Это был подарок дядюшки Себастьяна. Граф привез два светильника из поездки несколько лет назад и вручил нам с Мали. Свой шар сестрица разбила, а вот я старалась беречь. Ноги сами понесли вперед. От криков госпожи Сорель я просто отмахнулась.
Коснувшись стеклянной поверхности, я подняла шар над головой и бросила на пол. Звон разлетевшихся осколков заставил зажмуриться, несколько кусочков коснулись моих обнаженных ступней. Мисс Дюмарье замолчала, фейри с визгом поднялись к потолку, а за дверью послышался грохот тяжелых шагов.
— Ваше сиятельство? — раздался незамедлительный стук, и я отмерла.
— Все хорошо, я просто разбила световой шар, — громко ответила, взглядом приказывая госпоже Сорель молчать.
Пока фейри радовались свободе и безобразничали, доставая полтергейста, я присела на корточки, внимательно разглядывая остатки от шара. Пусто. Глупо было надеяться найти там хоть что-то.
Из груди вырвался вздох облегчения.
— Далия, не знаю, что произошло, но я зову лекаря! — заявила мисс Дюмарье и опять замолчала, стоило мне поднять руку.
— Мы свободны, свободны и можем летать! — пищали фейри. Одна из них спустилась ко мне, тихонько стрекоча крылышками. Странно, а я думала, они не понимали людей.
— Вы умеете говорить на моем языке?
Фейри сделала оборот вокруг меня и вновь зависла на секунду. Большие черные глаза смотрели очень внимательно. Синее тельце засветилось, едва я попыталась дотронуться до него.
— Мы хотели, хотели! А он сказал — нельзя. Иначе остались бы в шаре — навсегда, — скороговоркой пропела фейри. Ее сородичи довели Вигги до того, что несчастный почти слился с потолком.
— Кто?
— Хозяин, хозяин! Сказал нам молчать, а после требовал слова!
Дурные создания. Хотя кое-что из этой болтовни я все же поняла. Повернувшись к мисс Дюмарье, заметила беспокойство на лице и сделала вид, будто ничего не произошло.
— Позовете прислугу все убрать? Доброй ночи.
Но...
— Сегодня я ночую в супружеской спальне, — улыбнулась я, переступая через осколки и спеша надеть домашнее платье. — По мужу соскучилась, психовать начинаю без его внимания. Гормоны, магия бушует.
Мне нужен Эрик. Срочно.
И пока торопливо собиралась на встречу с мужем, хотела верить, что просто сошла с ума.
Глава 64
При виде меня у камердинера его высочества едва не случился сердечный приступ. Еще бы! Супруга младшего принца стояла в дверях с распущенными волосами, тяжело дышала и требовала впустить ее в спальню мужа. Хотя долгое время эта комната была нашей общей.
— Ва-ва-ваша светлость, — испуганно выдохнул молодой фавн. В последнее время при виде этих рогатых существ у меня внутри все сжималось. Впрочем, я без того накручена сверх меры. Воздух вокруг казался плотнее бумаги, поскольку дышать от переизбытка эмоций было очень тяжело.
Дядя, если это ты, то почему? Неужели чужая корона оказалась тебе ближе всех клятв? И ради чего! Деньги у семьи Сент-Клер имелись, я слишком хорошо знала состояние дел графа, чтобы допустить мысль о подкупе. Власть? Но почему тогда дядюшка никогда не пользовался правом на место в парламенте?
Нет, что-то другое. До своего отъезда во Фринбульдию граф никогда не заикался о желании стать советником короля. Дяде не нравилась идея с отбором невест. Не закатывай Мали истерики, нашел бы жениха попроще.
— Впусти меня, — потребовала я, не дожидаясь особого приглашения. Ошарашенный слуга отступил, продолжая хлопать ресницами. Мне же нужен был Эрик, дабы разрешить чертову задачу, которая терзала сейчас душу и рвала на куски сердце.
Это не вычисление вероятности попадания. Но забавно, что в прошлый раз принц приходил ко мне тоже с проблемой.
— Его высочество принимает ванну, — сглотнул камердинер и осторожно потянулся к стопке белья на столике, которое, видимо, отложил, дабы открыть дверь.
— Оставь, сама отнесу, — отмахнулась я, хватая белье. — Иди.
Завтра мне будет стыдно, а сегодня побуду невоспитанной женой. Может, у меня страсть в крови вскипела и срочно требовался супруг. Пусть потом рассказывает всему дворцу о недостойном поведении принцессы. Наплевать. Эрик должен был явиться ко мне еще три дня назад, клятвенно обещая стихи под окнами и жаркие литературные споры после нашей встречи в женском клубе. Может, исполни он обещанное, я продолжала бы пребывать в блаженном неведении.
Слыша всплеск воды, я шагнула в ванную комнату, примыкавшую к просторной гардеробной. Сразу же вместе с ароматом хвои на меня обрушились воспоминания, вытесняющие страх, ярость и горечь из головы. В ту ночь я собиралась почитать легкий романчик, отдохнуть немного. Ароматная пена достигала краев ванной, грозя вот-вот пролиться за бортики. Появление принца стало полной неожиданностью.
Прямо как я сейчас. Потому что мой муж наслаждался таким же безмятежным покоем и читал любовный роман о приключениях лихого разбойника Кинта, похитившего прекрасную Мадлен!
— Ваше высочество, как не стыдно? Такие книжки разжижают мозг и приводят к умственной деградации, — ехидная насмешка вырвалась прежде, чем я успела ляпнуть что-то толковое.
Ведь шла сюда за помощью, а сейчас застыла, скользя взглядом от широких плеч до влажных завитков темных волос на голове. Кожа казалась еще светлее в отблесках яркого света магических ламп. Большая часть тела пряталась под щедрым слоем зеленоватой пены, пахнущей хвойными деревьями. Захотелось броситься к нему и начать жаловаться на все подряд, хотя раньше я никогда подобным не занималась. То ли беременность так влияла, то ли уверенность в том, что Эрик все может решить.