— Это почему же?
— Высвобождение магических потоков мужа и жены способствует зачатию ребенка с сильным даром, — пробормотал принц, осторожно подходя к стене. Гвардейцы произвели смену караула, сегодня их во дворце было огромное количество. После прошлого нападения каждого гостя и слугу перепроверили множество раз.
— Какой дурак придумал подобную антинаучную чушь? — возмущено поинтересовалась я и замолчала.
Мимо охраны пришлось пробираться едва ли не ползком. Стоило кому-то застукать нас, не то что скандал — королева лично нас отвела за ручку в спальню и посадила под замок. В этом я была уверена.
— Те же, кто заявлял о перекрестном зачатии и возможности иметь ребенка от двух мужчин, — ответил Эрик, торопливо пересекая коридор, сжимая мои пальцы.
— Так тоже можно?
— В бульварных любовных романах беременеют даже от кружевных платочков.
Дальше наш путь лежал на террасы через один из многочисленных выходов на первом этаже. Главная лестница была пуста, большая часть гостей либо отправилась отдыхать, либо разъехалась по домам, либо еще веселилась. Стоило нам спуститься, как послышались шаги, и мы замерли, прижавшись друг к другу. Если не присматриваться, легкое мерцание в воздухе, очерчивающее наши тела, почти не видно. Оставалось надеяться, что незваный гость будет невнимателен.
— Стой немедленно! Слышишь меня? — я застыла, узнав сестру. Амалия, подхватив юбки, бежала за Ригнак, широким шагом пересекавшую холл. В какой-то момент они остановились, а капитан незаметно кивнула гвардейцам, что стояли вдоль стен, дабы те вышли. Последний охранник аккуратно прикрыл двери и наступила гнетущая тишина, которую нарушали крики гостей дворца вдалеке да шорох платья кузины.
— Прошу прощения, леди Амалия, но у вас нет никакого права приказывать мне, — холодно отозвалась капитан, взглянув на кузину. На секунду Мали опешила и отступила, но, видимо, взяла себя в руки, гордо приподняв подбородок.
— Я ваша будущая королева и всего лишь требую ответа на свой вопрос, — сухо ответила она, и я почувствовала, как Эрик непроизвольно вздрогнул. Его магия дала легкий сбой, на секунду сделав нас видимыми. Затем все вновь пришло в норму, благо никто ничего не заметил.
— Какой, леди Сент-Клер? — устало вздохнула Ригнак, проведя рукой в перчатке по темным волосам. Она развернулась на каблуках, явно собираясь уйти, и добавила, чуть дернув головой. — Хочу напомнить, что я подчиняюсь исключительно его высочеству.
— Вы любите его? — я затаила дыхание, прислушиваясь к разговору. Эрик чуть крепче обнял меня, почти не дыша. Амалия вздернула подбородок и ждала ответа, но Ригнак почему-то молчала.
Неужели, да? У капитана есть чувства к его высочеству?
— Однажды я поверила ему, — усмехнулась Ригнак после недолгой паузы, поворачиваясь к моей сестре, — он поклялся изменить мир.
— А сейчас?
А сейчас я хочу, чтобы принц выжил и исполнил свое обещание. Ради этого я существую.
— Тем не менее вы не ответили, — голос у Мали стал таким жалким. Словно она сама пребывала в смятении и не знала, как поступить.
— Отчего же? Ответила. Я живу ради принца Абеля, но любовь не имеет к этому никакого отношения. Потому что мое сердце давным-давно умерло, — Ригнак учтиво поклонилась, разворачиваясь и шагая к лестнице, оставляя ошарашенную Амалию позади.
Пока сестра стояла, сжимая в пальцах ткань юбки, капитан поравнялась с нами и вдруг застыла, будто что-то почувствовала. Эрик сглотнул, понимая, что стоит мисс Хэйс использовать силу, наше прикрытие будет уничтожено. Вряд ли Ригнак станет докладывать кому-то, но отчего-то не хотелось быть пойманными на месте преступления. Она уже начала поворачиваться в нашу сторону. Я судорожно соображала, как выйти из опасной ситуации без потерь. Об услышанном думать не хотелось, лучше потом все обсудить в спокойной обстановке. Но Амалия будто очнулась, подняла голову и сказала, с трудов выдавливая из себя:
— Абель любит вас, я знаю, — на последних словах она всхлипнула. Я крепче сжала пальцами, цепляясь за Эрика, слыша его ровное дыхание. Мне стало больно, будто это меня ранили. Особенно когда сестра опустилась на пол, закрывая лицо руками, и негромко завыла. Ее плечи сотрясались в безудержном плаче, который вряд ли бы сейчас остановил новый наряд или красивая шляпка.
— Тогда я ничем не могу помочь, леди Сент-Клер, — ответила Ригнак, отворачиваясь и поднимаясь. — Ни вам, ни его высочеству.
Эрик настойчиво потянул меня за собой. Всего на секунду я дернулась к кузине, которая продолжала рыдать, сидя посреди величественного холла. Она раскачивалась из стороны в сторону, прижимая руку к груди, будто хотела выдрать собственное сердце.
— Эрик...
— Пойдем, — ответил принц тихо, уводя меня подальше. — Сейчас ей нужно побыть одной. В конце концов, Амалия — будущая королева. Она своего добилась.
Может, вы и правы, ваше высочество, только разве от этого кому-то стало легче?
В конюшне нас уже ждали. Даниэль грыз ноготь, бродя между стойлами и негромко проклинал Эрика, вспоминая каждого демона по именам. Внутри пахло свежим сеном и лошадьми, которые негромко похрапывали в унисон с конюхом, обнимавшим литровую бутылку гномьего пойла. Его парадная форма измялась, перепачкавшись в навозе. Видимо, бедолага несколько раз неудачно упал, прежде чем добрался до места отдыха. Лежа в стогах, он чему-то улыбался, пьяно причмокивал, изредка пытаясь сбросить рукой солому, норовившую забраться ему в нос.
Герцог как раз перешел на демонов третьего порядка, когда принц сбросил полог невидимости и напугал его светлость.
— Боги пресвятые, Эрик! Дрыглов ты соплежук! — рявкнул Даниэль, потирая грудь. Затем заметил меня и сразу же улыбнулся, хватая мою руку и прикасаясь к ней губами. — Далия, какое счастье видеть вас вновь после.
— Сейчас отправишься к этому бездельнику с одного удара. — предупредил мой принц, кивая на конюха. Фламель возмущенно цыкнул и выпрямился, делая вид, будто стряхивает пылинку с рукава своего ярко-красного камзола.
— И за что я тебя терплю, — фыркнул Даниэль, оглядывая стойла. Где-то в другом конце помещения яростно бил копытами в ограждение тарпан Эрика, будто почуяв присутствие хозяина. — Возьмешь свое зверье и переполошишь весь дворец?
— Для начала попробуем проверить другую теорию, — ответил его высочество, доставая наши монеты. Свою я отдала еще в спальне, пока мы собирались в это приключение. Он вернул мне одну из них, кивая на невысказанный вопрос.
— Думаете это мини-портал? — поинтересовалась я, разглядывая чеканку.
— Портал? Нет, нет, нет! — сразу же открестился Даниэль, едва поняв, о чем мы говорим.
— Никуда я с вами не пойду. Не хочу нажить неприятностей из-за сумасшедшей парочки ученых, которыми движет священное любопытство. Свой дружеский долг я выполнил.
Он попытался уйти, однако Эрик перехватил его за руку и удержал.