Книга Ведьма Пепельных туманов, страница 31. Автор книги Светлана Шёпот

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Ведьма Пепельных туманов»

Cтраница 31

– Вы хотите их отсюда выпустить? – задал вопрос Брайан, явно сразу же уловивший, что я хочу сделать.

– Понимаете, – я вздохнула и села на стул, слегка расстроенно хмуря брови, – эти существа – они не могут жить без туманов. А я хочу, чтобы они могли пойти, куда захотят и когда захотят.

– Разве такое возможно? – спросил Грэгор, отрывая взгляд от написанных, возможно, тысячелетия назад строчек. – Рыба не может жить без воды, так стоит ли ее мучить и вытаскивать на берег, где ей грозит лишь смерть?

– Это не совсем правильное сравнение, – я немного нервно потеребила кружево на платье. – Существ можно сравнить с птицами, которых закрыли в клетке. Они могут прожить здесь всю жизнь, даже не зная, что может быть как-то иначе. Вот только внутри каждого из них живет тщательно спрятанная тоска по свободе.

– Они могут стать проблемой, – нахмурился Грэгор. – Если по миру начнут бегать ваши гончие, то сразу найдутся смельчаки, которые захотят на них поохотиться. И что-то подсказывает мне, что в этих туманах есть еще множество существ, внешний вид которых вполне может как напугать, так и заинтересовать людей.

– Я не уверена, что их смогут видеть обычные люди, – поделилась я своими мыслями, наблюдая, как Брайан тоже взял в руки книгу и погрузился в чтение.

– О, а вот это интересно, – Грэгор явно заинтересовался. – Расскажите мне об этих существах больше. Что они такое и откуда взялись. И о туманах. И вёльдах. И о том, как вы со всем этим связаны. И о…

– Пожалуй, для начала достаточно и этого, – перебил слишком уж разошедшегося друга Брайан.

– Да, да, ты прав, – Грэгор вздохнул и чуть наклонился, положив локти на колени, а подбородок на сложенные в замок руки. – Всё, что вы знаете, миледи. Может быть, мы с моим хмурым и скучным другом сможем вам хоть чем-то помочь. Мы ведь очень умные и находчивые, верно, Брайан?

Мой муж одарил Грэгора скептическим взглядом и покачал головой.  Он отвернулся, всем своим видом давая понять, что ничего общего между ними точно нет. Грэгор на это только хмыкнул и буквально прикипел ко мне взглядом, заставляя поежиться.

Рассказать? Почему бы и нет? Грэгора теперь сдерживает данная мне клятва. Так что поделиться тем, что узнает, с кем-то еще он точно не сможет.

Вдохнув глубже, я тихо заговорила, начав свой рассказ с того момента, когда впервые встретила древочея, а после и сновдаля. Казалось бы, прошло всего ничего, а уже столько случилось. Я даже сама подивилась тому, как много со мной приключилось с того момента, как я покинула замок отца и вышла за своего дважды проклятого мужа. Вот еще одна проблема, которую просто необходимо решить в самое ближайшее время.

С проклятиями не шутят, тем более когда их больше одного.

Глава 22

«Росла девчушка, как та трава под забором. Я однажды на болота ходил – тут недалече – и видал ее. Стоит на кочке и внимательно так всматривается в воду, будто видит там чего-то нам, простым людишкам, неведомое. А светлячки вокруг нее так и пляшут, так и пляшут, словно внимание ее привлечь к себе хотят, да только девчушка на них и не смотрит. А потом села на кочку ту, ноги в воду опустила и принялась кого-то гладить. Клянусь, змея то была! Голова, что два моих кулака! Я было дернулся спасти, оттащить, но услышал тихий смех. И был он не нашенский, не людской совсем. Вроде тихий, но прокатился по болоту, словно рокот грома перед грозой. Не по себе мне тогда стало. Убедившись, что с девчушкой всё будет нормально и из болот она выберется, пошел по своим делам. Говорить никому не стал. Незачем это, ведь мне еще бабка сказывала, что к ведьмам без надобности лучше не подходить и всячески уважение выказывать, коли пути сойдутся. А бабка у меня умная была, сто с лишним лет прожила. Мать рассказывала, что та и сама ведьмой была. А кто лучше всего знает о ведьмах, как не сама ведьма? Вот то-то же!»

Из воспоминаний кузнеца Дрогбора из баронства Куинн

Оторвать Грэгора от книг оказалось весьма затруднительно. Никогда не думала, что человек способен настолько отрешаться от окружающего мира. Выносить книги из хижины я не хотела, поэтому пришлось пообещать, что буду брать мужчин с собой каждый раз, как пойду сюда.

Книг было не так уж и много, и за несколько недель мы все их изучили. Благо предыдущие вёльды разложили их по темам. То есть книги о травах были в одной стопке, о существах – в другой, о ритуалах – в третьей. И так далее.

Никто меня не спрашивал, что конкретно мы ищем. Всё были весьма увлечены новыми знаниями. Я и сама с нескрываемым любопытством читала любые книги, иногда понимая, что не все вёльды были, скажу так, благоразумными. Например, та, что написала книгу о внутреннем строении существ. Она очень подробно описывала, как она убивала, а потом вскрывала разных существ. Еще были описания различных пыток. Конечно, она называла это экспериментами, направленными на то, чтобы выяснить всё о чувствительности существ и их реакциях на боль, но по мне, так это были простые пытки.

Те несколько недель, проведенных в затерянной в туманах хижине, очень сблизили нас. Мне удалось лучше узнать характеры обоих мужчин.

Брайан, как я и думала раньше, оказался очень спокойным, рассудительным и последовательным человеком. Вывести его из себя было почти невозможно. Грэгору, правда, это удавалось. Тогда Брайан на короткий миг вспыхивал ярким гневом и раздражительностью. Стоит сказать, что такие мгновения длились весьма недолго. Потом он снова успокаивался. Поначалу мне казалось, что это черствость, но позже поняла: он просто мастерски умеет скрывать свои чувства. Чтобы понять это, нужно было смотреть на его глаза. Они могли сказать очень многое.

Грэгор же поначалу казался мне чудовищем, помешанным на новых знаниях. Он мог сидеть за книгами часами или даже днями, будто боясь, что их у него отберут. Даже когда он сидел молча, его энергия била через край. Он был из тех людей, которых невозможно не заметить. Любознательный, немного непоседливый и порывистый, он, бывало, доводил Брайана до белого каления.

Первое время я даже не понимала, как два таких разных человека могут не просто уживаться, а дружить. Но потом осознала, что именно эта непохожесть связывает их. Они словно уравновешивают друг друга. Когда я это поняла, повинюсь, даже слегка приревновала. Правда, потом остыла, чувствуя, что я не вправе рушить такую крепкую дружбу, на которую даже проклятие моего мужа не повлияло.

За это время мне удалось узнать, что Грэгор – наследник герцога Саллидана. Старший сын, который никак не может порадовать отца ни женитьбой, ни внуками, хотя они с моим мужем были ровесниками. Спрашивать о причинах не стала, решив, что у нас впереди много времени, так что так или иначе все равно узнаю.

Книга, которую я изначально искала, попалась мне. Она лежала отдельно, задвинутая в самый дальний угол. Судя по почерку, ее писала та же вёльда, что вскрывала существ. Я даже сначала хотела не читатьее и убрать в тематическую стопку, но потом что-то зацепило меня в строках.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация