Книга Ранчо, страница 77. Автор книги Даниэла Стил

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Ранчо»

Cтраница 77

– Я вляпался навсегда, – спокойно отозвался он.

– Хотелось бы мне, чтобы у меня в распоряжении было так же много времени, как у тебя, – грустно молвила она.

– Это вполне осуществимо. Я сделаю все от меня зависящее, и даже больше.

– Во всяком случае, после меня останутся моя работа, клиника, Джейд, ты, друзья...

– По-моему, это так много, что понадобится твой персональный контроль.

– Сделаю все, что смогу, Сэм, обещаю.

– Отлично! Отдыхай побольше, пока там, и возвращайся здоровой. Если понос не прекратится, ложись в больницу.

– Уже прекратился, – сказала она, ободрив его.

– Побольше пей.

– Знаю. Я все-таки тоже врач. Не беспокойся, не буду нарушать режим, честное слово.

– Я тебя люблю. – Как странно, как неожиданно! Он чувствовал себя совершенно счастливым. Она его любит! Конечно, СПИД – ужасное известие, но он почему-то все равно счастлив, как и Зоя.

Вернувшись с ленча, Таня и Мэри Стюарт были приятно удивлены ее сияющим видом.

– Что с тобой? – подозрительно спросила Таня. – Ты сейчас буквально как кошка, слопавшая канарейку.

– Я 'разговаривала с Сэмом. Он согласился перейти ко мне в клинику на постоянную работу.

– Отличная новость! – оживилась Мэри Стюарт, понимавшая, как это важно для Зои.

– Погоди! Разве ты не видишь, что она водит нас за нос? – Таня, прищурившись, наблюдала за подругой. – Это далеко не все. Она что-то скрывает.

– Ничего подобного! – Зоя не смогла сдержать смех. Горестное настроение утра успело полностью улетучиться.

– Что еще он тебе сказал?

Зоя улыбалась во весь рот и мотала головой:

– Ничего. – Она посерьезнела. – Это я ему сказала, что анализ показал наличие у меня в крови вируса СПИД. – Произнеся эти отвратительные слова, она уставилась на подруг расширенными глазами, все еще не освоившись с тем, что услышала от Сэма.

– Ладно, говори, что еще ты от него услышала, – мягко попросила Мэри Стюарт.

Зоя восхищенно покачала головой.

– Он сделал мне предложение! Можете вы в это поверить?

Обе подруги широко разинули рты и уставились на Зою со смешанным чувством радости и недоверия. Таня первой обрела дар речи:

– Мы обязаны поставить тебя на ноги, чтобы ты поспела обратно еще до того, как его сцапает другая. Сокровища на дороге не валяются, детка!

– Действительно... – Зоя еще не решила, как поступит. Она готова быть с ним рядом, работать вместе, испытать все, на что расщедрится жизнь. Если его желание жениться окажется твердым, она выйдет за него. Но независимо от этого она знает: она любит его, а он любит ее. И это важнее всего остального.

– Провалиться мне на этом месте! – воскликнула Мэри Стюарт: доктор Сэм Уорнер сразил ее наповал.

Три подруги немного поболтали, после чего Мэри Стюарт и Таня с облегчением отправились гулять. Зоя явно шла на поправку. Хартли и Мэри Стюарт решили совершить пешую прогулку, чтобы обсудить важные темы, в особенности Зою и славного человека, решившего взять в жены женщину, находящуюся на грани жизни и смерти. Оба считали это героическим поступком и заочно полюбили Сэма.

Таня и Гордон сели на лошадей. На сей раз им повезло: охотников составить им компанию не нашлось. Хартли и Мэри Стюарт избрали пешеходные тропинки, врачи из Чикаго предпочли рыбную ловлю. Таня и Гордон неожиданно остались одни. Гордон повез ее к водопаду, рядом с которым они спешились, чтобы поваляться в траве, среди диких цветов, и вдоволь нацеловаться. Потребовалось сверхчеловеческое усилие, чтобы не пойти дальше, однако обоим не хотелось спешить, чтобы не разрушать очарования встречи. Им и так казалось, что они попали в несущийся на всех парах экспресс.

Это был чудеснейший день в ее жизни: она лежала, глядя на него, потом он подвинулся ближе, и они стали любоваться горами. Потом немного побродили, держась за руки и ведя за собой лошадей, вспоминая детство, жалея Зою и восхищаясь Сэмом. Отважная пара, умевшая сопротивляться трудностям. Таня им под стать. Она проделала в жизни долгий путь; теперь рядом с ней появился надежный и одновременно нежный человек. Ей становилось страшно при мысли, что раздует из этого пресса, и она не скрывала от него зло, которое им могут причинить, однако это его не пугало. Он всего лишь предложил ей внимательно посмотреть вокруг.

– Пока у нас есть это, зачем отвлекаться на всякую ерунду? Все такая мелочь! Мы с тобой – вот и все, что имеет значение. Мы и наши отношения.

– А если всего этого у нас не будет? – спросила она, думая о возвращении в Калифорнию.

– Будет, – тихо ответил он, – как же иначе? Ведь останутся эти места, куда мы всегда можем вернуться, чтобы прийти в себя. А все остальные пусть безумствуют, сколько влезет.

Мысль любопытная и Таня, ею зажглась. Возможно, он прав; надо купить в Вайоминге дом. Она может себе это позволить. Если потребуется, она продаст дом в Малибу. Он слишком велик, к тому же она почти никогда там не бывает.

– У меня ощущение, будто я стою на пороге новой жизни, – призналась она, оказавшись вместе с ним на утесе, откуда открывался вид на долину.

Внизу они видели бизонов, лосей, коров, лошадей. То было потрясающее зрелище! Она понимала, почему он привел ее сюда.

– Ты действительно стоишь на пороге новой жизни, – тихо сказал он, повернул ее лицом к себе, обнял и поцеловал.

Глава 17

Утром в пятницу, зайдя на цыпочках к Зое в комнату, Таня нашла ее мирно спящей. Накануне вечером Зоя с аппетитом поела. Мэри Стюарт, заглянувшая к Зое следом за Таней, согласилась, что у больной улучшился цвет лица.

Подруги одевались для конной прогулки, когда Зоя появилась в гостиной в халате. Они оказались правы: ей и вправду полегчало. Выглядела она несравненно лучше, чем накануне.

– Как твое самочувствие? – участливо осведомилась Мэри Стюарт. Обе не знали покоя от волнения.

– Такое впечатление, словно я родилась заново. – Зоя уже сожалела, что открыла им свой секрет. Можно ли было без этого обойтись? Но что сделано, то сделано: кот уже извлечен из мешка. К тому же для нее очень много значит их поддержка. – Мне так стыдно, что я вчера доставила вам столько хлопот!

Таня хотела было обмолвиться, что год назад надо было соблюдать осторожность и не тыкать себя в палец подозрительной иглой, но вовремя спохватилась.

– Не дури! – Их глаза встретились. Мысли друг друга не составляли для них тайны. Таких мыслей нет нужды стесняться: в них только любовь, сострадание,, забота. Подобная дружба завязывается раз в жизни, и то далеко не у всех. – Сегодня, оставайся в постели и как следует отдохни. Я загляну к тебе в обед узнать, не нужно ли чего, – пообещала Таня, обняв Зою за плечи и вздрогнув от неожиданности: под халатом Зоя оказалась еще более тощей.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация