Книга Начало, страница 41. Автор книги Дмитрий Янтарный

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Начало»

Cтраница 41

Сидри, конечно, не упускал случая высказаться по этому поводу, так как это значительно осложняло жизнь ему и его банде. Но он и, как правило знал меру, потому что понимал, что в случае реального военного столкновения защищать будут в том числе и его со своими подопечными. Несколько раз Сареф даже порывался спросить у Сидри, почему никто из его ребят не попытался получить помощи в детском доме, но потом понял, что не осмелится задать кому бы то ни было из них этот вопрос. Во-первых, потому что это вызвало бы ряд неудобных ответных вопросов — из обрывков фраз, которыми перебрасывались между собой дети, мальчик понял, что причина держаться подальше от детского дома настолько очевидна, что её даже обсуждать не следует. А Сареф упорно её не понимал, хотя так и не решился поднять эту сам. Мальчику и так едва удалось скрыть свой поход в поместье клана Андерраст. А, во-вторых, глядя на Сидри и его ребят, Сареф действительно готов был поверить, что они ни на что не променяют свою голодную, холодную и босую свободу. Уже не променяют. Тем более, что, как с досадой был вынужден отметить Сареф, такая жизнь больше закаляла, что отмечалось Системными достижениями.

Ведь, в самом деле, насколько разнообразно и чудесно позволяла развиваться Система! Она подстраиваясь буквально под каждого человека. У Стива вместо Выносливости была Ярость. У Сидри запас сил определяла не Сила воли, а Хитрость. Интересно, часто мелькала у Сарефа мысль, это были их достижения за какие-то действия? Или, например, за достижения возраста 10 или 15 лет? Хотя вряд ли. У Сарефа клановые бонусы и бонусы за возраст так и остались скрытыми, и он никому не мог их показать. Да и вообще, может, возрастные усиления — это привилегия только знатных членов клана? Внезапно для себя Сареф понял, что он соскучился по занятиям, по учителю Амикусу, который всегда помогал Сарефу додуматься до правильного ответа самому. Сейчас, после того, как Сареф увидел, какой жизнью живут обычные люди, ему хотелось задать столько вопросов! Но ничего. Время обучаться ещё неизбежно придёт. А вот время просто так погулять, пообщаться со сверстниками, поиграть и повеселиться… Это уже было далеко не факт, что когда-нибудь подобное повторится.

Сегодня Сареф по настоянию Авелин ещё раз навестил с ней бабушку Мив. Та ни словом, ни намёком не дала Сарефу понять, интересен ли ей тот факт, что они родственники. Впрочем, Авелин сюда наверняка часто ходит, пока Сареф играет с детьми. Наверняка она всё ей рассказала. Хотя сегодня бабушка Мив чем-то была очень обеспокоена. Она говорила с Авелин тихо и то и дело бросала взгляд на закрытую дверь. И хотя за время пребывания никто в таверну так и не зашёл, часть нервозности бабушки Мив передалась и Сарефу. Ему казалось, что в воздухе повисло ожидание чего-то недоброго…

После же обеда он теперь, после истории с виггами, направлялся в заброшенный домик, который Джаспер облюбовал после того, как детям запретили выходить за городские стены. Домик им, кстати, любезно посоветовал Сидри, который, несмотря на весь свой гонор и скепсис, конкретно к Джасперу относился с большим уважением.

И сегодня, войдя в убежище, лачугу, скрытую деревьями и травой в заброшенном дворе, Сареф сразу понял, что что-то не так. Во-первых, в убежище присутствовали все четверо старших, что было первый раз с тех пор, как на них напали вигги. Во-вторых, Тани и Виктор смотрели на него с каким-то непонятным осуждением. Оливер же просто лучился ехидством. Джаспер, Стив и Уилл смотрели равнодушно, а вот в глазах Сидри мелькало что-то, что можно было даже назвать сочувствием. Впрочем, Сарефу это наверняка показалось. Но самым странным было поведение Яники. Обычно она всегда была рада его видеть и улыбалась ему. От этой улыбки Сарефу всегда становилось легко на душе. Но сегодня девочка не смотрела на него. Она вообще никуда не смотрела, опустив взгляд вниз и не шевелясь.

— Всем привет, — тем не менее, поздоровался мальчик, — по какому поводу сбор? Что-то случилось?

— Случилось, — ровным голосом ответил Джаспер, — ты у нас случился.

— В каком смысле? — удивился Сареф, ощущая внутри нехороший холодок.

— Скажи, пожалуйста, — Джаспер указал на верёвочный браслет на левой руке Сарефа, — что это у тебя такое?

— Браслет, — Сареф весьма убедительно, как ему показалось, пожал плечами, — мне его пограничники выдали при пересечении границы. Они такие, наверное, всем выдают.

Попытка убеждения… Провал!

Стив как-то странно хрюкнул, словно не смог сделать полноценный вдох. Сидри же отвернулся и едва слышно пробормотал:

— Да, врать он умеет хорошо, этого у него не отнимешь.

— Сидри, может быть, ты дальше сам и продолжишь? — язвительно спросил Джаспер, — ты ведь с самого начала понял, что это за штука. Почему же молчал всё это время?

— Понял-то я, конечно, понял, — без тени насмешки сказал Сидри, смело глядя на Джаспера в ответ, — да вот только я этому мальчишке жизнью обязан. Так что если он и не хотел никому об этом говорить, то и я помалкивал. Но коль пошла такая песня, парень, то извини. Мне известно, что такие браслеты дают вовсе даже не всем, а только тем гостям, прибытие которых согласовано с самим главой клана Андерраст. И эта почётность не может не вызывать вопросов, сам понимаешь…

— Ну, естественно, мои родители договаривались, что я сюда приеду, — не сдавался Сареф, — мой отец работает писарем, — отчасти это было правдой, иногда Адейро после очередного дебоша Месса заставлял его перебирать старую клановую корреспонденцию, — я не знаю, как это работает, но, наверное, ему не составило труда оформить сюда мою поездку по бумагам.

Попытка убеждения… Провал!

— А что же ты тогда, такой почётный гость, месяц назад делал в поместье Андерраст? — поинтересовался Оливер, и по его торжествующему тону Сареф мгновенно понял, кто заварил всю эту кашу, — я видел, как ты со своей нянькой выходил оттуда. И Голубка тоже видела…

— Слушай, трепло, ты Голубку-то сюда не приплетай, — Сидри почему-то так и взвился, — она, в отличие от тебя, умеет держать язык за зубами.

— Да, конечно, — не выдержал Оливер, — как будто я не знаю, что она обо всём тебе отчитывается. Как будто я сам так же когда-то не делал.

— Мне и нужно обо всём отчитываться, — невозмутимо кивнул Сидри, — потому что мне потом решать, где нам ночевать, где раздобыть еды, где нам могут подкинуть работы, а за неё — монет. Я и должен всё знать. А ты, как бабка-сплетница…

— Я был в поместье клана Андерраст, потому что глава хотел допросить меня насчёт нападения, — продолжил говорить Сареф, уже понимая, что на этот раз отвертеться не получится, но всё равно хватаясь за соломинку, — и мне пришлось отдать ему аметист, который нам выпал с монстра. Для магических опытов. Мне по вашему, что, надо было отказать главе клана в визите?

Попытка убеждения… Провал!

— Как же ты хорошо отпираешься, — хмыкнул Оливер, — вот только, к сожалению для тебя, дружок, в этот раз отбрехаться у тебя не получится. Потому что после этого ты вернулся в гостевой домик в Северном районе Аржка. В эти домики заселяют только гостей из других кланов, когда им в поместье места не хватает. Что ты на это скажешь, а? Откуда у твоего отца, простого писаря, влияние заселиться в домик для почётных гостей клана, и деньги содержать карету с кучером и служанку?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация