Книга Детективы-футболисты. Тайна семи голов, страница 26. Автор книги Роберто Сантьяго

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Детективы-футболисты. Тайна семи голов»

Cтраница 26

– У меня что-то есть, – сказала Алёна.

– И у меня немного, – постучала по карманам Мэрилин.

И все скинулись. Даже Томео, который всегда носит с собой немного мелочи на сладости, мороженое и тому подобное, дал несколько монет.

Всего нам удалось наскрести на два билета.

– Кто пойдёт?

– Я договорился с Гервасио, поэтому иду я, – сказал Камуньяс.

– Но ты не скидывался, – возразил Тони.

– Вообще, это была моя идея последовать за Фелипе с Алисией, – напомнил всем я.

– Я тоже хочу поплыть, – подала голос Алёна.

На мгновение я подумал, что меня бы обрадовала перспектива поехать на Табарку вместе с Алёной.

– Вы забыли, кто здесь капитан? – возмутилась Мэрилин.

– Но это не имеет ничего общего с командой, – сказал Томео.

– Конечно, имеет.

И мы продолжили спорить.

– С удовольствием уступлю своё место, не люблю паромы... – сказал Грустный.

В конце концов, мы решили устроить голосование. Те двое, кто получит больше всего голосов, отправятся на Табарку за Алисией и Фелипе.

– Давайте скорей, паром сейчас уйдёт.

Единственное правило голосования заключалось в том, что нельзя голосовать за себя. Я отдал свой голос за Алёну. И оказалось, что не я один. За Алёну проголосовали все, кроме Камуньяса. Который проголосовал за Тони.

– С какой это стати ты проголосовал за Тони, а не за меня? – спросил я.

– Захотелось, – ответил он. – А ты, кстати, почему не проголосовал за меня? Если честно, я думал, что тебе можно доверять.

Тут он был прав. Я тоже не голосовал за него.

– А ты за кого голосуешь, Алёна? – спросил Тони.

– Мне без разницы. Но раз у тебя уже есть один голос, тогда за тебя! – сказала она.

В итоге, Алёна и Тони отправились на Табарку вдвоём. А мне оставалось только стоять и смотреть, как они уходят. И садятся на паром.

– Следите за ними в оба, – крикнула Мэрилин вслед ребятам.

– Не беспокойся, – произнёс Тони уверенно.

Через несколько секунд паром вышел из порта с Тони и Алёной на борту. Они держались за перила и махали нам рукой.

– Хорошая пара, ничего не скажешь, – сказал Камуньяс.

– Даже слушать тебя не хочу, – сказал я.

Я не смог поехать на Табарку, чтобы последовать за Фелипе с Алисией. И вдобавок ко всему должен был наблюдать, как Алёна и Тони уплывают вместе. От грустных мыслей меня отвлёк телефон. Звонила мама.

– Пакет, можно узнать, куда ты опять пропал?

И тут мне в голову пришла одна идея.

– Мама, хочешь поехать на Табарку?

36

Остров Табарка занимает площадь тридцать гектаров, среднегодовая температура составляет семнадцать градусов, количество жителей в настоящее время – шестьдесят один человек. Так написано в брошюре, которую вам выдают, когда вы прибываете на остров.

В итоге мы сели на следующий паром. Нас было девять: моя мать, отец Камуньяса и семь членов команды.

– А почему Алёна и Тони уехали одни? – спросила мама.

– Потому что нам хватило денег только на двоих, – ответил я.

– Ты что, раньше не мог позвонить? – удивилась мать. – Я дала тебе мобильный на случай ЧП, но в таких ситуациях ты тоже можешь звонить мне, Пакет.

– Главное, что мы здесь, сказал отец Камуньяса.

– Это точно, – согласился я.

Я подумал, если расскажу маме всю правду, она решит, что мы сошли с ума.

Как только паром доплыл до острова, мы пулей выскочили на берег.

Моя мать и отец Камуньяса остались в единственном ресторане.

– Поосторожней с солнцем, – крикнула мама.

– И не бегайте, – добавил Кике.

Больше мы их не слышали. Потому что убежали.

– Мы должны найти их, пока не станет слишком поздно, – сказал я.

– А почему должно стать поздно? – спросил Камуньяс.

– Ну, потому что нехорошо оставлять их надолго наедине, – сказал я, не задумываясь.

– Но Алисия и Фелипе и так проводят много времени наедине, они же давно встречаются...

И тут Камуньяс замолчал.

– Минутку, – сказал он. – Ты говорил не про Алисию и Фелипе.

– Конечно, про них, что за чушь.

– Ты про Алёну с Тони. Ну точно.

– Понятия не имею, почему тебе такое в голову пришло.

Но Камуньяс не отступал.

– Ты ревнуешь к Тони?

Я засмеялся.

– Да, чувак, ревную. Ха-ха-ха, только этого мне не хватало.

Камуньяс пожал плечами.

– Ты ревнуешь, – сказал он.

– Они там! – крикнула Мэрилин, которая была впереди нас, с остальной частью группы.

– Кто? – спросил я.

– Что значит кто: Алисия и Фелипе, – удивилась она.

Табарка – очень маленький остров. Так что, мне кажется, заблудиться на нём невозможно. Мы ходили по острову в поисках Алисии и Фелипе. Ну, и Алёны и Тони, разумеется. И вот они были перед нами. Мы спрятались за камнями. Было заметно, что наши тренеры очень нервничают: они оглядывались по сторонам, будто боялись быть застуканными. Алисия и Фелипе вышли из маленькой церкви. И теперь стояли на пороге и разговаривали с очень низким, лысым мужчиной с чрезвычайно острым носом.

– Церковь? Что они делали в церкви? – спросил я.

– Самые большие преступники в мире заключают сделки в церквях, – сказал Томео.

– Откуда ты взял такое? – спросила Анита.

– Из фильмов про мафию, – ответил он очень уверенно, как если бы был экспертом в этих делах.

Затем Алисия вынула из сумки конверт и отдала его мужчине. Лысый взял конверт и заглянул внутрь.

– Это деньги, – сказал Томео.

– Это может быть всё, что угодно, – возразил Восьмой.

– Может, они не делают ничего плохого. С каких это пор ходить в церковь стало считаться преступлением? – сказала Мэрилин.

– А конверт?

– Что конверт? Может, это пожертвование.

– Или шантаж.

– Или плата за нашу победу в финале, – сказал я.

Все посмотрели на меня. Не знаю, почему я так сказал. Это было первое, что пришло мне в голову.

– Если бы они хотели купить игру, они бы не пошли в церковь в Табарке, – сказала Мэрилин. – Какой смысл.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация