Книга Семь желаний инквизитора, страница 26. Автор книги Альмира Рай

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Семь желаний инквизитора»

Cтраница 26

- Нет, ведьма, ты меня просто убиваешь, - произнес он обреченно, наконец успокоившись. Выпрямился и с коварной улыбкой и азартным блеском в глазах начал подступать с этим своим ножиком ко мне снова.

- Не подходи! – выпалила я, пряча руки за спину.

- Ксин! – заорал он, когда я еще и на бег сорвалась. Не знаю, что у этого деспота на уме, но его клинок мне определенно не нравился. Никакого доверия к этому мужчине, когда в его руке холодное оружие.

Он поймал меня в особняке. Ума не приложу, как и откуда взялся. Я вбежала через центральные двери в холл, оценила высоту потолка и красоту стен, которые за годы обросли плющом, и побежала в столовую. А там он за дверью. Схватил, даже пискнуть не успела, развернул, усадил на ветхий стол и развел мои ноги, чтобы встать между них. Опять вогнал меня в ступор и краску.

- В кольце сила ветра, Ксин, - произнес он, очень пытаясь скрыть довольную улыбку. Опять радовался тому, что поймал глупую ведьму. Ветхий стол подо мной подозрительно скрипнул, только я попробовала хоть сколечко отстраниться от бессовестного типа. – Обычно она разрушает, а не исцеляет. И так как я не смогу его снять, не причинив тебе боли, лучше тебе к этой силе сейчас не обращаться вообще. А вот мой клинок…

Он достал этот свой ножик опять, и я морально приготовилась к худшему, все еще не представляя, что у инквизитора на уме.

- Ты видела, на что он способен. Трансформация – сложнейшая магия, но клинок снимает боль и помогает костям встать на место быстрее. Соответственно, в нем целительная сила. А теперь не шевелись и доверься мне.

Хотела я ему высказать все, что думала о доверии между нами, но промолчала. Уж сильно меня увлекли действия Роу – глаз не отвести. Клинок опять засветился, на этот раз тусклым белым светом. Металл даже не коснулся моей кожи, но я ощутила исходящую от него морозную прохладу. Роу провел несколько раз вдоль и поперек ладоней, что-то неразборчиво бормоча и сосредоточенно смотря только на мои руки, и ранки в самом деле начали затягиваться. На глазах опухлость и покраснение ушли, боль отступила. А к моменту, когда Роу закончил, мои руки были такими, как и прежде. Даже лучше – кожа ощущалась шелковистой, словно на нее нанесли масло.

Мужчина вернул клинок в кожаный чехол на поясе штанов и, с насмешкой посмотрев на меня, изогнув одну бровь. Кажется, на этом месте я должна сказать ему спасибо. А он мне сказал, когда я его спасала? Хоть раз?

- Миленький замок, - изрекла я, усердно рассматривая дыру в потолке столовой. Сквозь нее было видно уже совсем ясное после ночной грозы небо. Роу улыбался, хотя я не него и не смотрела.

- Еще не догадалась, кто здесь жил? – с вызовом спросил он. И вот это очень даже привлекло мое внимание. Не догадалась, пока он не задал вопрос. А теперь безумная догадка так и крутилась на языке.

- Не-е-ет! Те самые ведьмы?!

Глава 12

Роу все же удалось снять кольцо. Он вернул его на цепочку и лишь тогда отошел от меня. Я все это время с изумлением осматривала столовую. Когда-то здесь было роскошно, словно в королевском дворце. Впрочем, откуда мне знать, я ведь никогда даже в столицу не ездила. И все же масштабы комнаты, которая по размеру была с весь наш домик, поражали и изумляли.

- Сколько лет прошло с тех пор, как ведьмы покинули дом? – изумилась я, отмечая, что время, конечно, не пощадило мебель, но по крайней мере по ней можно было судить о былой роскоши интерьера.

- Столько, сколько лет проклятию, - ответил Роу, помогая мне спрыгнуть на пол. – Все три сестры погибли тогда, и нет никаких сведений, что их дети вернулись, ведь начались гонения, напротив, они пытались скрыться от инквизиторов. Так что нет, не думаю, что здесь кто-то был с тех пор.

- Но ты сказал, что цветок распустился там, где погибла Сафира.

Роу остановился в гостиной, где был огромный камин на половину стены, диванчики, кресла с дырявой обивкой и сломанные туалетные столики, на которых все еще стояли вазочки и статуэтки.

- В первый раз, да. Но все следующие разы он распускался в дикой местности, где не ступала нога человека. Вот и еще одно доказательство, что здесь да-а-авно никто не появлялся – цветок распустился.

Я мотнула головой, не понимая.

- Ты хочешь сказать, что за семьсот лет ни одной ведьме не удавалось найти цветок?

- Найти? – он призадумался, поджав губы. – Пожалуй, это возможно. Но сорвать? Без кольца – нереально. Сначала надо было найти его. Один из потомков Сафиры не понимал его ценности и обменял на золотые, когда нечего было есть. У меня ушло десять лет на то, чтобы отыскать артефакт.

- И десятки… Сотни пыток! – подсказала я, что Роу очень даже позабавило. Преградив мне путь рукой, он жестом указал на двустворчатую дверь в конце полуразрушенного коридора.

- Спальни, должно быть, на втором этаже, но лестница аварийная, потому я запрещаю тебе туда ходить. Поспим в гостевой комнате.

- Я могу спать на диване.

- Ты можешь спать хоть на дереве, я в твоих способностях ничуть не сомневаюсь, но будешь, - на этом слове он сделал акцент, - спать со мной.

- Прекрасно! – огрызнулась я, шагая в ту самую комнату.

- Я знаю, - в тон мне ответил несносный инквизитор.

Вот только, когда мы открыли дверь, нас ждал сюрприз. Там действительно когда-то была спальня. Но часть стены отсутствовала, а тот дивный сад с синими цветами решил, что ему самое место прямо здесь – внутри дома. Стены и мебель поглотили плющ и цветущая глициния. Вместо ковра цветы. А в самом центре комнаты огромнейшая кровать, кажется королевского размера. И даже бабочки, самые настоящие, на любой вкус и цвет  летали в комнате, завершая этот невероятный интерьер, созданный самой природой. Волшебство!

На меня все это произвело невероятное впечатление, я так и застыла в двери, и отмерла, лишь когда почувствовала на себе насмешливый взгляд Роу.

- Ну что? – возмутилась я.

- Кажется, кое что из твоих снов вполне можно трактовать буквально. Думаю, это твой дар – вещие сны.

- И он работает даже без кольца? – усомнилась я.

Роу развел руками.

- Я снился тебе давно. Значит, без.

- Мне снился злой подлый волк.

- О, уже подлый?

- Да! А еще дикий, вредный, грубый и наглый!

Это был мой единственный способ высказать Роу все, что я о нем думала.

- Хм… - заключил инквизитор задумчиво, опять начиная раздеваться. Ох, я не любила, когда он так делал. Кожаный ремень упал на пол, а за ним и рубаха. Я поморщилась.

- Что «хм»?

- Я просто поражаюсь, насколько поразительно одаренная ведьма мне попалась. Ведь все действительно так, как ты описала.

Завороженная видом его мышц, плавно перекачивающихся с каждым движением, я опять прозевала момент.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация