Книга Семь желаний инквизитора, страница 64. Автор книги Альмира Рай

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Семь желаний инквизитора»

Cтраница 64

- Девон! – прошептал отец, пока парень с неверием рассматривал свои руки и щупал лицо. Мальчик поднял голову на отца, и бросил ему в объятия. Я с трудом сдерживала слезы, представляя всю боль, которую им двоим довелось пережить.

- Ты так похож на свою мать, - шептал король, всматриваясь в лицо сына с неверием. Будто не видел много лет после, а на самом деле он всегда был рядом.

Мы с Роу переглянулись, и у двоих была одна и та же мысль: «Кажется, поверил!»

- Это опять чары, ведьма? – спросил правитель грозно спустя мгновение. – Ты мне внушила, что он выздоровел. 

Закатив глаза, я едва не зарычала. Ну и упрямец наш правитель.

- Вы же слышали своими ушами, какое желание я загадала, и видели своими глазами, что произошло после.

- Нет, отец! – вступился мальчик. – Я в самом деле себя чувствую прекрасно. Смотри!

Он засмеялся, оторвался от отца и рванул с места, чтобы было сил. Побежал к водопаду, перепрыгнул через камни и вернулся обратно с видом самого счастливого ребенка.

- Я больше не в клетке! – заорал он и подпрыгнул, доставая до ветки дерева.

Ночь вступила в свои права, и магическое свечение цветка не все освещало, но скупую мужскую слезу в глазах правителя я увидела. Он перевел на меня потерянный взгляд и развел руками.

- Ты исцелила его, - изрек он, будто все еще не верил. – Чего теперь хочешь за это? Проси, ведьма. Говори, какуюену я должен заплатить?

Переглянувшись в Роу, я озвучила:

- Лишь сделать то, что должны своему королевству. Полюбить Мориус. Спасти его от разрухи. И ведьмы могут помочь в этом. Мы не зло, наша магия – неоцененный подарок.

Я сорвала четвертый лепесток, не желая тратить драгоценного времени чудной ночи.

- Ксин? – с опаской позвал Роу.

- Ты всегда сможешь остановить меня на последнем лепестке, и мы начнем все заново, если и в этот раз не сработает! – предложила я, и он просто со вздохом покачал головой.

27/3

- В этот раз? – удивился король.

- А вы все еще думаете, что ваш сон лишь моя выдумка? – с вызовом спросила я и хмыкнула. – Лиций без замедления ударил мечом того, кого растил, как сына. И это привело к тому, что Роуранд погиб. Лишь благодаря магии он сейчас жив. Думаете, ваш советник пощадит вас или Девона? Да он все это время травил вашего ребенка и искал этот цветок, чтобы занять ваше место. Мориус бы и не заметил подставы. Знаете, где бы сейчас были вы, если бы не магия? На костре!

- Никсин! – предупреждающе вскрикнул Роуранд. Король, не отрывая от меня воинственного взора, остановил верховного жестом и сказал сам:

- Я увидел и услышал достаточно, чтобы зерно сомнений пустило корни. Лиций единственный человек, которого я подпустил слишком близко к себе и сыну. И сейчас я вижу, что у него было достаточно власти совершить все те гнусные деяния, о которых вы говорите. И если так… - он замялся и посмотрел на своего сына. Мальчишка все никак не мог нарадоваться, и светился счастьем просто оттого, что смог залезть на валун. Король теперь не мог оторвать от него глаз. – Это моя вина. Я должен был предвидеть.

- Вы доверили ему самое ценное – ваше дитя, - произнесла я. – Это было ошибкой, которую, впрочем, я уже исправила с помощью магии. Но есть и масса других ошибок, которые можно исправить. И для этого нужно только ваше слово. Ведь вы наш король, наш покровитель и защитник. Если все, что говорил и делал Лиций, обман, то ведьмы, которых он убил по вашему приказу – невинные души. С этим вы согласны?

Я посмотрела на Роу, и он, кажется, затаил дыхание, в ожидании ответа правителя. У нас не так уж много шансов переубедить его. И если придется загадывать еще больше желаний, лепестков не хватит на самое главное.

- Ведьмы могут быть полезны, - произнес король осторожно, будто сам не верил, что произнес это вслух. – Но не все!

- Мы бы знали о их способностях больше, если бы вели учет, а не просто истребляли, - предложил Роу.

- Ты один из них, - заворчал король, махнув на него рукой.

- Но вы даже не догадывались об этом! – вступила в защиту я. – Он не был опасен ни для кого, служил вам. А если бы вы знали о его даре, ничего не изменилось бы. Он бы также был предан королевству, но не таился бы, не скрывал своей второй сущности. Чем плох мир, в котором есть ведьмы и ведьмаки? Добрые и злые души есть и среди людей. Злой советник едва не погубил вас, а добрые ведьма и ведьмак вас спасли. Вам осталось только принять это.

Король задумчиво отвел взгляд. Посмотрел на Роу, на сына, затем осмотрелся и, кажется, только сейчас заметил полуразрушенный особняк.

- Когда-то Нахати был домом ведьм, - произнес он задумчиво. – Они жили здесь, как в резервации. Мой пра-прадед сослал их в одно место. И все для того, чтобы их всех можно было истребить в один момент. Но однажды он передумал и позволил им разбрестись по всему Мориусу. С тех пор наш род только и делал, что пытался изловить всех ведьм и ведьмаков и уничтожить. А вы… Столько веков прошло, а вы все живете, размножаетесь. Прячетесь.

- Большинство тех женщин, которых вы приказывали сжечь на кострах, даже не ведьмы, - произнесла я, и король тяжело вздохнул.

- Да. Если тот сон действительно правдив, Лиций подменял их, - согласился он. – И точно как мой пра-прадед собрал их в одном месте. Чтобы убить.

Я смотрела на него с надеждой.

- Мы этого не заслужили. Также как и Девон не заслужил страданий.

Немного помолчав, правитель посмотрел на цветок в моих руках и бодро приказал:

- Верни меня обратно во дворец, ведьма. Живо!

Тоже мне!

- Я и сама собиралась, - заворчала я и загадала четвертое желание. А спустя какую-то секунду мы четверо были в покоях Его Величества.

- Смотри-ка, - проговорил Роу, подходя ко мне. – С каждым разом все точнее и точнее! Такими темпами ты действительно снимешь проклятие.

Услышав это, король с неверием прищурился.

- Ты можешь и это, ведьма?

- Я попытаюсь, - пообещала я. – Но желаний осталось мало, и если вы не поможете мне улучшить жизнь ведьм, то придется выбирать между этим и снятием проклятия.

Быстро сосчитав оставшиеся лепестки, король понимающе кивнул. А после чего погладил сына по голове и как заорет:

- СТРАЖА!


27/4

Ну дракусу же… Неужели все зря? Роу закрыл меня собой, а я мысленно начала перебирать варианты лучших желаний. Поменять местами Роуранда и короля лучшее, что я придумала. И как только стражи ворвались в покои Его Величества, запуская свет от свечей в темную комнату, мои пальцы вцепились в лепесток.

- Срочно подготовить пыточную камеру с оковами и защитой от магии, - приказал король. - Усилить ее дополнительной вооруженной охраной.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация