Книга Варвар, страница 52. Автор книги Александр Верт

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Варвар»

Cтраница 52

− Постойте! – уверенно вмешался барон. – У вас нет причин злиться на этого человека. Я сам спровоцировал его и даже ударил первым.

− Вы защищаете его? Почему? – спросил Крайд, медленно отпуская подчиненного.

− Я за справедливость, − уверенно ответил аристократ. – Я не буду помогать вам, не буду служить и клятв приносить не стану. Мне всё равно, что вы сделаете со своим цепным псом, но я всегда буду за правду. Это отличает меня от вас.

− Какие речи. Аж противно, − выдохнул Крайд и, потирая переносицу, поспешил к выходу.

Продолжать этот разговор он не видел никакого смысла.

Энрар же не спешил удалиться.

− Почему? – спросил он тихо, как только они остались одни.

− Береги ее, − ответил мужчина и опустился на лавку, закрывая усталые глаза.

Энрар только кивнул и вышел, тут же застыв в коридоре. Трое стражников, вооружившись тяжелыми дубинами, явно ждали его.

− Прости, командир, у нас приказ, − сказал один из них, пожимая плечами.

− Закройте сначала камеру, − холодно ответил Энрар.

Он ожидал чего-то подобного, потому просто снял с пояса меч, чтобы руки сами не совершили того, о чем он потом пожалеет, потер ноющее левое плечо и напомнил себе, что сопротивляться бессмысленно.

***

Вилия стояла дома в центре гостиной и смотрела на фарфоровую куклу, сидевшую на маленьком комоде у стены. Она сама расположила там свой дорогой и совершенно бесполезный подарок, не желая признавать, что она хотела эту вещь. Зачем ей эта кукла Вилия никогда не понимала, просто смотрела на нее через окно лавки последние десять лет. Красивая, дорогая, никому не нужная.

Теперь, глядя на рыжие кудри и мягкую улыбку на белом, искусно созданном личике, женщина вдруг подумала, что смотрит на себя саму − такую же красивую, гордую и никому не нужную. В прошлом.

Это странное новое ощущение нужности в сердце меняло ее видение мира. Прежде она знала, что нужна Арону, что должна о нем позаботиться, но воспринимала это как ношу, упавшую на плечи, новое же ощущение несло совершенно иные эмоции. Она была просто нужна мужчине, готовому ради нее что-то менять, говорить, понимать. Этой ночью ее муж отступил от традиций своей родины просто потому, что так было нужно ей. Это льстило, но то, как он уверенно унес ее в спальню и уложил спать к себе под бок, давало понять, что играть с ним явно не стоит. Да Вилия и не хотела. Ей нравилось то, как он обращался с ней, реагировал на ее слова и действительно пытался слушать.

«Я тебя не понимаю», − честно сказанное вчера было для Вилии настоящим открытием.

Честности от эштарца она не ждала, понимания тоже, потому теперь была готова по-настоящему ценить его отношение к себе, как и эту куклу, совершенно бесполезную, но задевающую в ней что-то.

«Он ее купил явно не считая это желание глупым», − подумала женщина, гладя игрушечную девочку кончиками пальцев по холодному, чуть вздернутому носику.

Ее это удивляло больше всего просто потому, что отцу она постыдилась бы признаться даже в том, что это чудо чужеземного мастера кажется ей прекрасным.

Пока она думала обо всем этом, о стену ударилась входная дверь. Это было так громко и неожиданно, что Вилия вздрогнула и осторожно выглянула из комнаты.

Эштарца она узнала не сразу. Он как-то странно вцепился в дверь и неуверенно стоял на ногах. Замер, пошатнулся, а потом соскользнул рукой с двери на стену и просто рухнул.

«Пьян он что ли?» − подумала Вилия почти зло, но ноги сами понесли ее к мужчине.

Энрар с глухим стоном приподнялся, хрипло выдохнул и снова рухнул, и женщина тут же поняла, что ошиблась. Эштарец не был пьян, причина была иной, и думать о ней Вилия просто боялась.

− Что случилось? – спросила она, подлетая к мужу.

Тот не пытался встать, а просто осторожно сел у стены.

− Закрой дверь, − прошептал он, не глядя на нее. – Сначала дверь.

Ничего не понимая и боясь к нему прикоснуться, Вилия закрыла двери и снова посмотрела на тяжело дышавшего мужчину.

− Вам нужен врач, − испуганно сказала она, не понимая, что происходит, но видя, что эштарец действительно бледен, а дыхание его подозрительно прерывается и хрипит.

Энрар выдохнул, понимая, что теперь никто ничего не увидит, и расслабился, прошептав напоследок:

− Нельзя врача.

Вилия вскрикнула, видя, как глаза мужчины закрылись , и он стал снова сползать на пол. С искренним испугом она снова бросилась к нему.

− Энрар! Ты слышишь меня, Эн…

Она схватила его за плечи, но удержать не смогла, только голос ее просто оборвался как только она увидела страшные кровоподтеки на обнаженных руках и шее.

− Гарда! – позвала она тут же.

Первым на шум прибежал Арон и испуганно замер в дверях:

− Срочно найди врача, − велела ему Вилия, сидя на полу и не зная, что делать.

− Никаких врачей, если ты не хочешь его погубить! – внезапно вмешалась Марда.

Она, вцепившись в перила, осторожно спускалась по лестнице. Ночные слова Энрара она помнила, но сил уйти у нее не было, потому она встала далеко не сразу, да и теперь едва стояла на ногах.

− Но ему нужна помощь, − жалобно прошептала Вилия, совершенно не зная, что ей делать.

− Он же сказал тебе − нельзя, − спокойно прошептала Марда. – Если бы Крайд счел нужным, то врач осмотрел бы его сразу, а раз он тут, значит его отправили домой или умирать, или выживать самостоятельно, без всяких там врачей. Это закон армейских наказаний, и с ним не стоит спорить, если ты не желаешь ему зла. Помоги мне лучше дойти до него. Сами будем помогать.

Вилия неуверенно посмотрела на женщину, пытаясь понять, стоит ли ей верить, та хмыкнула, спустившись с последней ступеньки, и замерла, восстанавливая дыхание.

− Не смотри на меня так, − попросила она, вздохнув. – Ты же не хочешь, чтобы он умер. Я тоже не хочу. Давай отложим всё остальное. Надо посмотреть, что у него под кирасой творится и обработать всё, что возможно.

Вилия испуганно сжала губы и осмотрела эштарца, тут же осознав, что она совсем ничего не понимает в кожаных ремнях на его теле, и снова посмотрела на Марду.

− Я не наврежу ему, − пообещала эштарка. – Он всегда был добр ко мне. Только помогите мне. Я правда не пройду так далеко без опоры.

Вилия осмотрела слуг, сбежавшихся на шум.

− Помогите ей! – велела она как настоящая хозяйка дома и тут же спросила мягче: – Его можно перенести отсюда?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация