Книга Девы, страница 46. Автор книги Алекс Михаэлидес

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Девы»

Cтраница 46

— Возможно… — согласился Фред и, поразмыслив, добавил: — В любом случае нужны доказательства. Хоть какие-нибудь. Иначе никто не воспримет наше предположение всерьез.

— И где мы их возьмем?

— Что-нибудь придумаем. Давай встретимся завтра утром и разработаем план.

— Завтра я не смогу: еду в Лондон. Но когда вернусь, позвоню.

— Ладно. Мариана… — Фред понизил голос. — Послушай, Фоска наверняка догадался, что ты его раскусила, поэтому… — Он не договорил.

Мариана кивнула.

— Не волнуйся. Я буду осторожна.

— Хорошо. — Парень помедлил. — Ну тогда остался только один вопрос… — Он расплылся в улыбке. — Мариана, ты сегодня потрясающе, великолепно выглядишь. Ты выйдешь за меня замуж?

— Нет. Хотя за картошку спасибо.

— На здоровье.

— Спокойной ночи.

Улыбнувшись Фреду, Мариана пошла прочь. В конце улицы она, все еще улыбаясь, обернулась, однако Фреда уже нигде не было. Странно, почему он так быстро исчез? Как сквозь землю провалился…

* * *

По дороге к колледжу у Марианы зазвонил телефон. Она достала его из кармана и взглянула на экран. Номер не определился. Поколебавшись, Мариана ответила.

— Алло?

Молчание.

— Слушаю вас?

Снова молчание.

Затем на том конце провода послышался шепот:

— Здравствуй, Мариана.

Она испуганно замерла.

— Кто это?

— Я тебя вижу, Мариана. Я слежу за тобой…

Голос был знакомый.

— Генри? Вы?

Ответа не последовало. Мариане стало совсем не по себе. Еще раз посмотрев на экран мобильного, она сбросила звонок и огляделась. Улица была пуста.

3

На следующее утро Мариана встала пораньше и поспешила на вокзал.

Проходя по Мейн-Корт, она кинула взгляд на смежный внутренний дворик, Энджел-Корт, расположенный за аркой, и увидела рядом с лестницей Эдварда Фоску. Он курил сигарету.

Профессор был не один. С ним разговаривал какой-то человек в форме университетского консьержа. Тот стоял к Мариане спиной, но по росту и ширине плеч она узнала в нем мистера Морриса.

Мариана торопливо приблизилась к арке и, спрятавшись за ней, заглянула во двор. Что-то подсказало ей: стоит выяснить, о чем они разговаривают. Ее насторожило неприкрытое раздражение на лице Фоски. Прежде он ни на кого так не смотрел.

Мариане вспомнилась вчерашняя догадка Фреда о том, что у Фоски есть сообщник. Вдруг Моррис с ним заодно?

В этот момент Фоска передал Моррису нечто похожее на пухлый конверт. Интересно, что в нем? Деньги?

Фантазия заработала, и Мариана дала ей волю. Что, если Моррис шантажирует профессора, а тот платит ему за молчание?

Может, это и есть то, что ей нужно, — доказательство вины Фоски?

Тем временем Моррис резко повернулся и направился к арке. Мариана отпрянула от прохода и вжалась в стену. Моррис прошествовал мимо, даже не заметив ее, пересек Мейн-Корт и скрылся за воротами.

Недолго думая, она последовала за ним.

4

Не подозревая, что за ним следят, консьерж не спеша шагал по улице и что-то беззаботно насвистывал. Миновав колледж Эммануила, несколько домов и ограду с привязанными велосипедами, он вдруг нырнул влево и пропал из виду.

Мариана заглянула за поворот. Ее взгляду предстала узкая улочка, по обеим сторонам которой тянулись ряды домов. Улица заканчивалась тупиком, упираясь в краснокирпичную стену, увитую плющом.

К немалому удивлению Марианы, Моррис вплотную приблизился к перегородке. А потом, уцепившись за трещину между кирпичами, с легкостью подтянулся, сел на стену верхом и, спрыгнув по другую ее сторону, исчез.

Вот черт! Поколебавшись, Мариана бросилась к кирпичной преграде, задрала голову, приметила немного выступавший вперед кирпич и ухватилась за него. Но стоило ей начать карабкаться вверх, как кирпич вылетел из стены, и Мариана плюхнулась на землю.

Отшвырнув его, она вновь попыталась преодолеть препятствие. На этот раз, хоть и с великим трудом, ей все-таки удалось влезть наверх.

Перевалившись через край стены, Мариана неловко соскочила по другую сторону… и очутилась в совершенно чужом, незнакомом месте.

5

Вокруг не было ни дороги, ни домов; только трава, хвойные деревья и разросшиеся ежевичные кусты. Понадобилось несколько секунд, чтобы сообразить, где она находится: старое заброшенное кладбище возле улицы Милл-роуд.

Мариана уже бывала здесь раньше: как-то жарким летним днем они с Себастьяном решили сходить сюда на экскурсию. Ей тут не понравилось: мрачная, унылая обстановка навевала тоску. И сейчас Мариану охватило похожее тревожное ощущение.

Морриса и след простыл. На кладбище царила гробовая тишина: не раздавалось ни шагов, ни птичьего пения.

Мариана посмотрела на паутинку дорожек среди поросших мхом надгробий и крестов, отбрасывавших неровные тени. Многие могильные камни покосились и разрушились. Имена и даты на них давно стерлись от времени и непогоды. Покоившиеся здесь люди были преданы забвению, навсегда канули в Лету.

Все кругом наводило на мысль о недолговечности и тщете существования.

Мариана медленно двинулась по дорожке вдоль стены: не хватало еще заблудиться в самый неподходящий момент! Потом остановилась и опять прислушалась. Ни звука.

Все-таки она его упустила.

Возможно, Моррис обнаружил «хвост» и намеренно оторвался от преследования. В любом случае искать его бессмысленно.

Мариана уже собиралась повернуть обратно, как вдруг ее внимание привлекла потемневшая от старости скульптура: у одного из крестов раскинул руки ангел. Ни сколы на крыльях, ни трещины не умаляли его красоты. Как завороженная Мариана взирала на ангела. Он слегка походил на Себастьяна…

Внезапно позади статуи за деревьями мелькнула девушка. Серена! Она шла по тропинке, не замечая Мариану.

Пройдя еще немного, девушка присела на старую могильную плиту, возле которой росли полевые цветы, и достала мобильный. Спрятавшись за деревом, Мариана наблюдала за ней в просвет между ветвями.

Вдруг Серена подняла голову от телефона. К ней приближался какой-то человек. Моррис!

В полном молчании он подошел к Серене. Сняв шляпу-котелок, небрежно бросил ее на соседнее надгробие. Подсел к девушке вплотную, рывком подтянул к себе и впился в ее губы.

Не прерывая поцелуя, Моррис опустил Серену на плиту, а сам очутился сверху. С животной страстью они занялись сексом, яростно и грубо. Хотя эта сцена вызвала у Марианы тошнотное отвращение, она смотрела на них, не в силах отвернуться.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация