Книга Дом из воска и стекла, страница 29. Автор книги Марина Бреннер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Дом из воска и стекла»

Cтраница 29

— Сейчас загорит в крематории дальше, — успокаиваясь и утирая слезы, ответил один из них — Значит, не слышал ничего?

— Нет.

Похоронник кивнул:

— Да свои и убили. Тут фургон вскрытый, замок сломан. Ну вот. Походу, потрошили. Не поделили что — то и грохнули сотоварища. Так еще и раздели догола…

Проводив растаявший в мутном мареве утра фургон, Дэннис спокойно направился к подъезду.

Заморачиваться с голым, безымянным трупом никто не станет, никому это не надо. Через час — полтора жаркий огонь крематория начисто слижет улики Тиронова преступления. На стоянке — только открытый серый фургон, ничего подозрительного. Отыскивать Резотт нет смысла — после использования, если пистолет этой системы не перезарядить через шесть часов, он самоуничтожается. Сгорает, как и его стреляные гильзы. А ведь прошло намного больше.

Никаких следов.

Даже если кто — то что — то и видел, никому нет дела.

Сэттар Дэннис — герой. Он ни в чем не виноват. Он…

Идеальное преступление, словом.

И никого произошедшее не волнует. Кроме, конечно, самого Ликвидатора.

— Из дома никуда. — заявил он Лайсе, сразу недовольно закатившей глаза — Раз такие дела творятся, маргиналы оборзели… Извини. Лайса… Ну посиди дома! Хорошо?

Девушка фыркнула в ответ:

— А если выйду?

— Вырву ноги. — лаконично ответил Ликвидатор — И вставлю в жопу. Поняла?

Жена просверлила в нем дырку негодующим взглядом и хлопнула дверью.

Здесь Тирон был абсолютно спокоен.

Лайса, при всей ее идиотской самоуверенности, неглупа. Плюс — развитая чуйка, инстинкт самосохранения, присущий большинству маргиналов.

Плюс беременность. В этот период у самок всех видов он работает на все сто процентов. Даже у таких самоуверенных идиоток, как Лайса Канц.

Так что здесь все спокойно. По крайней мере, пока.

Гораздо больше занимало теперь сэттара другое.

Серый пакет плотного пластика, недавно обнаруженный им в потайном углу засранного рабочего стола мирно почившего старины Крэда.

Судя по содержимому этого пакета, жирдяй имел все — таки какое — то отношение к событиям, происходящим теперь.

Может даже, самое прямое.

А может быть, и нет…

_______________________________________________________________________________________

* "Жизнь ужасна и омерзительна сама по себе" — одно из высказываний Говарда Ф. Лавкрафта

Глава 23

Как только сэттар Дэннис занял место исполняющего обязанности Начальника над Триннадцатым Отделением Восстановления, то решил он провести чистку не только в порядком подгнивших рядах, но и в рабочем столе своего предшественника.

Стол был огромный, старый, деревянный, с закругленными углами крышки, закрытыми кусками толстого кожзаменителя, потрескавшегося от времени и света. Габаритами намного превосходил он своих современных потомков — пластиковых, легких, безалаберно — легкомысленно выглядящих на его фоне. Кроме того, имел этот "предок" множество ящиков, ящичков и потайных "карманов", плотно забитых всякой мутотенью, вроде старых просроченных карт, исписанных тетрадей и тому подобной бредятины.

— А засранцем ты был знатным, сэттар Крэд. — ворчал Дэннис, выгребая в мусорный пакет кучу мертвого великолепия — Как ты еще не утонул в этом мусоре, упокой тебя свет…

Итак, наведя более — менее относительный порядок, Тирон было решил, что миссия чистильщика на сегодня им отработана, как внезапно…

…увидел.

Это был еще один, незамеченный раньше "карман", на боковой стенке стола.

Плоский и широкий, он сливался со стенкой почти вплотную. Железное кольцо, за которое полагалось тянуть, чтоб выдвинуть ящичек, заржавело и, при легкой попытке дернуть за него, отвалилось нахрен совсем.

— Еще одна помойка, — профырчал Тирон, брезгливо изгибая губы.

Ему пришлось воспользоваться ножом — проведя плоское широкое лезвие между краем ящика и боковиной стола, сэттар осторожно нажал на ручку.

"Карман" поддался неохотно, с противным скрипом отьехав в сторону. Из его недр, явно видевших свет и свежий воздух еще в прошлом столетии, пахнуло пылью и тошнотворной пластиковой затхлостью.

Серый пакет, найденный там, обнаружил в себе пачку инфодисков старого образца — квадратных, а не круглых, как теперь, скрепленных между собой крошечными кусочками липкой ленты. Инфодиски, аккуратно упакованные в картонные конверты, от времени утеряли даже номера — цифры, нанесенные нестойкой краской, просто — напросто стерлись.

Озадаченный странной находкой Дэннис, в тот момент не придал значения ей, грешным делом похохотав про себя, что покойный старый Крэд мог хранить на старых дисках старые воспоминания о своих старых похождениях.

Само собой разумеется, что ТАКИЕ воспоминания следует хранить подальше от глаз жен, детей, сплетников и каких — нибудь особо щепетильных родственников, коих у покойного управленца имелось пруд пруди!

Однако же сегодня, запершись в кабинете, решил Дэннис, повинуясь инстинкту пакостности, взглянуть на эти записи, дабы просто поржать.

Сжав в руке бутылку темного пива, другой он отлепил от стопки верхний пластиковый квадратик.

Инфоблок в кабинете был старой модели, гудящий и громоздкий. Тирон нажал кнопку и аппарат, послушно вытянув челюсть, тут же втянул ее назад с оглушительным шумом, сожрав диск.

На нем ни оказалось ничего необычного — просто старые семейные фотографии.

На нескольких дисках, лежащих отдельно от стопки, также не оказалось ничего странного: какие — то марши, парады, люди в военной форме. Еще несколько были закрыты кодами. Ломать коды Тирон не умел и поэтому, разочарованно подумав о том, что поржать над предполагаемыми "оттяжками" сэттара Крэда не удастся, вставил в прорезь инфоблока следующий квадратный кусок пластика.

То, что увидел сэттар Дэннис на мутном, чуть выпуклом экране, заставило его…

…бросив все и закрыв кабинет, нестись домой со всех ног и со всех колес ничего не понимающего фургона.

И дома застать ничего не понимающую, заспанную жену…

— Это выход, Лайса, выход!

Девушка легонько шлепнула по обнимающим ее рукам и внимательно посмотрела в глаза мужу:

— Тирон, ты пьяный?

Вместо ответа он сгреб жену вместе с пледом в охапку. Торопясь, прерывающимся от плохо сдерживаемой горечи и надежды голосом громко начал шептать про выход и про то, что вот теперь у Лайсы все будет хорошо… что нечего волноваться… что он, конечно, еще все перепроверит, но главное ясно…

…Тогда сэттар ничего не стал объяснять жене, отвлек ее быстым порывом страсти и отговорившись какой — то глупостью, вроде "ум за разум зашел", сбежал обратно на службу.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация