Книга Любимая для бессмертного, страница 8. Автор книги Катерина Заблоцкая

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Любимая для бессмертного»

Cтраница 8

- Конечно, нет, - наконец-то ответил Том. – Эта вакансия просто лежала среди срочных, и госпоже Эмилии следовало немедленно разыскать подходящего кандидата. Возможно, подать заявку на перевод кого-то на иную должность…

- Тогда почему взяли меня?! – возмутилась я.

- Потому что вы – идеальная кандидатура, госпожа Анна! – довольно доложил парень. – Кто, как не вы, справится с поставленной задачей? Ведь вы…

Он не договорил, но так многозначительно на меня посмотрел, что задавать еще какие-либо вопросы перехотелось моментально. Я подозрительно покосилась на парня, он же, поняв, что ляпнул лишнее, сделал вид, будто не произнес ни единого слова и даже засвистел себе под нос какую-то песенку.

Я скривилась. Час от часу не легче! Попала невесть куда, так еще и не хотят делиться информацией… Рене говорил куда охотнее, что неудивительно, впрочем, ведь именно он был здесь главным.

Решив больше не бередить душу вопросами и разобраться на месте – все равно парень ничего не может мне рассказать! – остаток пути я преодолела молча, просто рассматривая коридор и двери, которые мы миновали. Вокруг было очень светло, хотя я не увидела ни одного окна; вероятно, кто-то очень хорошо спланировал систему освещения.

Томас распахнул передо мной входную дверь, и я на мгновение замерла, не решаясь сделать шаг вперед. Почему-то казалось, что зеленый сад, куда, собственно, и предлагалось выйти, был не рядом, а будто за стеклом.

- Это портал, - пояснил Том, явно поняв, что именно меня смутило. – Прошу, госпожа Анна. Можете не волноваться, господин Рене настраивал его лично!

Ну, раз лично…

У меня не было опыта использования порталов, кроме того перехода между мирами и, очевидно, перемещения в это здание, но я решилась. Сделала шаг, переступила порог и оказалась снаружи, на каком-то крыльце.

Я довольно быстро спустилась вниз, обернулась, чтобы увидеть Тома, и увидела довольно большое здание у себя за спиной, но, кажется, отнюдь не то, которое я только что покинула. Крыльца у него было два; первое вело к достаточно реальной двери, а вот второе – то самое, с которого я только что спустилась, - как будто уводило в пустоту. Да, сзади была стена, но в ней за дверью-обманкой будто растекалась полупрозрачная лужица. Если прищуриться, можно было различить очертания коридора, который я покинула минуту назад.

На мгновение его стало видно яснее – это Том наконец-то выскочил на улицу, - а потом все погасло. Мой сопроводитель решительно закрыл за собой двери, запирая от меня портал, и довольно заявил:

- А вот и транспорт подан! Как раз для нас!

Я обернулась, рассчитывая увидеть что угодно, начиная от лошадей и заканчивая каким-то сверхскоростным автомобилем. Что угодно, но только не это!

- Господи помилуй, - охнула я, едва не оседая на траву.

Том успел подхватить меня под локоть, и я выровнялась кое-как, все еще с ужасом глядя на то, в чем мне предлагалось ехать.

- Элитный транспорт! – довольно доложил парень. – Высший класс! Уверен, вы будете просто без ума от качества передвижения!

Ага. Без ума… И без сознания!

…То, в чем мне предлагалось ехать, в целом, можно было принять за повозку, если б не одно «но» - вместо лошадей в нее были запряжены какие-то совершенно жуткие и точно не живые существа. Я б скорее сказала, что это лошадиные скелеты, но какие-то очень странные.

Нет, я не боялась костей, конечно же! Меня скорее пугали кости, которые ржали, били копытом и нетерпеливо переступали с ноги на ногу, предвкушая поездку.

- Когда-то, - затараторил Том, - это была повозка бога смерти, господина Себастьяна, но он сейчас в основном пользуется порталами либо работает дистанционно, потому повозку передали на баланс Истинных!

- А лошади? – надеясь, что мой голос не дрожит слишком уж сильно, поинтересовалась я.

- О, это живые мертвецы! – так радостно доложил Томас, словно это было что-то само собой разумеющееся. – Оживленные самим господином Себастьяном в общественно полезных целях! Мой прапрадедушка тоже у него на посылках! И его зовут точно также, Томас! Ну, точнее, это меня назвали в честь него. Мы долгое время не знали, куда он делся из своей могилы, а потом…

- Довольно! – в моем голосе звенели истеричные нотки. – Упустим подробности. Полагаю, мне пора поехать и увидеть тот самый швейный цех, который я должна возглавить.

Если честно, сейчас мне что угодно, включая швейный цех, было мило сердцу, абы только не думать о мертвых лошадях и еще более мертвых дедушках. Однако, Том не унимался.

- Их можно погладить! – предложил он и, безо всякого страха подойдя к одному из мертвых коней, потрепал его по одной из костей.

Я закрыла глаза, мысленно произнося молитву ко всем богам, которых только знала.

Зато теперь сомнений в том, что в этом мире существует и достаточно активно используется магия, попросту быть не могло. Какое там! В моем мире скелеты в повозки не запрягали!

- Я не слишком люблю животных, - промолвила я. – Аллергия, знаете ли.

- На шерсть? – наивно уточнил Том.

- На кости! – я решительно запрыгнула на сидение повозки и постаралась отвернуться в противоположную от лошадей сторону. Нет, смотреть на эти живые скелеты было не то что слишком противно, но от стремительно разлетавшейся на куски иллюзии о приятном, понятном и знакомом мире мне почему-то становилось не по себе. – Мне казалось, мы спешили?

- Да, - утвердительно кивнул он. – Но сейчас наши лошадки мигом домчат нас на нужное место! Вы пристегнитесь, госпожа Анна, пристегнитесь!

Я хотела было сказать, что и в машинах ездила, а они куда быстрее повозки будут, но, покосившись на прочный ремень безопасности, решила – лучше перестраховаться!

И не зря, между прочим, решила.

Стоило мне только пристегнуться, как кони, решительно оттолкнувшись копытами от земли, взмыли в воздух. Я зажмурилась, отчаянно цепляясь пальцами за ремень, и подумала, что лучше б я была религиозной прежде – возможно, мою молитву услышали бы лучше.

Впрочем, чего молиться, если божество тут – Рене, из-за которого я в эту отвратительную ситуацию, собственно говоря, и попала… Какой кошмар!

Томас явно не проникся большим уважением к моему ужасу, потому что выглядел он весьма довольным, подставлял лицо ветру и всячески наслаждался происходящим. Я отвернулась от него и любовалась – точнее, пыталась любоваться, - на облака, которые мы миновали. Повозка мчалась по воздуху с такой скоростью, что тут не только ремень безопасности, тут и несколько десятков ремней и специальное кресло с фиксаторами не помешало бы!

Единственное, что я могла сказать в пользу этой повозки – так это то, что передвигалась она действительно очень быстро. Не прошло и нескольких минут, как мы приземлились ровнехонько перед швейным цехом, уже знакомым мне потрепанным зданием.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация