Книга Эхо смерти, страница 80. Автор книги Нора Робертс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Эхо смерти»

Cтраница 80

– Сделаю.

– Макнаб, запроси у капитана Фини команду компьютерщиков и копов для обеспечения безопасности. Вся электроника подозреваемого в студии должна быть конфискована.

– Я там тебе нужен? – спросил Макнаб.

– Нет, ты мне нужен в его доме. Если есть записи о преступлениях, жертвах и планах, то они, скорее всего, у него дома. Если подозреваемый будет в студии во время обыска, я хочу, чтобы Пибоди, Тредуэй и Ольсен забрали его для допроса. Если в расписании указано, что он будет дома, то мы все направимся туда.

– Сэр, – поднял руку Трухарт, – а если подозреваемый будет в другом месте – на съемках или на встрече?

– Если так, им займутся Пибоди, Тредуэй и Ольсен. Ты, Бакстер, Макнаб и я поедем в дом, где бы ни находился этот ублюдок. Если он там, мы покажем ордер и начнем обыск. Задержим его и доставим на допрос. Допрос проведу я.

– Никаких возражений, – кивнул Тредуэй.

– Я его расколю.

– Мы с удовольствием на это посмотрим, – добавила Ольсен.

– Мира, я хочу, чтобы вы тоже понаблюдали за допросом.

– Хорошо.

– Остальные, помните: он трус, а трусы могут быть опаснее храбрецов.

Рео читала что-то на экране своего коммуникатора.

– Я умею убеждать – ордеры придут через тридцать минут. Идите и возьмите его.

– Пибоди, дай мне его местонахождение.

Пибоди встала.

– Я только… – Она ушла на кухню. – Ох, ничего себе! И кухня!

– Сосредоточьтесь, детектив.

– Дай мне пару минут.

– Махну еще чашечку настоящего кофе перед боем. – Бакстер вернулся к буфету.

Рорк отвел Еву в сторону.

– Подключи меня, когда вы доставите его в Центральный участок, хорошо?

– У тебя, наверное, два миллиона своих дел.

– Почти миллион из них я сделал вчера вечером и сегодня утром. Дай мне знать. Я хочу быть в курсе, потому что я видел, что он сотворил с Дафной Страцца.

И еще потому, что твердо верил: Еве понадобится моральная поддержка.

Зашла Пибоди.

– Сегодня он собирается работать из дома до полудня.

– К полудню он будет сидеть в клетке, – усмехнулась Ева. – Макнаб, свяжись с Фини.

Внизу ждал внедорожник. Ева решила, что его заказал Рорк, верно предположив, что с ней будет большая команда.

– Оставь свою машину здесь, – сказала она Бакстеру. – Я привезу тебя обратно.

Он, Трухарт и Макнаб сели на заднее сиденье.

– Думаешь, Найтли попытается сбежать?

– Он высокомерен, поэтому вначале будет иная реакция: ярость, угрозы, «мой адвокат», бла-бла-бла. Может, попытается сбежать, когда поймет, что мы найдем его тайник.

– Не хочу показаться пессимистом, – начала Пибоди, – но вдруг он хранит трофеи в другом месте, о котором нам неизвестно?

– Они нужны ему, чтобы смотреть, трогать, предаваться воспоминаниям, когда захочется. Они нужны ему рядом.

– У меня есть трофей – приз за баскетбол в старшей школе. – Трухарт улыбнулся. – Мама хранит его на полке в гостиной. Вместе с фото нашей команды того же года.

– Я брал первые призы за математику в начальной школе, – добавил Макнаб. – Люблю на них смотреть.

– Значит, ты всегда был зубрилой? – ухмыльнулся Бакстер. – И все же. Может, мы будем патрулировать вокруг здания, пока вы вручаете ордер? На случай, если этот тип попытается выпрыгнуть из окна?

– Не помешает.

Она припарковалась и смотрела, как разворачивается Ольсен в поиске второго свободного места.

Особняк Найтли представлял собой солидный кирпичный дом на углу улицы, выкрашенный в серебристо-серый цвет. Окна были закрыты непрозрачными экранами, двойная парадная дверь находилась под сигнализацией.

– Давай прогуляемся, дружище. – Бакстер хлопнул Трухарта по плечу, и они зашагали прочь.

Хотя Еве не терпелось приступить, она ждала, пока из-за угла выйдут Ольсен и Тредуэй. Потом вытащила карманный компьютер, проверила и распечатала ордер.

– Вот так.

– Держу пари, он нас вспомнит, – сказал Тредуэй напарнице, затем взглянул на Еву. – Мы беседовали с ним после нападения на Патриков. Причем его не заподозрили, и теперь я очень зол на себя.

– У вас не было достаточно информации.

– Мы должны были раскопать, – тихо сказала Ольсен. – Ладно, теперь она у нас есть.

– Начали. – Ева нажала кнопку звонка.

– Держу пари, камера выводит изображение на экран почти в каждой комнате в здании. – Макнаб стоял спиной к глазку видеокамеры и говорил очень тихо. – И звук тоже.

– Хм. Хорошо, что у нас есть разрешение на вход. – Ева не стала понижать голос. – Дам еще один или два звонка на случай, если он спит. Пибоди, принеси из машины таран. Если не ответит, взломаем дверь.

Меньше чем через тридцать секунд щелкнули замки, и дверь открылась. На пороге стоял Кайл в домашнем свитере, трикотажных штанах, шлепанцах. Ева знала его – о да, она его знала – и поэтому заметила, как он надевает на лицо выражение испуга.

– Невилл и Роза… что-то случилось? О, боже, что…

– Нет. – Ева показала ему ордер. – Мы уполномочены произвести у вас обыск. Пожалуйста, отойдите назад.

– Что? Погоди-ка минутку…

– Отойдите, – повторила Ева, когда он попытался преградить им вход. – Немедленно! – добавила она, отодвигая его плечом.

– Вы не вправе врываться, – сказал Найтли.

– Вот ордер, прочтите.

– Плевал я на ваш дурацкий ордер. Это частная собственность, мой дом. Убирайтесь!

– Мистер Найтли, – ледяным голосом проговорил Тредуэй. – Не советую вам препятствовать исполнению законного ордера.

– Да пошли вы с вашим ордером… – Его лицо покраснело от ярости. – Посмотрим, что скажет мой адвокат.

– Да, проверьте, что скажет ваш адвокат. Пибоди, возьми на себя первую зону, Макнаб – всю электронику.

Кайл оттолкнул Ольсен и шагнул вплотную к Еве. Все маски слетели, и он смотрел на нее с жарким, неистовым бешенством, которого она и ждала.

– Дотронешься до чего-нибудь в моем доме хоть пальцем – и лишишься жетона, наглая сука! Не смейте ничего трогать! – Он выхватил из кармана коммуникатор. – Мой адвокат этим займется. И вами тоже.

– Пибоди, Ольсен, Тредуэй. – Называя каждое имя, Ева указывала рукой направление. – Вы мне мешаете, мистер Найтли.

– Убирайтесь из моего дома! Марко, позови Уэсли. Мне плевать, с кем он разговаривает! Позови его немедленно!

– Отойдите, мистер Найтли.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация