Книга Затерянная земля, страница 28. Автор книги Роберт Уильямс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Затерянная земля»

Cтраница 28

Ужас сковал каннибалов. Их вождь, самый могучий воин племени, самый сильный из них пал. Страх внезапно охватил их. Если их вождь не смог победить, то, как они, более слабые существа, могли победить это ночное чудовище? Объятые страхом дикари попятились, прислушиваясь к воплям гиганта, оседлавшего чудовище.

– Отправь всех их в ад, малыш!

Этим крикам вторила одна из жертв, привязанных к столбу. Словно воинственные боевые крики, их вопли эхом разносились по темным джунглям.

Однако дикари могли бы пережить гибель своего вождя. Они могли бы даже попытаться прикончить динозавра. Но вождь погиб в тот миг, когда, по их мнению, он уже почти победил, а ужасное животное фыркало, земля дрожала от ее поступи, всадник, восседавший на чудовище безумно кричал – слишком много для их напряженных нервов.

Они не выдержали и побежали.

А Джонгор уже был среди них! Теперь, когда аборигены бросились бежать, пришло время наказать их – время, чтобы обратить их бегство в паническое бегство. Если бы у каннибалов нашлось время подумать, они могли бы сообразить, что всадника легко прикончить, метко метнув копье. Но Джонгор не собирался давать им время на раздумье. Тетива его лука пела песню смерти, а динозавр топтал бегущих. Некоторые, те, кому повезло меньше других, были раздавлены. Их крики, вкупе с воплями раненых превратили ночную тишину в настоящую какофонию.

Дикари бежали в джунгли, ища защиты под сенью могучих деревьев. Но Джонгор преследовал их, не давая передышки. Только когда он убедился, что напугал каннибалов настолько, что они и думать забыли о том, чтобы вернуться к кострам, он возвратился, освободить жертв.

– Спасибо, – пролепетала Анна Хантер. – Я…

Она собиралась держаться холодно и спокойно. А вместо этого упала в обморок на руки Джонгора.

– С ней все в порядке? – с сомнением поинтересовался у Алана гигант. – Она не ранена?

– Всего лишь лишилась чувств, – пояснил брат Анны. – Черт побери, но все девушки склонны к этому! Не бери в голову. Она придет в себя через несколько минут. Я и сам едва не лишился чувств, когда услышал: «Отправь их в ад, малыш».

– Единственное, что я сумел придумать, – признался Джонгор. – Помню, вы говорили мне, что в Америке войны бросаясь в атаку, выкрикивали что-то…

– Нет, у нас это было по-другому, – усмехнулся Алан Хантер. – К тому времени, как ты появился, я и надежду потерял. Думал, что ты, даже если обнаружишь нас, не придумаешь, как нас выручить.

– Можешь меня не благодарить, – ответил Джонгор. – Лучше поблагодари моего маленького друга, – он кивнул в сторону динозавра. Большое животное фыркало, косясь на горящие угли. Огонь был ему в новинку. – Он боится, что огни съедят его, – пояснил Джонгор, хлопнув здоровое чудовище по передней лапе. – Не бойтесь этого малыша. Я защищу тебя от этих ярких горячих углей. Большой дурак! Не пихай туда свой нос!

Динозавр фыркал, слишком близко приблизившись к горящим углям. Подпалив нос, он резко отвел голову, повернувшись в сторону Джонгора.

Джонгор погладил обожженное место.

– Большой дурак, – с нежностью произнес Джонгор. – Ступай вон туда, – приказал Джонгор.

Шиллер и Мортон молчали – испуганные свидетели этой маленькой сцены. Джонгор перерезал веревки, которыми они были привязаны к столбу. Занимаясь с Анной, он совершенно забыл о них. Шиллер и Мортон никак не могли примериться с мыслью, что динозавр может быть домашним любимцем.

– Он ведь разговаривает с этой тварью! – задохнулся Мортон. – Он обращается с этим чудовищем, словно это всего лишь большой кот. Он обращается с динозавром, словно это – домашний зверек!

Джонгор бросил через плечо взгляд на парочку незнакомцев.

– Это и в самом деле домашний зверек, – объявил гигант, наконец обратив на них внимание.

– Вы говорите так, будто этот зверь понимает вас, – удивился Шиллер.

– Он понимает меня, – заверил его Джонгор.

Мортон же быстро ретировался – отошел подальше. Человек, который утверждал, что разговаривает с динозавром и тот его понимает, очевидно был безумен. Шиллер покачал головой.

– Вы говорите это серьезно? – продолжал он.

Джонгор заколебался, прежде чем ответить. Он внимательно осмотрел двух незнакомцев. Прежде он никогда не видел ни того, ни другого.

– До того, как я отвечу, вы должны рассказать мне, что вы делали в этих землях?

– Не все… – начал было Мортон.

– Мы охотились в пустыне на кенг, – перебил его Шиллер. – Потом мы заблудились и у нас иссяк запас воды. Мы были едва живы, когда увидели вдали горы. Не помню, как мы добрались до них, но, так или иначе, нам это удалось. Тут дикари нас и схватили, – и он пожал плечами. – Остальное вы знаете.

– Мы хотели бы поблагодарить вас, за то, что вы нас спасли, – торопливо добавил Мортон.

– Не нужно меня благодарить, – отмахнулся Джонгор. Благодаря заботам брата, Анна Хантер пришла в себя. Джонгор встал возле нее на колени и убедился, что она цела и здорова.

– Мы говорили о том, как вы контролируете динозавра, – продолжал гнуть свое Шиллер, встав позади гиганта. – Вы сказали, что разговариваете с динозавром и он понимает вас. Неужели такое возможно?

Джонгор заколебался. Так или иначе, но этой парочке он не доверял.

– Расскажи им, – начал подначивать Джонгора Алан Хантер. – Они ведь с ума сойдут, пытаясь догадаться, как ты это делал. Я тоже едва не сошел с ума, когда увидел это в первый раз. Тогда ты ехал на одном из мелких ящеров. Расскажи им…

– Хорошо, – кивнул Джонгор, и указал на кристалл, вставленный в полосу металла, который он носил на левом запястье. – Этот кристалл помогает мне управлять дино.

– Ух, ты! – задохнулся Шиллер.

– Да, – кивнул Джонгор. – Когда я говорил, что разговаривал с дино, и тот понимал, что я говорю, я имел в виду именно то, что говорил. Не то, чтобы он понимал слова, но когда я говорю, или даже не говорю, а о чем-то напряженно думаю, то мои ментальные импульсы передаются животному. Этот кристалл соединяет мой разум с разумом дино. Именно так, с помощью кристалла, я управляю моим маленьким другом.

Шиллер безмолвно уставился на Джонгора. На лице этого человека не было никаких эмоций. А Мортон отступил еще дальше.

– Вы сами сделали этот кристалл? – поинтересовался Шиллер.

Джонгор рассмеялся.

– Нет, конечно, – возразил он. – Я не делал его. Боюсь, что тайна создания подобных кристаллов умерла много тысяч лет назад. Я его нашел.

– Нашли! – с удивлением прошептал Шиллер.

– Да.

– Где?

– На просторах Затерянной земли, – ответил Джонгор. – Его сделали мурийцы тысячи лет назад, и тайна его создания была потеряна. Я же нашел его и научился им пользоваться, но если вы хотите узнать, как мне это удалось, или как сделать еще один такой, вы должны спросить у кого-то другого.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация