Книга Затерянная земля, страница 8. Автор книги Роберт Уильямс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Затерянная земля»

Cтраница 8

Все это время Анна Хантер непрерывно твердила про себя:

«Я и в самом деле жива. Собралась умирать, но не умерла. Я в самом деле жива. Он снова спас нас».

Под «он», естественно, подразумевался Джонгор. Свою винтовку она закинула на плечо. Обеими руками она крепко вцепилась в складки кожи животного, чтобы не свалиться со спины грохочущего динозавра.

– Остановись, малыш, – приказал Джонгор. – Мы уже отъехали достаточно далеко.

Животное остановилось. Джонгор соскользнул на землю, потом помог спуститься Анне. Варсей и Гофер, словно два чучела с крыши сарая, кувыркаясь, скатились со спины динозавра.

– Я… Я не знаю, как вас благодарить, – пробормотала Анна Хантер, рассматривая молодого гиганта, башней возвышающегося над ней. Только сейчас она поняла, что ее спаситель настоящий гигант. Он был выше шести футов, а весил, наверное, фунтов двести. И ни унции жира – только мускулы и кости. Джонгор был великолепен, словно греческая статуя.

Импульсивно она опустила руки. Какое-то время она внимательно разглядывала лицо Джонгора. Она видела, что гигант полон сомнений. Казалось, он хотел что-то припомнить. Наконец, он широко улыбнулся и осторожно взял ее за руку. Пальцы Анны утонули в огромной ладони, но прикосновения незнакомца оказались очень нежными.

– Не стоит меня благодарить, – медленно проговорил он. Повернув голову он уставился на двух других путешественников, барахтающихся на земле у его ног. Под неотрывным взглядом Джонгора проводник поднялся и шагнул ему навстречу.

– Молодой человек, думаю, мы сделали ошибку, – медленно проговорил он. – Прошу нас извинить. Однако все выглядело так, словно вы… враг. Видимо, нам стоит попросить у вас прощение.

Джонгор еще раз смерил взглядом проводника. Он видел, что перед ним сильный человек, сталь, скрытая под плотью. Непонятно откуда, но Джонгор сразу понял, что ему еще предстоит столкновение с этим человеком.

– Не стоит извиняться, – ответил Джонгор. – Я все понимаю… Вы решили, что я тоже враг?

За спиной Гофера встал Варсей. Джонгор нахмурился. Он помнил, что именно этот тип стрелял в него, когда он помог отбить нападение аборигенов.

– Ты! – неожиданно воскликнул Джонгор, ткнув пальцем в сторону Варсея.

Тот побелел, словно смерть, попробовал заговорить, но сбился. Пошатнувшись, он отступил.

Анна Хантер все это время не сводила взгляда с лица Джонгора. Она сразу поняла, что он узнал Варсея. И разозлился. Анна робко коснулась руки гиганта.

– Варсей не хотел в вас стрелять, – попробовала объяснить Анна. – Он ужасно испугался, думал, что вы нападаете на нас. Так что стрелял он не задумываясь…

Девушка отлично понимала всю напряженность ситуации. Сероглазый гигант, который только что спас их, уставился на Варсея. И лицо его кривилось от гнева, а так же от отвращения и презрения. То, что Варсей пытался убить Джонгора, объясняло гнев гиганта. Но отвращение и презрение? И тут у Анны зародилась безумная мысль: неужели эти двое виделись раньше? Но девушка тут же отбросила ее, как невозможную.

– Пожалуйста, – попросила она. – Знаю, вы рассержены, но Варсей не понял, что вы собираетесь нам помочь.

Джонгор вновь посмотрел на девушку.

– Что? Вы о чем… Я думал о другом… Не важно…

– О чем? – с сомнением спросила она. – Не понимаю…

Джонгор пожал плечами.

– Пустое…

Казалось, Джонгор решил изменить тему разговора. Анна была довольна. Только задав следующий вопрос, она почувствовала, как напряженность спадает. Однако скрытая, неизвестная угроза все еще оставалась.

– Кто… Кто… вы? – спросила она. С самого первого момента, как она увидела бронзового гиганта, она хотела задать этот вопрос.

– Я – Джонгор.

– Джонгор? – девушка оказалась озадачена. – Это ваше имя? Как вы оказались в этой несчастной стране? И как вышло, что вы говорите по-английски.

Гигант усмехнулся.

– Я – Джонгор, – объявил он. – На самом деле меня зовут Джон Гордон, но в детстве я не мог выговорить оба слова. Так что я стал называть себя Джонгором. И теперь так и зову себя.

– Но…

– Я родился на этой долине, – добавил Джонгор, а потом кратко пересказал девушке свою историю.

Анна Хантер с удивлением слушала рассказ гиганта о его жизни в Затерянной земле, о смерти родителей, о почти непреодолимых трудностях, с которыми он столкнулся, пытаясь выжить. Она знала, что все, о чем он говорит – правда, однако в глубине души она никак не могла поверить в рассказ гиганта.

Для нее рассказ Джонгора, звучал словно сказка. Ей казалось, что все происходящее сон – кошмар, от которого она вот-вот пробудится. Однако Анна не была уверена, хочет ли просыпаться.

Джонгор стоял, прислонившись к левой ноге динозавра. Животное терпеливо ожидало.

– …вот и вся история, – закончил Джонгор. – Я родился здесь… здесь вырос. Иногда, как и в этот раз, я пробирался к краю пустыни, но ни разу не пытался пересечь ее. Знаю, где-то там есть иной мир, но я ни разу не пытался добраться до него. Для меня эти земли стали домом.

Динозавр неторопливо повернул голову. Джонгор нежно погладил его нос.

– Хочешь вернуться в свое болото? – поинтересовался гигант так, словно зверь понимал его. – Хорошо. Возвращайся в любимую трясину… Иди… – он легонько хлопнул динозавра по ноге. Тот фыркнул, а потом медленно побрел прочь.

– Хм-м-м! – задохнулся Гофер. – Какой огромный зверь… каким образом вы контролируете его?

Непреднамеренно взгляд Джонгора метнулся к кристаллу в браслете, который он носил на запястье. Он хотел было что-то сказать, а потом снова взглянул на Гофера и передумал.

– Дино и я – друзья, – наконец нашелся он.

– Ложь! – взорвался проводник. – Тот динозавр тупой, как пробка! Даже если бы вы когда-то спасли ему жизнь, он бы этого не оценил. Такие понятия как дружба, ему недоступны. С того самого мгновения, как я увидел вас верхом на этой твари, я стал ломать голову, как вы ей управляете. Теперь вы приказали динозавру уходить, и он вас послушался. Это лишний раз доказывает, что вы можете им управлять. Как вы делаете это?

Казалось, прежняя неприязнь вспыхнула в проводнике с новой силой. Он не спрашивал, а требовал от Джонгора ответа, настаивал на объяснении, как будто имел на это право.

Джонгор внимательно посмотрел на него.

– Да, я могу управлять дино, – наконец объявил он, словно придя к какому-то решению. – Но как это происходит. Муриты… Не могу объяснить.

– Вы должны объяснить! – настаивал проводник. – Это очень важно. Это может оказаться тем самым ключом, который я искал… – он постарался взять себя в руки. – Это может оказаться очень важным для науки. Расскажите, в чем дело? Как вы управляете динозаврами? И это странное слово «муриты»…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация