— У тебя кровь на пальце, — недовольно заметила Агнесса.
— Разве? — Он взглянул на свой палец. — Задел, когда обрезал
очередную сигару. — А где Кристин?
— Она сейчас спустится, — сказал Барнард, — я вышел от нее
несколько секунд назад.
Кристин действительно спустилась через минуту. Она была в
темно-синем атласном длинном платье, заканчивающемся гораздо ниже колен. Линдси
взглянул на нее и победно улыбнулся. Было ясно, что сегодня он успел поработать
над ее прической и макияжем.
— Где все остальные? — поинтересовалась Кристин, все еще не
усаживаясь за стол. — Куда они пропали?
— Не знаю, — ответил Барнард, к которому она обращалась. —
Может, отправились на пляж?
— У нас ужин в девять, и они это знают, — нервно сказала
Кристин. — Почему их до сих пор нет?
— Я могу послать кого-нибудь из охранников на пляж, —
предложил Барнард, — чтобы они вернулись.
— Все трое? — недоверчиво спросила она.
— Не знаю, — признался Барнард, — можно проверить по нашим
камерам, куда они ушли.
— Это будет поздно и долго, — нахмурилась Кристин, — пошлите
за ними одного из охранников.
Она не успела договорить, когда в гостиную ворвалась Алиса.
Она была в ужасном состоянии, вся перепачкана кровью, в одном купальном
костюме. Молодая женщина задыхалась.
— Что случилось? — крикнула Кристин. — Что с Юханом?
— Он на пляже, — выдохнула Алиса, — там… там убийство…
Глава 13
Кристин побледнела, ей было по-настоящему плохо. Барнард
быстро налил ей стакан воды. Моргунас подбежал к ней, готовый оказать помощь.
Кристин села на стул. Было заметно, что она едва не потеряла сознание.
— Что с Юханом? — выдохнула она. — Что с ним произошло?
— С ним все в порядке, — быстро ответила Алиса, — там лежит
господин Моничелли, ваш супруг. С ним что-то случилось. Кто-то ударил его
ножом. Или он сам ударился. Он лежит на пляже, прямо у океана. Мы не понимаем,
что там случилось.
— Не может быть, — растерянно воскликнул Линдси, — какой
ужас!
Все посмотрели на Дронго, словно ожидая от него какого-то
важного решения. Или почти чуда. Он нахмурился. Кажется, он не сумел выполнить
поручение, ради которого его сюда вызвали. Но Кристин была жива, хотя кто-то
зарезал на пляже ее мужа. Дронго умел быстро принимать решения.
— Сделаем так, — распорядился он, — женщины остаются в доме.
Юрий Горлач и Линдси остаются с ними. Не выходите из дома ни при каких
обстоятельствах. И вызовите одного из охранников, пусть будет рядом с вами. Я
вместе с Барнардом и Моргунасом иду на пляж. Никто не выходит из дома. Вы все
поняли?
— Да, — ответил за всех Горлач, — я никого не выпущу из
дома. И никого не впущу. Не беспокойтесь.
— Позовите охранника, — распорядился Дронго и первым
поспешил на пляж. За ним побежали Барнард и Моргунас.
До калитки, ведущей на пляж, они добежали почти за минуту.
Он посмотрел на замок. Его снимали во время пребывания хозяев в доме. Но дверь
запиралась изнутри на внутренний засов, и ее невозможно было открыть снаружи.
Сейчас она была открыта. Дронго посмотрел на обе работавшие камеры.
— Быстрее, — попросил он своих спутников, устремляясь на
дорожку, ведущую к океанскому побережью.
Еще через несколько минут они были уже на пляже. На песке
лежал труп Антонио Моничелли. Рядом сидел весь перепачканный кровью Юхан,
который пытался каким-то образом помочь мужу своей матери. Но Моничелли уже
нельзя было спасти. Моргунас сел рядом с ним, пытаясь определить характер ранений.
И быстро поднялся.
— Сильный проникающий удар, — сообщил он, — у несчастного не
было шансов. Ни единого. Он жил несколько минут после этого.
— Когда он умер? — спросил Дронго.
— Полчаса назад, — ответил Моргунас, — или немного больше.
Здесь тепло. Труп еще не успел остыть. Что будем делать? Оставим его здесь или
унесем в дом?
— Черт возьми, — выругался Дронго, — мы сейчас ничего не
найдем. А нам нельзя оставлять его тело здесь. Придется нести в дом.
— Разве это разрешено? — спросил Моргунас. — У вас будут
неприятности.
— Согласен. Но другого выхода нет. Мы отнесем его в дом.
Помогите мне. Только осторожно. А еще лучше сходите в дом и принесите большую
простыню.
— Сейчас принесу, — согласился Моргунас.
Он поспешил к дому. Дронго взглянул на ошеломленного Юхана.
— Что здесь произошло?
— Мы вышли гулять с Алисой и увидели его на пляже. Мы
подбежали к нему, но было уже поздно. Я пытался ему помочь.
— Кого-нибудь рядом видели?
— Нет, никого.
— Может, рядом лежал нож или какое-нибудь другое оружие?
— Ничего здесь не было. Если бы не его белые брюки, мы бы
вообще прошли мимо. Было уже довольно темно.
Юхан провел рукой по лицу, невольно оставляя на нем красный
след. Он выругался, достал платок, осторожно вытер лицо.
— Что вы об этом думаете? — спросил Дронго у Барнарда.
— Не знаю, — пожал плечами секретарь, — может, кто-то из
чужих? Хотел забрать его деньги. Или кредитные карточки.
— Какие карточки на пляже, — вмешался Юхан, — у него ничего
с собой не было.
— Еще нужно узнать — заходят ли сюда чужие? — нахмурился
Дронго.
— Что вы хотите сказать? — не понял Барнард.
— Ничего. Пока ничего. Я смогу сказать хоть что-то только
после того, как мы вернемся в дом.
Прибежал Моргунас с простыней в руках.
— Охранники обещали вызвать полицию, — пробормотал он, —
давайте его не трогать.
— Забирайте, — приказал Дронго, — мы обязаны отнести его в
дом. Пусть нас даже за это накажут.
Они завернули тело в простыню, которая быстро пропиталась
кровью, и понесли тело погибшего в дом. В гостиную они его не внесли, оставив у
гаража, чтобы не пугать женщин.
— Моргунас, вы остаетесь рядом с телом, — приказал Дронго, —
а мне нужно до прихода полиции успеть сходить в наш центр наблюдения, чтобы
просмотреть все записи. Никого не подпускайте к погибшему.
— Я все понял, — кивнул врач.
— Что делать мне? — спросил Юхан.
— Можете вернуться в дом и умыться. А еще лучше примите душ,
— посоветовал Дронго.