— А малые летуны? — решила я подвести пока к этому, до дирижабля я доберусь как-нибудь сама. Потом.
— Малые можно, но… — тётушка замялась, подумала и, глянув на меня исподлобья, сказала: — Твой отец хотел летать, но его родители посчитали это блажью. И не разрешили. Бабушка себя потом корила за это. Но, боюсь то, что ты девушка не сработает в твою пользу. Но попробовать можно.
— Что попробовать? — насторожилась я.
— Попроси бабушку, когда будешь с ней наедине, что хочешь попасть на курсы вождения малых летунов. За неделю у тебя должен найтись удобный случай, чтобы поговорить.
— Капитан обещал замолвить за меня словечко в лётной школе, но осталось два дня, — грустно сообщила я.
— Даже так? Тогда я сама с ним свяжусь. Попрошу выполнить обещание, а твоя задача уговорить бабушку.
На том мы и разошлись: я собирать свои наряды и ехать к родственникам, тётушка доделывать свои дела.
Всю дорогу я крутила в голове и так и эдак, как же мне подкатить к бабуле. Правда в голове крутилась какая-то ерунда, ведь я, если честно и не знала её толком.
Махнула рукой и решила, что буду действовать по обстоятельствам.
За моими думками дорога пролетела незаметно, вот уже и дворец моих родичей показался, и пара карет перед входом.
«Там гости что ли?» — подумалось мне.
Действительно, в этот день дедушка устраивал прием, и весь вечер пришлось слушать оперные арии в его исполнении, делать счастливое лицо и радостно хлопать в ладоши, после завершения каждого опуса. Хлопать в толпе было удобно, гости знали лучше меня в какой момент это надо делать, я просто подхватывала вместе с ними.
А ещё мне было любопытно, им действительно нравится, и они настолько любят творчества деда, или всё это по какой-то другой причине. Но спросить об этом было не у кого, а тревожить бабушку я не стала.
ГЛАВА 9. В которой обстоятельства складываются наилучшим образом. Каникулы оказываются не такими уж и плохими и, пожалуй, с родственниками я готова смириться
В большой перерыв всех пригласили в сад, подышать свежим воздухом и размяться. Я и не знала, что тут имеется ещё и внутренний дворик, с различными насаждениями и чудесной парковой зоной.
— Я хочу вас познакомить со своей внучкой, — вдруг, громогласно и совершенно неожиданно произнёс мой дедушка.
Я, собравшаяся уж было удалиться с исследовательской миссией вглубь сада, была вынуждена подойти к своему родственнику. Все гости внимательно посмотрели в мою сторону, кто-то с воодушевлением, кто-то с любопытством. Равнодушных я не приметила.
— Зарина — дочь моего единственного сына, моя наследница и завидная невеста, — вот это про завидную невесту, мне совсем как-то не понравилось. Я как-то замуж особо пока не стремилась, вернее я туда хотела, но только встретив ЕГО, того самого, самого-самого. А из дедовых уст я себе показалась дорогой игрушкой на витрине. Блин, я же совсем не знаю какие тут порядки в плане женской роли в обществе. Надо будет у тёти спросить, после каникул.
Правда, судя по тому, что женщины не могут быть капитаном дирижабля, думаю, не сложно догадаться какое у женщины тут место. Единственная надежда, что раз на малые летуны их допускают, то вполне возможно шанс есть, что всё не так плачевно, как я уже успела себе представить.
Потом ко мне подходили люди, здоровались: женщины мило улыбались, некоторые, те что постарше, смотрели оценивающе, мужчины целовали руку и некоторые подмигивали. Что-то мне это совсем не нравилось. Не хватало ещё наплыва женихов мне, достойной наследнице Говарда Арсенини.
Удалиться вглубь сада мне удалось не сразу, да и прогулка получилась не долгой, так как всех гостей позвали к столу. Я пока не знала можно ли мне трапезничать отдельно, поэтому пошла со всеми, ибо желудок настойчиво заурчал. Наши с бабулей места располагались по разным сторонам от деда: я слева, а бабушка, соответственно справа.
За столом я чувствовала себя очень не уютно, все манерно держали вилки и ножи, ловко орудуя этими привычными инструментами. Мне казалось, что я из деревни приехала. Дотянулась до пары бутеров на маленьких палочках, кажется они назывались канапе, и скромненько жевала их. Дедуля заметил мою тягу к бутербродам и, наклонившись ко мне со смехом, благо тихим голосом, сообщил:
— Внучка, если будешь есть такую еду — очень быстро потеряешь фигуру. И тебя замуж не возьмут даже при хорошем наследстве.
Я уж было вознамерилась обидеться, но тут принесли суп, странноватый на вид, но зато с ложкой. Этим инструментом я есть умела, поэтому приступила к трапезе с удовольствием. Собственно суп оказался пюре, зеленоватого цвета, ингредиентов я не распробовала, но было вкусно. Может оно и хорошо, что я не знала из чего это, смогла оценить вкус.
Я настолько была увлечена едой, что не вслушивалась в разговоры за столом, пока не уловила фразу:
— Это стало настолько популярно, что малые летуны осваивают сейчас даже девушки, — это сказал мужчина чуть моложе деда, с тёмными вьющимися волосами до плеч.
Ложку до рта я не донесла, остановилась на полпути и прислушалась.
— Отправь внучку учиться, тебе же все обзавидуются, — продолжал мужчина. Я не могла понять, шутит он или в серьёз. Внутри меня всё замерло, я медленно донесла ложку до рта, вся превратившись в слух, и пристально наблюдая за реакцией деда. Я согласна буду слушать его арии хоть каждый день (глядишь ещё и полюблю), если он решится на этот шаг.
Дедушка нахмурился, потом посмотрела на говорившего, и ответил:
— Если Зарина захочет освоить малые летуны, я против не буду, но думаю она, как девушка, навряд ли будет иметь такое желание.
Вот и понимай его, как хочешь, вроде и не против, но сказал с нажимом на концовку предложения так, что быть у меня такого желания точно не может. Все-таки, наверное, придётся бабушку как-то уговаривать.
В этот суматошный день заговорить с бабушкой о летунах не удалось, а на следующий день началась подготовка к какому-то странному празднику. И все последующие деньки выдались достаточно суматошными, скажу я вам.
Первым делом, после завтрака бабуля потащила меня в магазин. Деда кстати за столом не было, он отдыхал после вчерашнего мероприятия.
— Он не может обходиться без таких праздников, где является центром внимания, но здоровье не позволяет проводить их чаще, чем раз в месяц, — пояснила бабушка ситуацию, а я порадовалась, что на моих нынешних каникулах больше сборищ не предвидится.
А в магазин мы пришли, он оказался какой-то странный, я не сразу сообразила, что это. Первое на что мы наткнулись прямо у самого входа это гора каких-то деревянных штук, с крышами как у детских домиков. Только приглядевшись, я рассмотрела, что это кормушки для птиц. И было их тут очень много. Бабушка сказала мне:
— Выбирай кормушки, — а сама удалилась куда-то вглубь этого помещения.