82 Подробно об учителях Бехзада и творческой атмосфере его эпохи написано много, см. последнюю книгу: Bahari E. Bihzad. Master of Persian Painting. L., 2006. P. 35–43 и далее. Современные данные о художнике и обстоятельствах его творчества см.: Soucek P., Behzād, Kamāl-al-Dīn // Encyclopedia Iranica, Vol. IV, Fasc. 2. P. 114–116.
83 См. об этом, например: Arnold T. Mirza Muhammad Haidar Dughlat on the Harat School of Painters // Bulletin of the School of Oriental Studies. Vol. 5, part 4, 1930. P. 672.
84 См., например, одну из последних работ такого рода: D. Roxburgh. Kamal al-Din Bihzad and authorship in Persianate Painting // Muqarnas, 17, 2000. P. 121.
85 Значение слова таркиб указывает на сложение одного с другим, составление, смесь и, как следствие, этот термин также обозначает форму, возникшую в результате составления частей. Пример тому из поэзии Хафиза приводится в словаре (Фарханг. Т. 2. С. 330): Возьми кубок по правилам адаба, ибо он состоит (зон ки таркибаш) / Из черепов Джамшида, Бахмана и Кубада.
86 Этот термин зеркален по отношению к термину таркиб. Значение слова усул (асл), кроме понятий (родового) начала, основания, первопричины, вбирает также следующие семемы – дробность, часть целого, элемент.
Родовое и видовое начала (asl wa fasl) следующим образом комментируются в словаре Деххуда: Lā asl lahu wa lā fasl (http://www.loghatnaameh.org/dehkhodasearchresult-fa.html?searchtype=0&word=2KfYtdmE). Без родового начала, без первоначальной величины не существует составляющей целое дробности, но именно дробность предопределяет должное существование целого. Именно поэтому мы сказали, что термины таркиб и усул в определенной степени зеркальны.
87 Термин нисбат зеркален по отношению к термину усул. Первое, о чем говорят словари, нисбат является родовым началом (асл, насаб) вещи, и второе – причина и третье – отношение, соотнесенность, близость (nisbat dāshtan). И, как следствие, слово нисбат соположено с такими тропами, как аналогия (qiyās), сравнение, что имеет прямое отношение к пропорционированию (словосочетание нисбат кардан сравнивать, взвешивать одну вещь с другой, уподоблять). Термин нисбат используется также и в литературной поэтике: Шамс ал-Дин Мухаммад ибн Кайс ал-Рази. Свод правил персидской поэзии. Перевод с персидского, исследование и комментарий Н.Ю. Чалисовой. М.: Восточная литература, 1997. С. 86.
88 Из последних работ на эту тему см.: Brend B., A Kingly Posture: the Iconography of Sultan Husayn Bayqara // The Iconography of Islamic Art. Ed. B. O’Kane. Edinburgh: Edinburgh University Press, 2007. P. 81–82.
89 Это слова приведены в: Armenag Sakisian. Les Miniaturistes persanes: Behzad et Kassim Ali // Gazette des Beaux-Arts, 62, 1920. P. 215–33 (отсылка взята из статьи: Roxburgh, Kamal al-Din Bihzad. P. 119).
9 °Cм. об этом альбоме: Bernard O’Kane. Early Persian Painting: Kalila and Dimna Manuscripts of the Late Fourteenth Century. London and New York, 2003.
91 Самый подробный комментарий из всех известных нам персидских толковых словарей дает: Фарҳанги забони точики. Т. 2, М., 1969. С. 754. Для справки см. также соответствующую статью на слово هيشاح в персидском толковом словаре Мухаммада Муина: Moin M. A Persian Dictionary, t. 1. Tehran, 1999. С. 1332; а также на примере классической арабской традиции см.: Халидов А.Б. Арабская рукопись и арабская рукописная традиция. М., 1985. С. 79, 144–145.
92 Alexander C., Ishikawa S., Silverstein &M. A Pattern Language, Oxford University Press, 1977; Alexander Ch. An Introduction for Object-Oriented Designers // SUNY Oswego / NY CASE Center, 1993.
93 Приходится до настоящего времени находить работы, в которых обсуждаются проблемы средневекового «реализма или условности» при изображении царственных особ: Brend. A Kingly Posture. P. 81–83.
94 Эта дихотомия имеет суфийское происхождение, см. об этом, например: Chittic W. Death and the World of Imagination: Ibn al-Árabi Eschatology // Muslim World, 87, 1988. P. 52.
95 О Бехзаде написано много, см. новейшие работы о нем, в которых можно найти всю необходимую библиографии.: Soucek P. Behzad, Kamal al-Din // Encyclopedia Iranica, v. 2. P. 114–116; Bahari E. Behzad, Master of Persian Painting. L.: L.B. Tauris Publishers, 1996; Barry. Figurative M. Art in Medieval Islam and the Riddle of Bihzad of Heart, 1465–1535. 2004; а также см. новую книгу Олега Грабара о персидской миниатюре с обзором творчества Камал ал-Дина Бехзада и работ о нем: O. Grabar. Mostly Miniatures. An Introduction to Persian Painting, Princeton and Oxford, 2000; Shukurov Sh. Art History as a Theory of Art. Bihzad and the Visual Anthropology of Art // Ars Orientalis. Freer Gallery of Art.; University of Michigan. Department of the History of Art; Smithsonian Institution, 36, 2009.
96 Об этом времени и рукописных миниатюрах см., например: Lentz Th.W. Painting at Herat under Baysunghur ibn Shahrukh. Harvard University, 1985; Robinson B.W. Fifteenth-century Persian Painting: Problems and Issues. New York: New York University Press, 1991, P. 4–10.
97 Grube E., Sims E. The School of Herat from 1400 to 1450 // The Art of the Book of Central Asia 14th-16th Century. Shambhala Publications, 1979. P. 154. О значении гератской школы миниатюры Герата для последующей минитюры см.: Grube E. The classical style in Islamic painting: the early school of Herat and its impact on Islamic painting of the later 15th, the 16th and 17th centuries: some examples in American collections. Venice, 1968; Lentz Th.W. Painting at Herat under Baysunghur ibn Shahrukh. Ph.D., Harvard University, 1985. Хорошее введение к характеристике времени Байсункура см.: Roemer, H. R. Roemer H.R., Bāysonĝor Ğīāţ al-Dīn b. Šahrūh b. Tīmūr (1397–1433), Timurid prince who played an important role as a statesman and a patron of art and architecture and was himself a first-class calligrapher // Encyclopedia Iranica IV, Fasc. 1, 1989. Если Шахрух отдавал предпочтение историческим сочинениям и, соответственно, иллюстрациям к ним, то Байсункур всецело сосредочился на создании рукописей поэтического содержания – Фирдоуси, Низами, Саади. Принц был крупнейшим библиофилом, каллиграфом, поэтом и знатоком персидской поэзии, его любимым поэтом был персидский поэт Амир Хосров Дехлеви.
См. также: Акимушкин О.Ф. Китабхане Байсунгур-мирзы. Из истории культуры Ирана, Афганистана и Мавераннахра // Информационный бюллетень / Международная ассоциация по изучению культур Центральной Азии. М., 1987; Акимушкин О.Ф. Байсунгур-мирза и его роль в культурной и политической жизни Хорасанского султаната в первой трети XV в. // Альманах Петербургское востоковедение. вып. 5, СПб., 1994.
98 Roxburgh D. Baysunghur’s Library: Questiions Related to its Chronology and Production // Journal of Social Affaires. Vol.18, No. 72, 2001. P. 6–9.
99 Roxburgh. Baysunghur’s Library. P. 33–34. В 1999 г. Роксбург читает в Гарвардском университете курс лекций «Between Figuration and Abstraction: Persianate Painting (14th – 17th centuries)».