Книга Похититель поцелуев, страница 73. Автор книги Л. Дж. Шэн

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Похититель поцелуев»

Cтраница 73

– Почему Росси всегда прибегают к насилию? Есть множество способов причинить тебе невероятную боль, даже не коснувшись пальцем твоего прекрасного тела.

– Просвети меня.

– Думаю, так я и сделаю, Немезида. Сегодня же.

У нее дернулась шея. Мало-помалу ее лживая личина с каждым резким вдохом и дрожью начала спадать. Франческа огляделась по сторонам. В ее комнате ничего не изменилось. Разве что кроме моей незримой гордости, осколки которой со следами ее ног теперь валялись на полу.

– Где мисс Стерлинг? – Она перевела взгляд на окно, потом на дверь. Она хотела сбежать от меня.

Слишком поздно, дорогая.

– Отправил ее освежиться на небольшие каникулы. Ей совсем не обязательно быть здесь, когда это случится.

– Что случится?

– Когда я сломаю тебя так же, как ты меня. Унижу тебя так же, как ты меня унизила. Накажу точно таким же способом, каким ты меня наказала.

– Ты прочитал записки. – Франческа показала на стоящую на тумбочке деревянную шкатулку. Я улыбнулся и нарочито медленно снял с пальца обручальное кольцо, видя, как она следит за каждым моим движением. Я положил кольцо рядом с коробкой.

Правда на языке имела вкус пепла. Но вместе с тем правда – это оружие, которым я привык наносить раны ее нежной душе. Мне трудно было дышать и хотелось ранить ее так же глубоко. До самых костей.

– Ну, полагаю, ты знаешь, что написано в последней записке. – На ее губах появилась горькая улыбка.

– Да.

– Анджело укрыл меня от бури.

Я тут же схватил коробку и швырнул ее в стену совсем рядом с ней. Крышка отлетела, и обломки разлетелись по полу, а Франческа накрыла рот ладошкой, но промолчала.

– Потому что он поцеловал тебя под дождем? Ты издеваешься надо мной, твою мать? Это я тебя укрыл!

Ткнув себя пальцем в грудь, я быстро подошел к ней, чувствуя, как теряю остатки самоконтроля. Мой гнев являл собой красное облако, которое нас окружало, и сквозь него я едва различал ее очертания. Я схватил жену за плечи и прижал к стене, заставляя посмотреть на меня.

– Я укрыл тебя от отца, Майка Бандини и Кристен Рис. От каждого ублюдка, который смотрел на тебя неподобающим образом из-за твоего возраста, фамилии или происхождения. Я рисковал репутацией, карьерой и гребаным рассудком, чтобы ты была в безопасности, счастлива и образованна. Я нарушил собственные правила. Все до единого. Нарушил данные себе обещания – ради тебя. Отдал тебе все в пределах разумного, а ты все обосрала.

Я зашагал по ее комнате, и с языка готовы были сорваться слова «я хочу развестись».

Но я не хочу развода, мать его.

И в этом вся проблема.

К моему превеликому презрению и ярости, она любит Анджело, но ее любовь не отменяет моих к ней чувств. Я по-прежнему желал ее теплое тело, ее сладкий рот, чудаковатые идеи и этот огород, о котором она вечно болтает, и занятия на рояле во время ленивых выходных, когда я бы читал газету, а она играла что попало из классики и The Cure.

Да и разве это не более жестоко, чем отпускать ее к Анджело? Смотреть, как она осталась здесь и чахнет, как чернеет и черствеет ее сердце рядом со мной? Да, она могла изображать привязанность ко мне, но как же наша страсть? Она была подлинной. И обоюдной. Разве не будет мучительнее, что она останется сосать мой член и ездить на моем лице, пока страдает по другому мужчине?

Разве месть – не достаточно весомая причина держать ее при себе?

– Вечером я иду на прием к Бернарам, – заявил я и пнул обломок деревянной коробки, мешающий пройти к ее гардеробу. Я вытащил алое облегающее платье, которое Франческа особенно любила.

– Не помню, чтобы видела его в нашем расписании. – Франческа устало потерла лицо, быстро забыв, что наше расписание больше ни хрена не значит, потому что наш спектакль официально окончен. Надо отдать ей должное, она была отличной актрисой. А я – идиот, что купился на ее игру.

– Сначала я отклонил приглашение.

– И что же заставило тебя передумать? – Она проглотила наживку.

– Я устроил себе свидание.

– Вулф… – Франческа подошла и загородила мне дорогу. Я остановился. – О чем ты? Какое свидание?

– Ее зовут Каролина Иванова. Русская балерина. Чертовски сексуальная и дьявольски отзывчивая, – я произнес то же самое определение, каким описал Франческу, когда мы впервые познали друг друга физически.

Она запрокинула голову и прорычала от безысходности.

– Вдобавок ко всему ты теперь и изменяешь. Впечатляет.

– Не совсем. Судя по всему, у нас открытый брак. – Я сунул экран телефона ей в лицо и показал ее поцелуй с Анджело, который послужил ей ответом. – Помнишь наш устный договор, Нем? Ты сказала, что мы оба должны хранить верность. Похоже, этот хренов корабль уплыл.

И сейчас он где-то в Атлантическом океане столкнулся с айсбергом, который может потопить «Титаник».

– Благодарю за напоминание. Значит, я тоже могу пригласить Анджело? – Она мило улыбнулась.

Я не понимал, как за одну ночь она сделалась такой стервой. Знал лишь, что со своей стороны оправданий ей не находил.

– Нет, если он не хочет лишиться члена.

– Поясни логику своих слов, сенатор Китон.

– Охотно, миссис Китон. Я намереваюсь перетрахать половину Чикаго, пока мне не наскучит. Потом – и только потом, – закончив трахать все, что дышит, вы с Анджело расстанетесь навсегда, и я подумаю, не разрешить ли тебе снова сосать мой член. Мы начнем с малого. Пару раз в неделю. И будем потихоньку продвигаться дальше. Но опять же, это случится, если мне когда-нибудь наскучит разнообразие, – добавил я.

– А платье? – Франческа скрестила руки на груди и показала подбородком на алый наряд.

– Прелестно будет смотреться на крепком теле Ивановой, – поделился я.

– Вулф, если выйдешь за эту дверь, то по возвращении жену не найдешь. – Теперь она, высокая и гордая, встала у выхода. Франческа вздохнула: – Что бы ни случилось сегодня вечером, это подлежит обсуждению. Но у нас не будет такой возможности, если ты уйдешь из дома. Если ты проведешь ночь с другой женщиной, то к утру меня здесь не будет.

Я злобно улыбнулся и наклонился так, что наши губы почти соприкасались. У Франчески перехватило дыхание, а взгляд затуманился. Я провел губами по ее щеке и прошептал на ухо:

– Не забудь закрыть дверь с той стороны, Немезида.

Франческа

Я тряслась под одеялами и обновляла «Твиттер» всех местных газет, проверяла их сайты в поисках новостей из прямого эфира. Столь же продуктивно для моего психического состояния, как и просмотр видео с тонущими щенками, но поделать с собой я ничего не могла.

Через три часа мой муж был замечен с великолепной брюнеткой. На ней было мое любимое платье от Валентино и горделивая улыбка.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация