Книга Наваждение. Тропою Забытых, страница 122. Автор книги Юлия Цыпленкова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Наваждение. Тропою Забытых»

Cтраница 122
Эпилог

Суета была невероятной. Слуги метались по особняку, в последний раз проверяя его готовность к приему гостей. Паркет в бальной зале был натерт до зеркального блеска, и можно было увидеть свое отражение. Приглашенный оркестр уже занял свое место на балконе, и теперь музыканты проверяли инструменты, оглашая пространство зала какофонией звуков. Две огромные люстры были спущены до половины, но свечи еще не зажигали, солнечный свет заливал просторное помещение, отражался от зеркал и разлетался по стенам бликами. Распорядитель бала с царственным величием оглядывал свои владения и удовлетворенно потирал руки.

Накрытые столы ломились от закусок и обилия вин, оставалось подать лишь горячее, но для этих блюд время еще не пришло. Игральные комнаты были пока закрыты, но уже готовы к приему гостей. Приглашенные артисты тоже ожидали своего часа, выходить к публике им было еще рано.

– Ох, Святые! – воскликнула шейда Виллор, обойдя комнаты. – Неужели всё готово?

– Готово, ваше благородие, – широко улыбнулся Тимас, неприметный спутник своей хозяйки.

– Лишь бы всё прошло без казусов и оплошности, – женщина нервно потерла ладони.

– Всё будет хорошо, шейда Ливиана, – ответил Лерс. – Такой день сегодня, такой день…

– Вот именно, Тим, такой день – свадьба! Мой ребенок вступает в брак, это что-то невероятное.

– Так пора бы уж, – ухмыльнулся мужчина и утер одинокую слезу умиления. – Выросло чадо.

Ливиа сделала несколько шагов вперед, но вдруг обернулась и всплеснула руками:

– А где этот оплот невозмутимости? Где мой супруг? Почему я одна пребываю в волнении?

Однако о местонахождении главы семейства никто не знал в точности. Вроде бы видели в кабинете, но, кажется, после он был в саду. А кто-то и вовсе уверял, что его превосходительство уехал еще спозаранку.

– Прячется, негодяй, – подвела итог шейда Виллор.

– Я только что видел Горта, – сообщил один из слуг.

– И где же находится наш милый «песик»?

– В столовой. Сидит у стола и, кажется, тренируется выпрашивать еду, как делают все собаки, – получила шейда исчерпывающий ответ.

– Если он будет выпрашивать еду, несварение случится у доброй половины гостей, – хмыкнула Ливиана. – Надеюсь, Эйдан этого не допустит. Как представлю, что Горт смотрит на кого-то и начинает облизываться… А приготовьте-ка нюхательные соли, возможно, нам придется приводить гостей в чувство.

– Неплохая идея, – улыбнулся Тим.

– Ох, ну, взглянем в последний раз, – вздохнула женщина, и они с Тимом поспешили по новому кругу.

На своего супруга Ливиа ворчала зря, он не прятался… просто постарался не попадаться на глаза. Эйдан знал, какая кипучая энергия пробуждается временами в его жене, и о ее страсти искать в такие минуты его поддержки даже в мелочах, тоже знал, поэтому аккуратно улизнул из дома, как только шейда Виллор помчалась по этажам. Бегать она могла и с Тимом, тому вся эта суета была только в радость.

Впрочем, свою лепту в подготовку свадьбы магистр тоже внес, сейчас он находился в саду, где должна была состояться церемония, и осматривал алтарь. Их свадьба с Ливией прошла без шума и торжества. Линис скрепил их союз, и любящие супруги исчезли на сутки, оставив Тейда на попечение Тимаса. Это был их день, и Виллоры не пожелали ни с кем его делить. А вот бракосочетание своего чада хотели обставить так, как велели традиции и общественные устои.

Для красочности и торжественности действа был приглашен королевский маг, давший свое согласие без долгих споров и уговоров. Документ о соединении двух любящих душ был уже подготовлен, оставалось лишь поставить печать в присутствии благородного собрания и провозгласить жениха и невесту супругами. Но это на завершающем этапе, сначала же в дело вступал маг. Он и привез алтарь, над которым колдовал неделю, создавая «умопомрачительность», как выразился сам почтенный мастер.

– Грандиозно, – потер ладони маг, встав рядом с Эйданом.

– Н-да-а, – протянул магистр. – А это что? – палец его превосходительства уперся в россыпь сияющих капель.

– Это созвездие Омиала, – гордо сообщил мастер.

Инквизитор присел на корточки и склонил голову на бок, продолжая разглядывать созвездие.

– Надо же, а мне показалось, что кто-то замарал это место брызгами краски, – наконец, изрек Виллор.

Маг открыл рот, после медленно выдохнул, и его перст указал в сторону от алтаря:

– Убирайтесь с глаз моих, ваше превосходительство, и до конца церемонии не смейте возвращаться, – отчеканил оскорбленный мастер.

– Это трудно исполнить, – невозмутимо ответил магистр. – Мы находимся в моем доме, и я отец одного из молодоженов.

– Тогда уберусь я, – заносчиво ответил королевский маг.

– Это исполнить еще сложней, вы – Глава церемонии.

– Тогда извинитесь, – маг пошел на компромисс.

– Одно из заклинаний Валбора, – протянул руку инквизитор.

– Идет, – с готовностью согласился мастер и примирение состоялось.

Мужчины вновь повернулись к алтарю и замерли в позе созерцания. Алтарь был чудесен. В первый момент казалось, что посреди реального мира открывалось окно во Вселенную, где кружили галактики и мерцали звезды. Картина то подергивалась тончайшей дымкой, то вновь открывалась во всей своей таинственной красоте. Только созвездие Омиала продолжала привлекать взор магистра, но от комментариев он в этот раз воздержался.

– Ваше превосходительство!

– К бесам, – вздрогнув, выругался магистр и обернулся. – Вы когда-нибудь доведете меня до заикания, шейд Лийелль. Отчего вы такой громкий?

– У меня зычный голос, – не согласился молодой человек. – Я исполнил ваше поручение.

– Надеюсь, в этот раз в точности? Или ваш темперамент вновь не позволил вам воздержаться от необдуманных поступков?

– Да сколько можно?! – возмутился шейд Лийелль. – Я уже три года искупаю единственный грех…

– Едва не уничтоживший труд длинной в восемнадцать лет, – заметил инквизитор.

– Да как же мне еще заслужить ваше прощение, когда я и без того уже три года нахожусь у вас в рабстве?

– Так вы считаете вашу службу моим адъютантом – рабством?

Виллор скрестил на груди руки и вопросительно приподнял брови. Молодой человек мученически скривился, после вытянулся по струнке и мотнул головой. Магистр хмыкнул, и Лийелль опять скривился:

– Адъютанты не мотаются по всему Антару и за его пределами, они служат при своем начальнике. Я же превратился в гонца, посла и курьера. Да я дома бываю не больше трех месяцев кряду, а о встречах с Эйли мне остается только мечтать. – Молодой шейд горячился всё больше. Он отчаянно жестикулировал, размахивая папкой с документами. – Если я здесь, то ее уже увезли, бесы знает куда. В конце концов, я безумно скучаю!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация