Книга Вечный человек, страница 55. Автор книги Гордон Диксон

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Вечный человек»

Cтраница 55

Джим попробовал представить, какие волшебные слова заставят Мэри рассказать, почему она стала такой.

По непонятной причине в глубине души Джим был твердо убежден, что если Мэри хоть на мгновение отбросит свою колючую оболочку, то под ней обнаружится очень хороший человек. Он все больше и больше убеждался, что она прятала свою истинную сущность за щитом агрессивности. Прямо как люди, которые объявляли всем и каждому, как они упрямы, таким образом скрывая свою доверчивость. Джим верил, что жесткость Мэри служила щитом для природной нежности, которую она считала необходимым прятать.

Джим уже и не помнил, как он пришел к этому выводу. Должно быть, он родился из множества нюансов во время их совместных приключений.

Внезапно Джиму пришло в голову, что прежде, чем Мэри сможет открыться ему, ей рано или поздно понадобится подтверждение его собственных сил и способностей. По каким-то своим причинам, часть из которых явно лежала в ее прошлом, Мэри цеплялась за убеждение, что Джим... как это она его однажды назвала? Безмозглый летун. Ее скрытая внутренняя сущность должна была получить убедительные доказательства, что он не такой, прежде чем общаться с ним на равных. Так что вырваться из-под гипнотического контроля Джиму надо было еще и затем, чтобы доказать Мэри: он достаточно силен, чтобы ему доверять.

С другой стороны, конечно, он мог сильно ошибаться насчет всего этого. Но попробовать стоило. Внезапно Джим осознал, что сквонк ретиво марширует по зеленой дороге, все еще ожидая инструкций. Мэри, похоже, ушла в свои мысли, как и сам Джим.

— Сквонк ждет, — сказал Джим.

— Я знаю, — отозвалась она. — Я просто не могу решить, в какое здание зайти сначала. А ты можешь?

— Да нет, — ответил он.

— Наверное, придется пробовать наугад.

— Похоже, что так.

— Тогда прикажи сквонку зайти в следующий вход, который нам попадется.

Так он и сделал.

Сквонк провел их чуть дальше по дороге и, свернув, вошел в здание. Оно было бы типичным офисом, если бы не смахивало так сильно на соты. Точнее его можно было бы описать как соты, переделанные под офис, с несчетным количеством этажей, каждый — с потолком не выше роста взрослого лаага. На каждом этаже были бесконечные коридоры, а по стенам каждого коридора открывались клетушки. В каждой из них сидел лааг и либо нажимал кнопки на панели управления, либо неподвижно стоял, уставившись на нее. Больше ничего там не было.

— Они не общаются, — сказала Мэри.

— Разве что через эти пульты перед ними, — добавил Джим. — Может, это какой-нибудь информационный центр.

— Так или иначе, — сказала Мэри решительно, — мне тут делать нечего. Повтори за мной для записи — я кратко опишу здание. Если потом мы что-то еще полезное узнаем, то всегда можем сюда вернуться.

Так они и сделали — Мэри составила рапорт, а Джим как попугай повторил его за ней по предложению.

— Пошли к следующему зданию, — сказала Мэри.

Но следующее здание, а потом еще три после него были точно такими же.

— Это, наверное, офисы лаагов, — предположил Джим.

— Так много?

— А разве у нас в городах их меньше? Что бы сказал инопланетянин, если бы заглянул в них и увидел, как люди глядят на экраны и говорят в трубки?

— Чтобы у лаагов была бизнес-структура, как у нас, — это уже перебор, — твердо заявила Мэри.

— Ладно, — сказал Джим, когда они вышли из четвертого здания. — А как тебе такая идея? Каждый лааг в этих зданиях управляет какой-то техникой на расстоянии, и все операторы собраны вместе, чтобы лучше координировать их работу.

— Ну, может быть, — с сомнением проговорила Мэри. — Все равно нам придется заглядывать в другие здания.

Следующее здание отличалось от уже исследованных. На верхних этажах размещались офисы-соты, но первый этаж был разделен на просторные аудитории с купольными потолками. Схожесть с аудиториями усиливалась тем, что в каждой из них группа лаагов работала за маленькими пультами, а на одном конце комнаты бурно жестикулирующий лааг, казалось, спорил с изображением другого лаага, увеличенным во много раз на экране у него за спиной.

Пол от входа до экрана на дальней стене был вогнутый, так что лааги в аудитории хорошо видели и «лектора», и изображение. Они, похоже, чередовались — пока один жестикулировал, другой стоял неподвижно, и наоборот. Тем временем толстые пальцы лаагов в аудитории порхали над пультами.

— Преподаватель и студенты? — строил догадки Джим. — Или дирижер, руководящий беззвучной симфонией?

— Что бы это ни было, лучше подождать завершения, — сказала Мэри. — Вели сквонку осмотреть комнату. Она достаточно большая, как минимум несколько часов у него на это уйдет.

Джим отдал команду, сквонк поспешил к ближайшей стене и начал тщательно ощупывать ее основание своими щупальцами.

— Я думаю...

— Не мешай, — прервала его Мэри, — я не хочу ничего пропустить.

Джим замолчал. Он наблюдал за толпой в аудитории и двумя лаагами перед ней, живым и тем, что на экране. Вскоре, однако, он перестал даже пытаться понять, что происходит...

— Джим! — Мэри опять звала его. Какой-то временной интервал выпал из его сознания из-за того, что сходило у него за сон с момента потери тела. Джим уставился на комнату. Пара лаагов все еще находилась впереди. Остальные были все так же заняты своими пультами.

— Извини, надолго я отключился? — ответил он.

— Почти на четыре часа, — сказала Мэри. — Джим, с этим пора кончать. Может, они так еще неделю будут продолжать. Мы с этих лекторов, или кто они там, уже несколько сотен тысяч жестов записали. Я хочу посмотреть остальной город. Скажи сквонку, что мы уходим.

— Хочешь заглянуть наверх перед уходом?

— Там опять офисы. Нет, я хочу туда, где лааги разговаривают друг с другом. Что-то вроде клуба или ресторана у людей. Не знаю, ты можешь такую идею передать сквонку?

— Могу попробовать, — сказал Джим.

Он постарался вообразить комнату неопределенных размеров, но больше, чем офисные клетушки, и в этой комнате множество лаагов, стоящих или сидящих группами и переговаривающихся с помощью жестов. Сквонк остановился посреди дороги. Джим чувствовал, что инопланетянин был заинтересован, готов к работе, но озадачен.

— Не получается, — сказал он.

— Может, он знает такое место, но не связывает его с поиском ключа?

— Об этом я не подумал, — заметил Джим.

Он добавил ключ в мысленный образ и передал беспокойство по поводу его отсутствия.

Сквонк явно все еще был озадачен, но все же опять начал двигаться. Они прошли мимо нескольких знаний, но сквонк ни в одно не зашел.

— Он, похоже, понял, где мы хотим дальше искать ключ, но я не думал, что он так далеко пойдет, — сказал Джим. — Может, он собирается куда-то вне этого города.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация