Книга Бог астероида, страница 53. Автор книги Кларк Эштон Смит

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Бог астероида»

Cтраница 53

II

Говард очнулся в совершенно новой и необъяснимой обстановке. Мгновенно, с величайшей ясностью, он вспомнил всё, что произошло перед его последним обмороком, но не смог найти никакого объяснения ситуации, в которой оказался сейчас.

Он лежал на спине в зелёном сиянии мягкого успокаивающего света, который напоминал ему свежую траву и изумрудную морскую воду далёкой Земли. Свет окружал его со всех сторон, казалось, он течёт сверху и снизу, окутывая тело Говарда прохладной рябью, которая оставляла ощущение совершеннейшего благополучия.

Он увидел, что полностью обнажено. Говард испытывал сейчас необъяснимое ощущение удивительной плавучести, будто тело его сделалось невесомым. С изумлением землянин заметил, что ожоги на его коже полностью исчезли, и понял, что не чувствует ни боли, ни каких каких-либо вредных эффектов, казавшихся неизбежными после таких ужасных испытаний в меркурианской пустыне.

Некоторое время он не связывал зелёное свечение с какой-либо идеей пространственного ограничения, поскольку ему казалось, что он плавает в огромной я подчеркивал взмахами своего оружия. Однако вскоре Говард осознал свою ошибку. Вытянув руки в обе стороны, он коснулся стен узкого склепа и увидел, что потолок находится всего в нескольких футах у него над головой. Пол лежал на таком же расстоянии под ним, а сам Говард без видимой поддержки висел в воздухе. Зелёный свет, таинственно льющийся со всех сторон склепа, создавал иллюзию неограниченного пространства.

Внезапно у его ног стена склепа, казалось, исчезла в белом сиянии, словно в чистом солнечном свете. Длинные, извилистые руки с шестью пальцами вытянулись из сияния, схватили Говарда за ноги и осторожно вытащили из зелёного пространства, в котором он плавал. Вес, казалось, возвращался к нему, когда его конечности и тело вошли в ослепительную белизну, и через мгновение он обнаружил, что стоит вертикально в большой комнате, облицованной каким-то бледным, мерцающим металлом. Рядом с ним странное, неземное существо закрывало панельную дверь, через которую землянина вытащили из склепа с изумрудным свечением. За спиной этого существа находились ещё два таких же создания. Одно из них держало в руках одежду Говарда.

С растущим удивлением Клифф уставился на этих невероятных существ. Каждое из них было ростом с высокого человека и статью напоминало представителей некоторых земных рас, но при этом отличалось почти богоподобной красотой и изяществом очертаний, какие едва ли можно было найти в самых совершенных античных скульптурах.

Ноздри, уши, губы, руки и все другие черты и конечности этих существ словно бы вышли из-под резца какого-то фантастически утончённого скульптора. Ни одно из них не носило никакой одежды, а их кожа была полупрозрачной и, казалось, сияла изнутри и белым светом. Вместо волос их объемистые головы мыслителей были увенчаны массой тяжёлых нитей, похожих на плоть, которые переливались меняющимися радужными оттенками, вытягивались и скручивались, словно обладая собственной странной, беспокойной жизнью, подобно змеиным локонам Медузы. Их ноги были похожи на человеческие, за исключением длинных роговых шпор, которые выступали из пяток.

На изумлённый взгляд землянина эти три существа ответили непроницаемым взглядом глаз, блестящих, как бриллианты, и холодных, как далёкие звезды. Затем, чтобы окончательно изумить гостя, существо, которое только что закрыло дверцу склепа, обратилось к Говарду высоким, сладкозвучным, как флейта, голосом, что сначала озадачило его слух. Однако чуть позже он распознал речь существа как безупречный английский язык.

– Мы надеемся, – сказало существо, – что ты полностью оправился после своего последнего испытания. Нам повезло, что мы наблюдали за тобой через наши следящие устройства, когда тебя схватили дикари и привязали к спине гроко – это животное известно вам как «тепловой ящер». Эти звери часто приручаются дикарями, которые, будучи не знакомы с искусством добывания огня, необычным образом используют склонность гроко к блужданиям в ужасных пустынях солнечной стороны. Пленники, захваченные ими у соперничающего племени, а иногда и их собственные родичи, привязываются к монстрам, которые таскают добычу по печной жаре до тех пор, пока жертвы не будут полностью зажарены или, как бы вы сказали, до полной готовности. Затем гроко возвращаются к своим хозяевам, которые приступают к пиршеству из приготовлен ного таким образом мяса.

К счастью, мы смогли вовремя спасти тебя благодаря тому, что гроко в своих странствиях приблизился к одному из наших пещерных выходов в великой пустыне. Когда мы нашли тебя, твоё тело было покрыто огромными ожогами, и ты наверняка бы умер от них, если бы мы не поместили тебя под исцеляющий луч в зелёном склепе. Этот луч, как и многое другое, неизвестен вашим ученым. Помимо прочего, он обладает своеобразной способностью обнулять гравитацию. Отсюда твоё ощущение невесомости под влиянием этого луча.

– Где я? И кто ты такой? – воскликнул Говард.

– Ты внутри Меркурия, – сказало существо. – Я Агвур, учёный из высокого рода правящей расы этого мира.

Существо продолжило говорить тоном полупрезрительного разъяснения, словно читая лекцию ребенку:

– Мы называем себя оумни. Мы являемся древним народом, мудрым и познавшим все тайны природы. Чтобы защитить себя от сильных излучений Солнца, намного более мощных на Меркурии, чем на дальних планетах, мы живем в пещерах, выложенных металлическим веществом нашего собственного изобретения. Это вещество в форме тонких листов отражает все вредные лучи, включая те, которые способны проникать через все другие формы материи на любую глубину. Когда мы выходим на поверхность, то одеваем костюмы из этого металла. На нашем языке он носит название мауффа.

Будучи таким образом постоянно изолированными, мы практически бессмертны, а также свободны от болезней, ибо естественные процессы смерти и разложения вызываются определёнными солнечными лучами, частота которых находится за пределами чувствительности ваших измерительных приборов. Металл пропускает лишь те излучения, которые являются полезными и необходимыми для жизни. С помощью аппарата, подобного по своему принципу радиоприёмнику, наш глубинный мир освещён переданным сюда настоящим солнечным светом.

Говард принялся благодарить Агвура. Голова его шла кругом от удивления, и мысли его вращались в лабиринте поразительных домыслов.

Агвур быстрым и грациозным жестом, казалось, отверг благодарность землянина. Существо, которое держало одежду Говарда, вышло вперёд и с ловкостью камердинера помогло человеку одеться.

На языке Говарда вертелись сотни вопросов, так как сам факт существования разумных, высокоразвитых существ, таких как оумни, на Меркурии, не был известен земным учёным. Прежде всего, ему было любопытно узнать, как Агвур овладел человеческим языком. Однако меркурианец опередил его, словно предугадав этот вопрос благодаря какой-то форме телепатии.

– Мы обладаем множеством чувствительных инструментов, – сказал Агвур, – которые позволяют нам видеть, слышать, и получать другие чувственные ощущения на огромных расстояниях. Мы давно из учаем ближайшие планеты – Венеру, Землю и Марс, и часто развлекаемся, подслушивая разговоры людей. Наш мозг развит значительно больше, чем ваш. Поэтому понять ваш язык для нас не составило никакого труда. Наука, история и социология вашего мира для нас являются открытой книгой. Мы наблюдали за приближением вашего космического корабля из внешнего пространства и отслеживали все перемещения членов вашего экипажа с самого момента приземления.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация