Книга Бог астероида, страница 79. Автор книги Кларк Эштон Смит

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Бог астероида»

Cтраница 79

Думаю, все мы почувствовали тревогу, которая усугублялась своей неопределённостью. Каким-то образом с того момента нам начало казаться, что мы окружены неизвестными силами и отрезаны от любой возможности отступления. Смутные легенды из древней книги сразу же приобрели угрожающую реальность. Мы отважились прийти в место скрытых опасностей – и опасность нависла над нами. В движении облаков было что-то тревожное, целенаправленное и неумолимое.

Полдер заговорил с каким-то ужасом в голосе, озвучивая мысль, которая уже пришла мне в голову:

– Это стражи, охраняющие здешние земли, и они заметили нас!

Мы услышали резкий крик индейца, который стоял, запрокинув голову и указывал куда-то вверх. Взглянув в ту сторону, мы увидели, что на вершине, к которой мы поднимались, над мегалитическими руинами появилось несколько неестественных облачных фигур. Некоторые из них были наполовину скрыты стенами, словно стояли за бруствером, другие расположились на самых высоких башнях и зубчатых стенах, собираясь в зловещую, пугающую массу, подобно тучам перед грозой.

Затем с ужасающей быстротой многие из приплывших облаков одновременно разрослись во все четыре стороны, выходя из-за суровых пиков или словно внезапно проявившись в воздухе. С одинаковой скоростью, без малейших усилий, как будто услышав безмолвную команду, облака собрались в сходящиеся линии над руинами, похожими на орлиное гнездо. Мы, вьющиеся по утёсам растения, весь склон вокруг нас и долина внизу погрузились в созданные облаками сумерки, сверхъестественные и устрашающие, как во время солнечного затмения.

Воздух был все ещё тих, но он давил на нас, будто обременённый тяжестью крыльев тысяч какодемонов. Помню, как я осознал, что наш отряд находится перед ними как на ладони, ибо в тот момент мы остановились на широкой площадке, вырубленной в скале посреди громадной горной лестницы. Конечно, можно было укрыться среди больших каменных обломков, усеивавших склон, но мы были слишком вымотаны тяжёлым подъёмом, чтобы суметь хотя бы тронуться с места. Мы задыхались в разрежённом воздухе, теряя последние силы и дрожа от пронизывающего высокогорного холода.

Ряды облаков собрались в армию над нами и вокруг нас. Они возвысились до самого зенита, безостановочно разбухая во всю ширь небес и потемнели, как боги Тартара. Солнце исчезло, не оставив ни малейшего луча, чтобы доказать, что оно всё ещё висит в небесах, не разрушенное и не провалившееся в бездну.

Под безглазым оценивающим взором этого ужасного скопления, судившего нас и выносящего нам приговор, я чувствовал себя раздавленным и размолотым, подобно окружающим нас камням. Я понял, что мы нарушили границы региона, давно завоёванного странными стихийными существами и с тех пор запретного для людей. Мы подошли к самой их цитадели, и теперь, из-за своего безрассудства должны встретить свою смерть. Такие мысли, словно зловещие молнии, вспыхнули в моей голове, пока я пытался логически проанализировать причину этих соображений.

Сейчас я впервые осознал обволакивающий меня звук, если только данное слово может быть применимо к столь аномальному ощущению. Казалось, что гнёт, который на меня давил, стал теперь слышимым, как будто осязаемый гром изливался на мою голову и вокруг меня. Я чувствовал и слышал удары грома в каждом нерве, они ревели в моем мозгу, как потоки из открытых шлюзов какой-то огромной плотины в мире джиннов.

На нас обрушились облачные когорты шагающих безногих атлантов. Их стремительность была подобна урагану, сметающему горы. Воздух раздирал грохот словно от тысяч буйствующих штормов, исполненный неизмеримой стихийной злобы. Последовавшие за этим события я могу вспомнить лишь частично, но впечатление невыносимой тьмы, демонических воплей и топота, гнёт грозового натиска облаков никогда не изгладятся из моей памяти. Кроме того, я помню хриплые трубные, призывные голоса богов войны, изрекавшие угрожающие слова, которые никогда до этого не доводилось слышать человеку.

Перед этими мстительными фигурами мы не могли выстоять ни мгновения. Охваченные безумием, мы бросились вниз по укрытым в тени ступеням гигантской лестницы. Полдер и проводник оказались немного впереди и левее меня. В пагубных сумерках, сквозь полосы внезапного ливня я увидел их на краю глубокой пропасти, которую нам пришлось долго обходить в нашем восхождении. Я видел, как они вместе прыгнули вниз – и всё же, клянусь, что они не упали в пропасть, ибо одна из облачных фигур настигла их, кружась и склоняясь над моими спутниками, даже когда они оттолкнулись от края. Это выглядело как богохульное, немыслимое слияние форм, которые можно увидеть только в бреду. На мгновение оба человека сделались похожи на испарения, которые распухали и закручивались, поднимаясь ввысь, как и то облачное существо, которое накрыло их, и это существо выглядело туманным Янусом, с двумя уже нечеловеческими головами и телами, растворяющимися в этой неземной облачной колонне…

После этого я больше ничего не помню, кроме чувства головокружительного падения. Каким-то чудом я, должно быть, добрался до края пропасти и смог спуститься в её глубины, не будучи схваченным, как мои спутники. Как я избежал погони этих облачных Хранителей – навсегда останется загадкой. Возможно, по какой-то непостижимой причине они позволили мне уйти.

Когда я очнулся, звёзды смотрели на меня, как холодные безразличные глаза между чёрными зубчатыми выступами скалы. Воздух стал колючим от холода горных сумерек. Мое тело болело от сотни ушибов, онемевшее правое предплечье, оказалось бесполезным, когда я попробовал подняться. Тёмный туман ужаса заглушил мои мысли. Мучительно пытаясь подняться на ноги, я звал на помощь, зная, что никто не ответит. Затем, зажигая спичку за спичкой, я осмотрелся на дне пропасти и, как и предполагал, обнаружил, что нахожусь здесь один. Нигде не было никаких следов моих спутников: они бесследно исчезли – как исчезают облака.

Так или иначе, ночью, со сломанной рукой, я поднялся по крутой расщелине, сумев затем как-то пробраться вниз по ужасающему горному склону и выйти из этой безымянной земли, охраняемой призраками. Помню, что небо было ясным, а свет звёзд не был омрачён ни малейшим подобием облаков, и что где-то в долине я нашёл одну из наших лам, всё ещё нагруженную запасами провизии.

По правде говоря, Хранители меня не преследовали. Возможно, они беспокоились только о том, чтобы оградить таинственный предвечный город от человеческого вторжения. Я никогда не узнаю их истинную природу и сущность, мне не откроются тайны этих разрушенных стен и рассыпающейся цитадели, а судьба моих товарищей навсегда останется загадкой. Но через мои ночные сны и дневные видения с шумом и громом тысяч штормов проносятся тёмные фигуры. Моя душа вдавливается в землю под страшным бременем Их неминуемости. Они мчатся надо мной со скоростью и необъятностью мстительных богов, и я слышу в небесах Их призывные трубные голоса, выкрикивающие зловещие, потрясающие весь мир слова, которые наши уши никогда не сумеют уловить.

Тринадцать Призраков

По-своему я верен был тебе, Чинара.

Джон Алвингтон попытался чуть приподняться на подушке, бормоча про себя любимую строчку из лирического стихотворения Доусона. Но его голова и плечи откинулись назад, вновь наливаясь бессилием. В его мозг тонкой струйкой ледяной воды просочилось осознание того, что, вероятно, доктор был прав – конец действительно неизбежен. Алвингтон было задумался о бальзамах, цветах бессмертника, гвоздях для гроба и комках земли, падающих на его крышку, но подобные мысли были совершенно чужды его умонастроению, и он предпочёл подумать об Элспет. Умирающий нашёл подходящий повод уклониться от размышлений о смерти.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация