Книга Дом ветров и закатов. Книга первая, страница 35. Автор книги Мария Данилова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Дом ветров и закатов. Книга первая»

Cтраница 35

С одной стороны, девушка казалась мне такой невинной и беззащитной, но с другой – умной и сообразительной. Кави был прав, она умела выживать. А оттого она могла быть еще опаснее.

Но какие бы цели она не преследовала, с уверенностью я мог сказать одно: из всех кандидатов она единственная, кто не мог наложить заклятие на Верта. Опять же это было связано с ее неспособностью к магии.

– Составь список всех, кого ты знаешь, кого подозреваешь, кто может быть потенциальной угрозой, – продолжала она. – Он будет небольшим, но зато у нас появятся зацепки.

«У нас». Это прозвучало из ее уст так забавно.

– Почему ты помогаешь мне, Валетта? – Решил спросить напрямую я.

Девушка замерла и даже несколько удивилась.

– А почему не должна? – Совершенно искренне переспросила она. – Я же твой юрисконсульт. – Это прозвучало неубедительно даже для нее. Проанализировав собственные слова, она смягчилась и теперь стала походить на тот образ беззащитной Валетты, которую мне почему-то хотелось защищать. – Ты спас мне жизнь, Вэйран. Спасибо. И несмотря на то, что выйти в открытый магический бой с твоим врагом я не смогу, мне бы хотелось тебе помочь.

Была ли она искренна в своих словах? Сложно сказать. Но ее решимость казалась мне абсолютной. Станет ли она когда-нибудь тем самым предателем, что воткнет мне нож в спину? Может быть. Но до тех пор пусть лучше считает, что к ней никаких подозрений нет.

– Запомни, Валетта: – я чуть осмелел и положил ладонь ей на плечо. Девушка замерла и попала словно в ловушку моего уверенного взгляда. – В моем доме ты под защитой. Мне жаль, что подобное произошло. Но я обещаю тебе: больше такого не повторится.

Растерявшись, Валетта пару секунд находила нужные слова. Затем улыбнулась.

– В тебе я теперь не сомневаюсь.

Может быть я полный дурак (Кави наверняка мне так скажет), но что-то было в ее словах, ее глазах, такого, что я ей поверил. Такое нельзя было подделать, душа подсказывала, что произошедшее все же изменило ее взгляды.

Что же – пусть все идет своим чередом.

Глава десятая

Валетта

Случившееся, конечно же, меня поразило. Поскольку Кави начал пристально за мной наблюдать, я пока сократила свои ночные вылазки и старалась просто успокоить подозрения в сердцах обитателей дома на свой счет. Вэйран не проявлял недоверия, но мне всегда казалось, что он что-то утаивает от меня. Например, собственную неприязнь ко мне.

Но после того как случилось покушение…

В тот момент, когда Верт атаковал меня, я даже не совсем поняла, что происходит. Но когда мое тело стало умирать, это я уже совершенно четко осознала. В тот момент я испытала такое острое одиночество, какого не было никогда. Я была совершенно одна, и никто не мог меня спасти.

А потом появился Вэйран и…

Глупо было доверять ему, но я не могла не проникнуться к нему благодарностью. Он мог бы ничего не сделать, я умирала стремительно, даже закон бы его оправдал. Случайное нападение, случайная жертва…

Но он бросился спасать мне жизнь. Без размышлений и каких бы то ни было сомнений. Он просто сделал это, и… с тех пор я прониклась к нему. Знаю-знаю, это не профессионально, у меня вообще-то тут задание о его разоблачении.

Но одно дело его сила и то, каким образом он ее получил, а совсем другое это он сам. Да, пожалуй, это разные вещи. Все-таки как человек он мне все больше и больше начинал нравиться. В какие-то моменты я задавалась вопросом: «Почему все здесь живущие кажутся такими счастливыми?». Но, пожив в доме Кайтранов пару месяцев, я тоже начала поддаваться некоему прекрасному очарованию, в которое попадаешь, когда Вэйран проявляет свое радушие и гостеприимство.

Допрос Верта ничего не дал, он не помнил, что могло послужить причиной наложения заклятия. Кави не сдался (естественно) и принялся рыть глубинные ямы в сторону уже более далекого прошлого мальчишки. Грум на всякий случай присматривал за этим сумасшедшим (я о Кави, конечно же), а Вэйран по моему наставлению составлял список подозреваемых.

– Это все? – Увидев всего лишь четыре имени, вскинула брови я.

Вэйран, привычно сидя за своим столом в кабинете, лишь пожал плечами. Даже он ежился от холода, ведь за последний месяц осень завладела погодой вполне полноправно. Деревья окрасились в желтые и красные, от закатов и рассветов начинало веять зимой. И все равно Вэйран не закрывал выходящую на внутренний двор дверь. Не знаю, почему это было чем-то обязательным, но, даже страшно замерзая до посинения, эту дверь никто не закрывал.

Наверное, это все же из-за вида. Бросишь взгляд и замираешь, уносишься в какие-то иные вселенные. Ухоженный осенний сад, а за ним – целый мир. Равнина и величественная гора. Что-то наполняло душу каждый раз, когда вглядываешься в эту живописную даль.

– Я не очень-то разбираюсь в своих врагах, – с ухмылкой заметил Вэйран.

Что я могла сказать? Многое. Но я выбрала вполне конкретное.

– Что ты можешь сказать о каждом?

– Первый – Агаван ир Бэйкат, гордый отец прекрасной Личары ри Бэйкат, наведывался как-то ко мне, пытаясь сосватать свою прекрасную дочь. Но не срослось.

– Почему?

– Потому что за время своего визита прекрасная Личара, не успев прибыть вовремя и быть официально представленной, перефлиртовала почти с каждым, кто был одет, как высокородный.

– И в чем его мотив?

– Ир Бэйкат очень обиделся, когда я отказал ему в браке с его дочерью.

– А ты планировал?

Ухмылка и его глаза вспыхнули озорными искрами.

– Тебе это так интересно?

– Конечно, интересно, – совершенно серьезно заявила я. – Если это была твоя инициатива, то ты выдернул целую семью, притащил их к себе, а потом послал на все четыре стороны. Тогда у ир Бэйката гораздо больше причин тебя ненавидеть. Если же это их инициатива – то шанс, что это все-таки он, меньше. Ибо он скорее бы пытался подсунуть тебе свою дочку, нежели убить.

Вэйран понял весь мой серьезный настрой и мягко улыбнулся.

– Второй вариант.

– Ясно, – вернулась к списку. – Что до Лассэна ир Нацэтти?

– Нечистый на руку торговец. Проще говоря – вор. Приехал в наши края, принялся распродавать товар. Позднее оказалось, что это все дешевки и полный хлам. Но когда люди попытались вернуть деньги, он принялся им угрожать. Тогда деревенские пошли ко мне за помощью. Я нашел его, заставил вернуть все деньги и выгнал из города. Перед отъездом он пообещал, что отомстит мне.

– Ладно, – кивнула, – Хитаи ри Йентар.

Подняла глаза на Вэйрана.

– Моя невеста.

– Еще одна? – Моя левая бровь осуждено взлетела вверх.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация