Книга Элирм III, страница 72. Автор книги Владимир Посмыгаев

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Элирм III»

Cтраница 72

— Стоп — я резко затормозил, услышав комбинацию слов: «печать» и «Заранда».

— Влад, что ты делаешь? — Герман увидел, что я остановился и бросился назад.

— Хочу проверить кое-что.

— Нашел время!

— Тихо!

Я спешно полез в меню NS-Eye. А точнее — раздел с достижениями. Меня интересовало конкретно одно, что было получено мною сразу после завершения испытания Аргентависа.

Достижение: «Друг зверей III ранга»

Заранда — повелитель животных царств, считает вас своим другом. Вы доказали, что судьба братьев наших меньших для вас не менее важна, чем судьба представителей вашего вида. Отныне в трудную минуту вы можете рассчитывать на помощь со стороны животного царства, однако старайтесь этим не злоупотреблять и не подвергать зверей неоправданному риску.

Чуть ниже призывно мигала крошечная пиктограмма. Такая же, как у способности. Я не обращал на неё внимания лишь потому, что уже давно научился применять заклинания усилием воли.

— Валим, Влад, валим! — Герман схватил меня за руку и потащил за собой — Сейчас сдохнем, чёрт!

— Да погоди!

«Зов Заранды»

Применить.

Вспышка!

Голова червя осветилась пятеркой символов, после чего расслабила вздувшиеся мышцы и медленно закрыла пасть.

— Бу-у-у… бу-бу-бу-бу-бу… — Старина Бугурт остановился в паре метров от нас и часто забухтел, словно двигатель машины на холостом ходу.

— Ох-х-х — Герман переложил бессознательного гнома на плечо и схватился за сердце — А я-то уж думал всё, кранты.

— Признаюсь, я тоже — меня знатно потряхивало от нахлынувшей волны адреналина.

Червь был огромен. Наверное, с половину электрички, если не больше.

Я сделал три шага вперед и осторожно опустил ладонь на толстую шкуру. Серая, шершавая и какая-то резиновая, словно кожа кита.

«И деревья, и птицы, и звери лесные — пусть будут воинством мне». Молодец, Вайоми! — из темноты тоннеля вернулся Гундахар и радостно продемонстрировал мне средний палец.

— Спасибо — я ответил ему тем же.

Герман вопросительно посмотрел на игва, затем на меня и снова на игва.

— Мне кажется, или у вас какие-то проблемы с коммуникацией? По крайней мере, то, что я вижу — не нормально.

— Потом расскажу.

Я обошел червя сбоку и подступил к крошечному отверстию, что мне казалось, было его органом слуха. Притом, что у обычных червей его нет.

— Царь-Ворчун будь добр, сделай одолжение: возвращайся назад и разнеси там всё к чертовой матери. Пускай заплатят за всё то время, что тебя держали взаперти, мучили, и морили голодом. А затем ползи куда хочешь. Ты теперь свободен.

— Бу-бу-бу-бу-бу… — Старина Бугурт затарахтел чуть веселее и пополз назад, стремительно набирая скорость.

— Вот уж действительно, Патриарх…

Да, здоровый.

— Интересно, а как он там развернется? — спросил Герман.

А ему и не надо. У него что рот, что задница — одно и то же.

— А-а-а, вон оно че… удобно.

Да. Тебе бы так.

— Стой! СТОЙ! Тупое ты создание! — послышались испуганные крики — КУДА?! Нет! НЕТ! А-а-а…

Бум! Бум! Бум!

Темноту тоннеля осветило далекими вспышками заклинаний.

О да! — генерал блаженно прикрыл глаза — Эти вопли… они как музыка…

— Братцы, мы нашли проход — проорал впереди Мозес.

— Отлично. Пошли.

Вайоми, подожди — прогудел Гундахар — Я хочу вернуться туда и собрать лут. Судя по звукам, наши враги уже сдохли.

— Тогда догоняй. А если получится, то сделай кое-что еще.

Я ухватил генерала за плечо и наклонился к его уху, прошептав пару инструкций.

С удовольствием — улыбнулся тот.

Глава 16

Натолис. Древний город, погибший много тысячелетий назад.

Вопреки всеобщему представлению он не был похож на руины. Не было бесчисленных катакомб, узких тоннелей и торчащих из стен обломков фундамента. Не было обвалов, сминающих крыши домов каменных глыб и прочих серьезных повреждений. Не было ничего говорящего о том, что город был «заживо» погребен. Скорее наоборот. Он выглядел целым, нетронутым, но при этом каким-то неестественным. Словно пустая и затерявшаяся во времени декорация, которую поставили на платформу, а затем спустили вниз, накрыв сверху толстой «шапкой» земли.

Шагая по мрачным улочкам, я снова почувствовал дыхание смерти. Казалось, что она бродит где-то рядом. Изголодавшаяся и изможденная она раз за разом патрулирует одни и те же территории, жадно заглядывая в окна и замочные скважины. Там никого нет, но мало ли.

— Жуть какая — поёжился Герман — Мы будто бы в зазеркалье. Тот же Затолис, только мертвый. И пахнет… как в крематории.

— Прах — Илай зачерпнул с земли горсточку.

Я осмотрелся по сторонам.

Всюду, насколько хватало глаз, был виден толстый ковер из останков, одеялом застилающий землю. Результат миллионов смертей, не успевших вовремя покинуть город жителей.

— Надо быть осторожнее — я снова сверился с картой Галилео — Черт его знает, кто тут водится. Или что. К тому же, наш таинственный бог оставил пометку, чтобы мы следовали чётко по линии маршрута и никуда не сворачивали.

— Думаешь, Натолис обитаем? — спросил танк.

— Не исключено — я кивнул в сторону кучи дерьма у него под ногами — Выглядит свежим.

— Ой… фу.

— Начинается — проворчал Эстир — Мне это уже надоело. Хочу на поверхность!

— Не стони. Все хотят. Всего-то осталось пройти пару километров и отыскать лестницу. Если будем идти тихо и чётко следовать инструкциям, то сможем остаться незамеченными.

— Кем?

— А я почем знаю?

— Парни, а это что? Вон там! — Герман указал на узкую щель между двумя навалившимися друг на друга зданиями.

Я посветил туда «базукой» и вновь почувствовал, как по спине пробежал холодок. Над осыпью из кирпичей медленно крутилась искажающая пространство воронка. Точно такая же, как в Белфаласе, только меньше. Сантиметров сорок-пятьдесят от силы.

Я уж было напрягся, однако в следующий момент произошло нечто странное. Стоило божественному излучению Мелестила коснуться воронки, как она испуганно вздрогнула и принялась странно пульсировать, словно подвешенное в воздухе сердце.

«Тук-тук… тук-тук… тук-тук».

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация