Книга Мера человек: Выбор, страница 49. Автор книги Александр Изотов

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Мера человек: Выбор»

Cтраница 49

«Можешь не продолжать», — с усмешкой подумал я.

Сканер спустился ниже, я просмотрел первый этаж, и происходящее там сразу меня заинтересовало.

Хозяин дома о чём-то шептался с двумя гостями-скорпионами. Только необычными гостями: звери сливались со стихией духа, их было плохо заметно, но при этом они разговаривали, тем самым портя всю свою маскировку.

«Но ведь великий мастер сказал, принять их, как самых желанных гостей нашего рода», — растерянно произнёс хозяин.

«Тебе что важнее, слова пьяного командора, или знахаря нашего, который о твоём роде беспокоится?»

«Ладно», — вздохнул хозяин дома.

Ему в руки сунули деревянную баночку.

«Подсыплешь им в еду».

«А если почуют?»

«Не почуют. Человек не почует, что уж о звере говорить?»

Через несколько секунд за ушедшими гостями тихо скрипнула входная дверь, и хозяин дома кликнул с кухни повариху-первушку, чтобы та готовила ужин гостям.

Подумав, я вывел сканер через стены дома на улицу, заглянул в соседние дома. То, что я там увидел, мне не нравилось. Вооружённые звери тихо заходили в дома и просили хозяев на время покинуть их жилище. Те особо не сопротивлялись, и, молча кивая, уводили детей и слуг.

Причём это происходило во всех зданиях вокруг нас. Лучники занимали позиции у окон, мечники и копейщики готовились у дверей и окон, чтобы рвануть к нашему дому.

Навскидку я насчитал порядка тридцати врагов. Да, за нас принялись всерьёз…

Вот только чья это игра? Командора или знахаря?

Я снова вернул сознание в комнату.

— Что ты увидел, примал? — спросил Фолки, что-то заметивший в моём взгляде.

— Я так понимаю, Спика, спрашивать, почему ты снова зверь, времени нет? — добавила Волчица.

— Правильно понимаешь, — кивнул я, и вкратце поведал о том, что мы окружены.

Макото с Кицунэ молча переглянулись и сели, с опаской глядя на окна.

— То-то я чувствую, что у нас хреновые варианты, — задумчиво сказал Фолки, сползая на пол.

Скрипнула дверь, и мы все обнажили оружие, готовясь защищаться.

Но на пороге стоял Намди, прижимая палец к губам. Мои глаза округлились — чёртов Безликий, я ведь сейчас просканировал целый квартал, но этого зверя не увидел!

Намди присел, и гусиным шагом подобрался к нам.

— Про окружение знаешь, Хорм?

Я поджал губы, потом требовательно поднял руки:

— Так, всё, хватит, — мой взгляд пробежался по удивлённым лицам, — Никаких больше Перита, Спики, Хорма… Я — Марк!

Звери переглянулись, никто особо не удивился, даже Намди.

А я больше не видел смысла во всех этих конспирациях. По крайней мере, сейчас. Какая разница, кем я иду в новые земли, если всё равно меня уже ждут по указке оракула?

— Это звери знахаря Гакэру, — продолжил Намди, — Они хотят убить вас.

— Да уж ясно, что не в семиступку перекинуться, — усмехнулся Фолки.

— Это всё из-за Шаразы и её змеи? — попробовал я выдвинуть теорию.

— Знахарь всё равно отнимет её у командора, — покачал головой Безликий, — Это из-за тебя.

Я поморщился. Знахарю так не понравилось, что я владею копьём не хуже его племянника?

— В смысле, отнимет? — даже Хильда удивилась, — Он же — зверь, а командор… ну, он человек!

Волчица искренне удивлялась, будто слова Намди подрубили опору под Небом, которое она так чтила. И это при том, что она уже полосовала в Горах Ящеров шею ангелу, когда тот хотел убить меня.

— Всё гораздо сложнее, — сказал Намди, — Гакэру на самом деле…

Тут он осёкся, словно нас могли подслушать. Через пару секунд молчания он продолжил:

— Я виделся с командором Хорасом, Марк. Он хочет встретиться с тобой, чтобы поговорить.

— Да я не против, — пожал я плечами, — Только нас уже идут убивать.

Я почувствовал, что сам знахарь появился перед домом.

«Его метка стала видимой, и очень сильной пульсирует», — сказала Хали.

После моих слов звери стали оглядываться на окна, Фолки перехватил кинжал, чтобы метнуть.

— Я выведу тебя… — начал было Безликий.

Но я покачал головой. Ни один мой соратник в этом доме не умрёт, даже эти Нешипящие.

— Сидите здесь, я скоро.

Никто не успел ответить, потому что я уже выскользнул за дверь.

Глава 18. Вождь Скорпионов

Мои ноги бесшумно пролетели по коридору, пробежались по ступенькам. Копьё плавно покачивалось в руке, а стихии обтекали все стены, следуя за мной, как зарево магического света.

Я влетел в кухню, где первушка восточной внешности что-то помешивала в котелке. Хозяин дома стоял за её спиной, сжимая в ладонях заветную баночку с ядом.

«Марк, я готова дать тебе силу».

Мой мысленный отказ только огорошил Хали. Нет, я сам. Теперь только сам.

Всё произошло за доли секунды.

Повариха пробует на вкус своё варево, хозяин дома выжидательно смотрит, готовясь откупорить крышку у баночки.

Прыгаю и ногами вонзаюсь сразу в повариху и в хозяина, они улетают в стену. Баночка падает из рук, я её перехватываю на излёте. Первушка и зверь даже не успевают свалиться, а меня уже нет на кухне. Баночка с ядом лежит у меня за пазухой.

Короткая пробежка по коридору первого этажа, и я тенью вылетаю на улицу.

Солнце уже за городскими стенами, вокруг царит полумрак. Гакэру где-то с другой стороны дома — я чувствую волны тёмной силы, растекающейся от него.

Прошелестев по мощёной дорожке, я прыгаю в открытое окно соседнего дома.

— Какого… — зверь не успевает договорить, как древко копья оглушает его.

Лучник появляется на верху лестницы, ведущей на второй этаж. Я бегу уже по средней ступеньке, когда стрела слетает с тетивы. Одновременно я вижу, как начинает ярко разгораться метка Бездны в его груди, а губы зверя растягиваются в безумном оскале.

«Марк, осторожно!»

Тебе не повезло, дружище. Стрела под углом отскакивает от моего литого нагрудника, и в следующий миг остриё копья вонзается лучнику в подбородок.

Рисковать, вступая в оружный бой с «меченым», я не хочу.

Перехватываю его лук, хватаю стрелу. Разбегаюсь по комнате, и прыгаю в окно, лечу к соседнему дому. Оттуда смотрит ещё один обеспокоенный лучник, гадающий, куда делся соратник в соседнем окне.

В полёте я пускаю стрелу…

Туц!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация