Книга Океан наших желаний, страница 44. Автор книги Лина Мур

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Океан наших желаний»

Cтраница 44

Вот, чёрт, это предлог, чтобы меня вновь в чём-то обвинить или даже оштрафовать. Господи…

– Простите, но…

– Вас будут ожидать только в ближайший час. Хорошего дня, мисс Фестер, – перебивает меня секретарь, которого я только сейчас узнала, и которая вчера с таким отвращением смотрела на меня, что в эту минуту я даже могу представить, с какой гримасой она всё это говорит.

Она сбрасывает звонок, а я вою от нелепой ситуации. Я не могу взять с собой Мими, и к Дэшу не пойду. Ладно, хотят меня видеть, хорошо, я им устрою цирк «Дю Соллей» «Дива». Мими идеально выступит за меня.

Врываюсь в детскую и быстро собираю ребёнка, бросая в сумку новую бутылочку со смесью, памперсы и на всякий случай пару боди для Мими. Иду к машине и укладываю вопящего ребёнка в автокресло. Надо же, я уже даже привыкла к тому, что она постоянно ревёт со мной, действуя на нервы. Выезжаю на дорогу и, под увлекательную музыку, под названием «кто переплачет Мими» направляюсь загород к закрытому и элитному дому для престарелых. К моему счастью, ей, видимо, надоедает это, и она замолкает, позволяя мне спокойно вздохнуть и обдумать то, что меня ждёт дальше.

Интересно, а цунами будет? Вот просто интересно, какие проблемы настигнут меня ещё. Цунами было бы кстати, оно стёрло бы меня с лица земли к чёртовой матери.

– Лекс, – Сандра дарит мне печальную улыбку, когда я вхожу с Мими на руках.

– Чего они хотят? – Спрашиваю её, поглаживая ребёнка по спинке.

– Понятия не имею… мне так жаль, я старалась хоть что-то сделать, но здесь слишком строгие правила. Прости.

– Ты не виновата, спасибо за всё, – выдавливая улыбку, отвечаю ей.

– А кто это у тебя такой сладкий? – Женщина поднимается со своего места и подходит ко мне.

– Это… так, очередная проблема в моей жизни. Ладно, пойду «на ковёр», хотя чего я там не видела, – хмыкая, направляюсь по коридору на второй этаж, а оттуда во второй корпус, где располагается кабинет директора.

При моём появлении стерва-секретарь удивлённо приподнимает намалёванные брови, и я без приглашения вхожу в комнату, отрывая пожилого мужчину от телефонного разговора. Он бросает трубку, говоря в неё, что перезвонит и тщательно осматривает меня с ног до головы, задерживая свой взгляд на Мими, пускающей слюни на моё плечо и снова устало засыпающей.

– Мисс Фестер, присаживайтесь, – предлагает он.

– Постою, всё равно недолго, – мрачно отвечаю я.

– Что ж, я должен принести свои извинения за то, как с вами поступил мой заместитель…

Что? Он серьёзно?

– К сожалению, я не могу вас восстановить в должности, но мы изменили для вас отзыв на сайте, как и рекомендации. Они ожидают вас у моей помощницы. Очень жаль, что вы не объяснили сразу свою ситуацию и то, в каком положении оказались. Надеюсь, что вы не оскорблены словами моего заместителя и не будете подавать на нас в суд, – так, мне кажется, я попала в параллельную реальность, потому что не предполагала такого исхода событий. Да это, вообще, не вписывается в чёрную дорогу, по которой я, приплясывая, шагаю.

– Хм, я… нет, я не буду подавать на вас в суд. А почему я должна это сделать? – Медленно, и отходя от шока, интересуюсь я.

– Сегодня утром я имел разговор с вашим адвокатом и ещё одним человеком, который потребовал немедленно принести свои извинения, ведь вы подаёте иск за клевету и ужасные условия работы, в которых вы трудились, как и упоминал о том, что мы ущемляем права матери-одиночки и не предоставили вам льгот, прописанных в законодательстве. На самом деле, этот молодой человек чуть не устроил погром, из-за чего мне пришлось его немедленно принять.

– О, господи, – шепчу я, сразу же понимая, кто это мог быть. Дэш. Но где он взял адвоката?

– Он рассказал о том, что у вас была веская причина поступить так, и я её сейчас вижу. Прекрасный ребёнок, мисс Фестер, вам следовало указать это в своём заявлении при приёме на работу, но я отлично вас понимаю. Не каждая девушка в вашем возрасте захочет афишировать наличие ребёнка без отца. А отец у неё… кхм, очень своеобразный.

Какую ерунду Дэш здесь наплёл, раз этот человек считает его отцом Мими? И в какое болото снова может втянуть меня, если пойдут слухи?

– Ваш расчёт за дни и льготный процент вы можете получить в бухгалтерии за всё время вашей работы у нас. Надеюсь, что этот инцидент исчерпан, и вы не будете подавать на нас иск, – добавляет он, поднимаясь и поправляя пиджак, который едва сходится на его животе.

– Хорошо. Спасибо, – обретая голос, киваю я.

– Что ж, было приятно с вами работать, и желаю вам удачи в дальнейшем.

– Ага, и вам того же, – выскакиваю из кабинета, ошарашенная случившимся.

В моей руке оказываются новые рекомендации, кстати, блестящие рекомендации, как и карточка, чтобы получить причитающийся гонорар. Могу ли я, вообще, принять эти деньги, ведь это незаконно? Если меня поймают… так, надо всерьёз задуматься о переезде на Аляску или куда-то на другой континент, потому что я не хочу отказывать себе в тысяче долларов. Они помогут мне протянуть ещё некоторое время без работы.

Я отхожу от потрясения только дома, когда сажусь на диван и кормлю Мими.

Не могу поверить в то, что Дэш пошёл к моему работодателю и устроил целый спектакль. Зная его, легко могу представить, какую чушь он наплёл. Думаю, что никакого адвоката не было, а кто-то из его дружков представился им.

Матерь Божья, одуреть. Ладно, меня его поступок поражает, и, возможно, я уже не так сильно злюсь на Дэша, но это не изменяет того факта – он безответственный ребёнок в свои двадцать пять лет, и от него одни проблемы. Неизвестно ещё, что принесёт с собой новая цепочка изо лжи.

Глава 21

Мысли о Дэше и о том, что он сделал, не дают мне покоя. Разумом я понимаю то, что не должна думать о нём, желая узнать – чем он занимается и почему так поступил со мной. Но вот что-то в груди тянет и, вероятно, лучше бы это были проблемы с лёгкими от задымлённого воздуха и экологической ситуации на планете, а не потому, что я по нему скучаю.

– Нет, последний раз, когда я так себя чувствовала, то Дэш появился тут как тут, словно ожидал подобных мыслей, – мотаю головой и навожу Мими смесь в бутылочку, затем направляюсь в детскую, чтобы уложить её спать.

– Вообще, нам и без него хорошо, да? – Обращаясь к малышке, беру её на руки и сажусь в кресло-качалку.

– Мда, ты, видимо, со мной не согласна. Ну что ты в нём нашла? Он безответственный, Мими. Он, вместо того, чтобы прийти вовремя домой, отправился в бар развлекаться. Ты бы его видела. Помятый, лохматый и еле стоящий на ногах. Он даже меня не узнал, а я ему даже не девушка, чтобы позволял себе так поступать со мной. О, только не начинай реветь, я уже не могу слушать тебя. Пожалей меня и поешь нормально. Ты только и делаешь, что обвиняешь меня в уходе Дэша. Но из-за него у меня работы нет. Вот подрастёшь, вспомнишь мои слова, – Мими начинает дёргаться в моих руках, отказываясь пить смесь, а я психую. Кладу её обратно в кроватку, не собираясь больше кормить, но через секунду мне становится жалко, от того как жестоко поступаю с бедняжкой, никому не нужной малышкой, брошенной всеми, и я реву вместе с ней.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация