Книга Франческа, страница 64. Автор книги Лина Бенгтсдоттер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Франческа»

Cтраница 64

Сюзанна похлопала ее по руке. Щеки у нее пылали, глаза блестели от спиртного и от радости.

— Он предлагает мне поехать к нему домой, — она кивнула на своего летнего приятеля. — Не возражаешь? В смысле…

— Ясное дело, я не возражаю, — ответила Чарли.

— Чудесно.

Сюзанна порылась в сумочке и вытащила визитку.

— Когда тебе захочется домой, просто позвони по этому номеру.

Чарли взглянула на карточку. Там была изображена дорога. Надпись причудливым шрифтом гласила: «Иисус есть жизнь, истина и путь».

— Так меня отвезет домой Иисус? — усмехнулась Чарли.

— Нет, просто один религиозный человек, — ответила Сюзанна. — Свидетель Иеговы, который по выходным подрабатывает — возит народ. Его зовут Юсеф.

Сюзанна и ее летний приятель исчезли. Чарли пошла к лестнице, ведущей в номера. Она должна немедленно поговорить с Юханом.

Пару минут спустя она постучала в его дверь.

— Юхан! — крикнула она, когда никто ей не открыл. — Ты там?

Ответа не последовало. Спустившись по лестнице, она локтями проложила себе дорогу к бару.

— Юнас! — крикнула она. — Мне нужно…

— Дождись своей очереди, девочка! — сказал Свенка, оказавшийся рядом с ней. — Здесь все равны, понимаешь ли. Тут ты не можешь свалиться как снег на голову и пролезть без очереди.

— Ты бы лучше о своей дочери позаботился, — ответила Чарли.

— О дочери? — переспросил Свенка, словно успел забыть, что у него есть дочь. — Моя дочь, чтоб ты знала, прекрасно может позаботиться о себе сама.

Он указал на танцпол, где Чарли разглядела Сару, танцующую с парнем в джинсовой куртке. Она размахивала руками в воздухе — похоже, совершенно оправившись после приступа тошноты.

— Все в порядке, Чарли? — раздался из-за стойки голос Юнаса.

— Да, мне просто нужно узнать, выехал ли Юхан Ру.

— Зачем?

— Просто хочу знать.

— Подожди, сейчас проверю.

Юнас исчез за распашными дверями и вскоре вернулся.

— Нет, он все еще здесь. Какие-то проблемы?

— Его нет в номере. Ты видел его здесь сегодня вечером?

Юнас покачал головой.

— Так можно заказать себе чего попить или как? — спросил Свенка.

Он положил руку на ладонь Чарли.

— Не трогай меня, — сказала Чарли.

— Да что с тобой, черт подери? Это бар и тут заказывают спиртное. Если тебе хочется поговорить, пойди в другое место.

Он рассмеялся, но его смех скоро сменился приступом кашля.

— Две текилы, — сказал он, когда пришел в себя. Он показал Юнасу два пальца. — Пожалуйста, две.

— Может быть, тебе стоит уже успокоиться? — спросил Юнас.

— Успокоиться? — Свенка помотал головой. Вот уже больше двух десятилетий он не может успокоиться — и вовсе не собирается это делать на ежегодном празднике.

Юнас пожал плечами и начал выполнять его заказ.

— Лимон и все остальное оставь себе, — сказал Свенка. — Мне только водочки налей.

— Когда ты в последний раз видел Юхана? — снова спросила Чарли, когда Юнас принял у Свенки оплату.

— Во второй половине дня он пил кофе, — ответил Юнас. — А затем куда-то вышел.

— Он потом вернулся?

— Понятия не имею, — ответил Юнас.

Он поднял руку в направлении женщины, которая размахивала картой на другом конце стойки.

— Я не слежу, когда наши постояльцы приходят и уходят. Ты волнуешься?

— Да нет, — ответила Чарли. — Просто ломаю голову, куда он подевался.

— Если он появится, я ему скажу, что ты хотела с ним поговорить.

— Спасибо.

Чарли снова обернулась к залу. Теперь она почти не чувствовала опьянения, лишь легкую тошноту и кое-что еще. Ей было… страшно.

Провалы во времени

— Кажется, я влюбился, Фран. Хочу поговорить с тобой об этом чуть позже.

Я останавливаюсь и спрашиваю:

— В кого?

— Я должен сперва немного выпить для храбрости. Давай встретимся через час.

— Ну что за глупости! Скажи сейчас!

— Я могу дать тебе ребус.

— Это все равно что не сказать ничего. Ты ведь знаешь, что я в жизни не справилась ни с одним ребусом.

— Да, но этот ребус очень простой.

— Ну тогда давай.

— Имя автора «Время и свободная воля» плюс «К».

Что? «Время и свободная воля» плюс «К»?

36

Чарли заметила, как Микке двинулся к выходу из паба вместе с молоденькой девушкой. Она быстро пошла вслед за ними.

— Тебе что-то нужно? — спросил он, заметив Чарли.

— Поговорить с тобой.

— Мы как раз собирались покурить.

Микке кивнул в сторону девушки, которая расхохоталась, как будто он сказал нечто смешное.

— Наедине, — добавила Чарли.

— Милла, — сказал Микке девушке. — Я только побеседую с коллегой.

— А сигареты? — сказала Милла, склонив голову набок.

— Держи, — сказал Микке, протягивая ей одну из двух сигарет, которые держал в руке. — Мы сейчас вернемся.

— А зажигалку? — крикнула им вслед Милла, но проблема тут же разрешилась, ибо на помощь ей уже устремился молодой парень с зажигалкой.

— Пошли к воде, — предложил Микке.

Чарли охватило неприятное чувство, когда она оказалась одна на темной тропинке вместе с Микке. Тут не имело значения, что он полицейский, — он был неприятной личностью, а от того, что он сказал раньше, ей стало совсем не по себе. Тем не менее она последовала за ним.

— Сигаретку?

Микке протянул ей пачку. Они дошли до открытой танцплощадки у края реки.

Она кивнула, взяла сигарету и дождалась, пока Микке поднесет ей зажигалку.

— Так чего ты хочешь от меня, Чарлин? — спросил Микке.

Он сделал глубокую затяжку. При свете луны его лицо казалось старым, хотя он должен быть моложе Чарли.

— Меня зовут Чарли.

— Тебя называют Чарли, — ответил Микке. — Но зовут-то тебя Чарлин?

— Я хотела с тобой поговорить не для того, чтобы ссориться по поводу моего имени, — сказала Чарли.

— Так чего же ты хочешь? — улыбнулся Микке.

— Я хочу знать, кто тебе угрожал. Почему тебе так важно получить назад дело и…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация