Книга Фальшивая невеста, страница 17. Автор книги Оксана Северная, Елена Гуйда

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Фальшивая невеста»

Cтраница 17

Ох… Кажется, пора бежать отсюда как можно быстрее.

- А вы, я так понимаю, устроились помощником леди Сильве? Мне действительно пора...

- Не спешите меня оставлять в одиночестве. - не дал он мне договорить, и я едва смогла справиться с раздражением. - Есть еще одна новость, которую вы рады были бы услышать.

Я насторожилась, но только этим и выдала свой интерес. “Не проси, и не будешь должна” - любил повторять отец. Потому я терпеливо ждала, что именно может поведать мне лучший друг его высочества.

Лорд Сигурд видимо мой маневр разгадал и подался вперед. Он оказался так близко, что я едва сдержалась, чтобы не отшатнуться. И зашептал едва слышно:

- Вы должно быть слышали, что после войны королевство несколько… неспокойно. - я напряглась, чувствуя, что сейчас речь пойдет об очень важных и настолько же опасных сведениях, которые не знаешь, что хуже - знать или не знать. - Король ослаб, его съедает изнутри тяжелая болезнь. А наш принц все еще имеет шаткое и весьма невыгодное положение, по сравнению с его родным дядей и двоюродными братьями. Королю нужна королева и наследники. Вы это прекрасно понимаете… и… - он нагнулся еще ниже, почти коснулся к моей щеке губами....

Резкий порыв ветра дохнул прямо в лицо. Треск веток. И лорда Сигурда буквально оторвало от земли и бросило о зеленую изгородь. И опять внутри появилось это ощущение...

- Демоны преисподней! Этого я не предусмотрел! - ругался Сигурд, поднимаясь на ноги.

Но я уже подобрала полы платья и бросилась в сторону дворца. Нас кто-то заметил! Это была чья-то магия...

Но несмотря ни на что, в голове билась одна единственная мысль - у короля должна быть королева и наследник. И если принц Эдмунд вскоре должен будет взойти на престол, то… этот отбор действительно последний!

Глава 13

Роксана

- ... и не забывайте о правилах приличия! – леди Сильва давала последние напутствия невестам, стоя напротив широкой двери, за которой звучала торжественная музыка. - Все взгляды будут сегодня обращены к вам! Помните, чьими невестами вы являетесь! Его высочество станцует с каждой участницей! Постарайтесь в каждом движении быть и-де-аль-ны-ми! Не разочаруйте меня!

Не разочаровать леди Сильву? Кажется, нужно быть просто красивой заводной куклой, чтобы выполнить это наставление. Потому как эта дама всегда найдет к чему придраться.

Двери распахнулись, музыка стала громче, словно захлестнула нас с головой. Расправив плечи и вздернув подбородок, спрятав подальше волнение и неуверенность, я шагнула следом за остальными невестами его высочества. Ноги, утомленные пятичасовой тренировкой танца, ныли, а желудок сводило от голода.

Яркий свет сотен магических светлячков резанул по глазам. Мелкие и побольше, они кружились в воздухе, разбрызгивая солнечных зайчиков и обрывки радуги по стенам, полу, потолку…

Голову кружили запахи восточных, модных сейчас, дамских парфюмов благородных леди и ноты лучшего табака – лордов. Ароматы немного смешивались с холодными запахами ранней осени, что прорывались в открытые балконные двери.

Отполированный до идеального блеска желтоватый мрамор можно было использовать вместо зеркала. И мне, если честно, было немного страшно поскользнуться. Все же сухонький старичок, с противным голосом немного перестарался, как по мне.

Высокие окна с цветными витражами уже не пропускали солнечный свет, от того сложно было рассмотреть, что именно на них изображено. А носящиеся по залу магические светлячки, только больше искажали картину. И сцены, что изображены на них, несут дух совершенно иной далекой эпохи. Колонны, подпирающие своды, увивал живой плющ и невольно взгляд сам собой поднимался к росписи на потолке. И пусть рисунок был скорее абстрактным, хотелось разгадать замысел художника, наносившего его.

Музыканты снова сменили мотив, и мелодия, наполняющая бальный зал, стала нежнее, мягче, словно располагала к легким, непринужденным разговорам и свежим сплетням.

- Это просто моя мечта... – завороженно зашептала Фиона, продвигаясь вперед.

Мечта! Для кого-то этот королевский бал - предел мечтаний, а для меня... чистый кошмар! И я поняла это ровно в ту секунду, когда принесли мой наряд для сегодняшнего вечера. Нежно-голубое платье из легкого шелка и искрящегося атласа, без вычурных розочек и рюш, но... без рукавов и с вырезом! Хотя я и просила вчера сделать платье максимально закрытым. Переделывать наряд у модистки не было ни сил, ни времени. Единственное, что мне удалось отвоевать – длинные перчатки до локтя, вместо коротеньких, которые прилагались к платью. Но тем не менее даже это не спасет во время танца...

Уже сейчас приходилось нервно озираться, пытаясь избежать прикосновений к остальным участницам отбора и уворачиваться от навязчивого желания Лейлы и Фионы взять меня под руку. Да уж! У меня предстоит «веселенький» вечер!

Дойдя до середины зала, мы остановились возле одной из колонн, как это требовала леди Сильва.

- Вы только посмотрите! – Лейла ахнула, кивая куда-то в сторону. – Это же лорд Галлахер! Мой отец говорил, что он самый богатый после членов королевской семьи! Ой, здесь и лорд Нортон...

Сегодня в этом зале собрались практически вся знать королевства. И я в отличии от Лейлы, не знала ровным счетом никого. Дамы в шикарных платьях и с изящными прическами сверкали украшениями и перешептывались между собой. Мужчины вполголоса обсуждали темы государственной важности. В каждом жесте, в каждом взгляде гостей можно было рассмотреть беспечность, пресыщенность и расслабленность.

Появление двенадцати невест определенно привлекло всеобщее внимание. И к этим оценивающим цепким взглядам невозможно было привыкнуть. Нас будто сравнивали, делали ставки, обсуждали наряды, внешности. Каждое движение, каждая улыбка под прицелом сотни глаз.

- Вы видите его высочество? – Фиона, выряженная в элегантное бледно-розовое платье, будто не замечала повышенного внимания к нам и лихорадочно искала объект своего воздыхания видимо для того, чтобы невзначай попасться ему на глаза.

- Он, как всегда, задерживается. Он же все-таки будущий король! У него дела государственной важности... - Лейла пожала плечами, а затем добавила радостно, указывая вперед. – Зато лорд Сигурд здесь!

Я проследила за ее взглядом. Но мое внимание привлек высокий темноволосый мужчина в черном камзоле. Он замер позади кресел короля и королевы. Цепким хищным взглядом высокомерно рассматривал невест с ног до головы. И как только его внимание настигло меня, пришлось тут же отвернуться. От его внимания внутри все холодело.

- Кто это? – я зашептала всезнающей Лейле.

- Это герцог Дэмьен ди’Арктур, - Лейла тут же ответила. - Младший брат нашего короля, его личный советник. Разве не знала? Ох! Вы только посмотрите! Ирэна подобралась к лорду Сигурду! Она... она улыбается ему!

И правда темноволосая высокая девушка, одна из подружек Милены, во всю пыталась завоевать внимание лорда Сигурда. И не напрасно старалась! Похоже, что у правой руки его высочества появилось новое увлечение. И, увы, это была не Лейла. Или к счастью, учитывая, как судьба нам всем уготована - лучше разбить ее надежды сейчас, пока они не выросли в чистое глубокое чувство.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация