Книга Призыв - дело серьезное. Огонь моих крыльев, страница 106. Автор книги Любовь Черникова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Призыв - дело серьезное. Огонь моих крыльев»

Cтраница 106

Во все глаза я уставился на уродливое существо, которое то и дело взрыкивало и скалилось, роняя хлопья слюны на пол. Но только я собрался высказать шаду, что слугам придется здесь все отмывать после нее, как заметил, что никаких влажных пятен на светлых полированых плитах не видно. Слюна точно исчезает, так и не долетая до поверхности.

— Всего лишь иллюзия, — подтвердил мою догадку шад. — В моей сокровищнице столько старинных артефактов. Некоторые очень-очень необычные. Например, этот. Но я нашел ему применение.

— Поясни, в чем тут соль? Никак не соображу.

— Ваэлла не подозревает, как ее видят со стороны окружающие. Она думает, что ходит за мной на четвереньках в прозрачном одеянии танцовщицы. Собственно, так оно и есть, но ошейник на ней создает качественную иллюзию и не позволяет ей излишне своевольничать.

— Это жестоко.

Лишь на краткое мгновение я проникся жалостью к бывшей невесте, но вспомнил обо всех злодеяниях, что она натворила. Как пыталась использовать меня и Ирис в собственных целях. Она-то точно не испытывала жалости, отправляя на смерть мою дайири. И подписывая приговор Джамалу, похоже, не сомневалась, собираясь стравить две страны. Не смущали ее и реки крови простых людей, которые пролились бы, удайся ее план. Так что, поделом ей. Какое бы наказание шад не придумал для нее, она точно это заслуживает.

Глаза шада сузились.

— Жестоко было играть чужими жизнями. А за покушение на меня и мою кузину я готов порезать ее на ремни собственноручно, но вынужден цацкаться. Кстати, ты слышал, что ее уже ищут?

— Разведка донесла. А ты заметил, что Георг не афиширует пропажу дочери? Как думаешь, он подозревал о ее планах?

— Может, да, а может, и нет. Мне наплевать. Через год я потребую с него выкуп, а если откажется, в Авельене о ней узнают очень много интересного... — он так презрительно глянул на Ваэллу, что я сразу понял, ничего хорошего принцессе уже не светит.

— Она нас слышит?

— Слышит, но не понимает, о чем мы говорим, если ты об этом. Я экранировался, чтобы с тобой поговорить, — шад продемонстрировал мне одно из многочисленных колец, унизывающих его пальцы.

— Тогда ей точно не стоит видеть того, что произойдет в моем кабинете. Это слишком личное.

Джамал только кивнул.

— Хорошо. Отведу страшилку-Вэлли на выгул. Пусть гости на нее еще немного полюбуются.

Шад покинул меня, а я вошел в кабинет, и понял, что вручение подарка уже состоялось. Леди Риэлла тихо плакала на диванчике, закрыв лицо ладонями. Ее плечи сотрясались, а рядом суетились Ирис с Гансо, подавая воду. Рядом реял над полом полупрозрачный Хайдар Акрам, страдая от того, что не может обнять и успокоить жену. И чем больше ее уговаривали, тем горше она плакала. Понаблюдав за этим несколько минут, я решил применить иную тактику:

— Леди Андери, придите в себя! — потребовал я. — Вы расстраиваете мою невесту. Ирис так старалась сделать вас счастливее, но теперь она растеряна. Как и ваш муж. Вы совсем не рады его видеть?

В кабинете повисла тишина, все взгляды тут же обратились ко мне. Ирис особенно возмущенно сверкнула глазами. Однако, желаемого эффекта я добился.

— П-простите, ваше всемогущество, — Риэлла выпрямилась и утерла слезы. — Я... Я растерялась, — она покосилась на Хайдара и на миг прикрыла глаза, словно собираясь снова заплакать, но усилием воли сдержалась.

— Выпей воды, Ри, — присоединился ко мне Хайдар. — Арес, сколько у меня осталось времени?

— Еще минут десять или пятнадцать активного общения.

— Пока остается энергия, я слышу и вижу все вокруг, даже находясь в амулете. Смогу общаться оттуда.

— Папа! — Ирис вдруг залилась краской.

По ее прижатым к груди рукам, я сразу понял, отчего она так смутилась.

— Там было темно, дочь. Можешь не беспокоиться.

Снова повисла тишина. Не выдержав, первым прыснул Гансо, а через мгновение все мы уже хохотали. В том числе и Хайдар из своего прибежища. Риэлла бережно взяла украшение и надела цепочку на шею. Кулон, хоть и был громоздким, но отлично смотрелся с ее белым платьем. Напитанный моей кровью алый шар выделялся на его фоне ярким пятном.

— Спасибо, родная! — Риэлла обняла дочку. — Это самый желанный подарок. Возможность еще раз поговорить с Хайдаром

— бесценна.

— Не раз, но, к сожалению, расход магической энергии стремительный. Все же этот амулет не сравнится со стенами старого особняка.

Ирис согласно кивнула, подтверждая мои слова.

— Тогда быстро приводим себя в порядок — и в зал церемоний. Хайдар должен присутствовать на свадьбе своей дочери, да и гости заждались и обеспокоены вашим исчезновением. Арес, будь добр, спустись к ним. Ирис, покажи мне уборную, — леди Андери распоряжалась поистине царственно. Никто из нас и не подумал с ней поспорить.

Эпилог

Я ждал у алтаря, когда раздалась музыка и по образовавшемуся проходу леди Риэлла повела ко мне дочь. Так не принято. Обычно это делает отец или родственник мужского пола, но амулет на ее груди подсказывал, что они с Хайдаром сейчас делают это вместе.

— Без лишней болтовни, — тихо рыкнул я жрецу.

Кстати, этот был не тот, что в прошлый раз. Худой и подтянутый, с деловитым лицом, чем-то напомнивший мне выправкой военного, из чего я сделал вывод, что прошлый не прошел проверку службы безопасности.

Жрец коротко кивнул мне.

— Арессандро Дарро Вэллор, намерен ли ты взять в жены Ирис Андери-Акрам... дайри огнекрылого, — всего лишь на миг он запнулся, видимо засомневавшись в собственных словах, но выдержки ему было не занимать.

— Намерен, — я не сводил жадного взгляда с любимого лица.

— Ирис Андери-Акрам, намерена ли ты принять в мужья Арессандро Дарро Вэллора, правителя Фриденвелта?

— Да, намерена! — под сводами зала разнесся ответ, и за спиной дайири снова раскрылись огненные крылышки.

— Цените друг друга, любите и уважайте в горе и в радости, в счастье и в печали...

Речь жреца и правда не затянулась, а мы вплотную подошли к тому моменту, когда принято обмениваться брачными символами. Долгое мгновение жрец смотрел на нас, не понимая, почему мы по-прежнему стоим, смотрим друг на друга и все шире улыбаемся. Я решил его выручить, а заодно и нас. Притянув к себе любимую, откинул с ее лица тонкую золотистую вуаль и нежно поцеловал в губы. Ирис ответила, и я потерял счет времени, целуя невесту все напористее.

В себя привел синхронный вздох, прокатившийся по залу. Неужели это я их так смутил своим поступком. Пожалуй, следовало быть сдержаннее. Усилием воли я заставил себя оторваться от опьяняющих губ моей дайири и увидел застывшее лицо жреца, а затем и ее.

Раэсса собственной персоной.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация