Книга Призыв - дело серьезное. Огонь моих крыльев, страница 16. Автор книги Любовь Черникова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Призыв - дело серьезное. Огонь моих крыльев»

Cтраница 16

— Мамочки! Я как будто листаю справочник экзотических существ, — усмехается Люсиль.

— Не нравится мне это, — бурчит Гас. — Такое чувство, будто ввели военное положение. Наверное, что-то произошло.

— Может, мы? — предполагаю я.

— Не думаю, что это из-за нас, но Гас прав. Я часто здесь бываю, но впервые вижу столько охраны на один квадратный метр, — подтверждает слова некроманта Гейл.

Мое внимание привлекает фамильяр одного из призывателей, и я направляюсь прямиком к нему. А почему бы и нет, раз предоставилась такая возможность?

— Здравствуйте! Разрешите поинтересоваться, это у вас настоящий зарихостр?

— Эмм... да, леди, — обладатель странного вида сухопутной шипасто-клыкастой рыбины размером со средний магикар удивленно кивает.

— А можно посчитать его конусовидные зубы? Справочники Мойзела и Перисабаля в этом вопросе расходятся, а мне хотелось бы знать наверняка.

— П-пожалуйста, — заинтригованно разрешает немолодой уже мужчина, и в его глазах отражается неподдельный интерес.

— Они точно ядовитые?

— Даже не сомневайтесь! — призыватель откровенно веселится.

Я и не сомневаюсь. Ни в самом седоусом призывателе, чем-то вызвавшим мою симпатию. Ни в полной покорности его существа хозяину. Смело перегибаюсь через нижнюю челюсть, выступающую сильно вперед, и, придерживаясь за один из длиннющих клыков, считаю ядовитые зубы.

— Один, два... Ха! Девять!

Позади раздается какой-то сдавленный звук.

— Все-таки нечетное количество, — убедившись в правоте Перисабаля, выныриваю из пасти рыбины.

Прямо перед моим лицом плавно раскачивается огонек на длинном тонком отростке, растущем на лбу зарихостра, и я касаюсь его кончиком указательного пальца.

— Мило, — мои слова звучат совсем без эмоций, как бывает у Гейл, но все равно угадываются эмоции. Где-то глубоко внутри я в восторге от собственного открытия и от того, что вижу столь редкое существо собственными глазами. — А вы его при помощи какой схемы призывали? Разновидность гексаграмы или комбинация квадрат-треугольник?

— Второе, — еще более ошарашенно моргает призыватель.

У меня остаются к нему кое-какие вопросы, но нас грубо прерывают, попросту ухватив под руку и оттянув в сторону. Зарихостр, среагировав на резкое движение, издает странный тоненький звук и неожиданно плюет! От ядовитого плевка моего нового собеседника спасает только магический щит, поставленный самим призывателем. Видно ему не впервой.

— Госпожа Кроу! Я за вас головой отвечаю, не стоит подвергать себя такому риску! — недовольно шипит, брызгая слюной похлеще того зарихостра, совершенно незнакомый мне мужчина в ливрее.

Я морщусь, жалея, что не могу так же ловко выставить магический щит, поэтому просто отступаю, высвобождаясь из его хватки, и меряю «спасителя» взглядом.

Глаза на выкате, небольшие залысины и вытянутое от природы лицо с кислым неодобрительным выражением. Неприятный тип. Он говорит что-то еще, но осекается на полуслове и издает сдавленный писк. После чего оборачивается и досадливо смотрит на большую проплешину, образовавшуюся на коже лаковых сапог. Прямо на пятке. Похоже, призыватель все-таки слегка запоздал со щитом, и одна из маленьких капелек яда достигла цели. Еще не дыра, но и носить эти сапоги больше не придется, отмечаю я. Нехорошо вышло.

— Простите, — извиняюсь совсем без эмоций. Все же он полагал, что меня спасает. — А вы кто?

Тем временем мы подходим к остальным адептам, ожидающим у широченного крыльца с пологими частыми ступенями.

— Еще раз повторю для всех. Здесь же, надеюсь, все? — тип многозначительно осматривается по сторонам.

— Все, — подтверждаем нестройным хором.

— Меня зовут Матеус Вирр, можете обращаться ко мне господин Вирр. Я здесь для того, чтобы сопроводить вас на испытание. Понимаю, не все осведомлены о правилах поведения во дворце, — он многозначительно косится на меня. — Я помогу вам сориентироваться. Держитесь вместе, не отставайте и внимательно слушайте мои рекомендации, тогда никто не попадет в беду.

— Господин Вирр, — обращается к нему Гейл, и мужчина вздрагивает. — Что-то случилось? Почему сегодня во дворце так много охраны?

— Леди Мандрейдж, — тут же с раболепным придыханием склоняется перед проклятийницей наш провожатый, совершенно меняясь. — Простите, но я не уполномочен это обсуждать...

— Господин Вирр? — тянет Гейл, будто невзначай взглянув на него поверх своих защитных очков.

Мужчина едва ли не на глазах покрывается бисеринками пота, промокает лоб белоснежным платком.

— Леди Мандрейдж, имел место небольшой инцидент, но сейчас служба безопасности все уладила. Пожалуйста, не отвлекайтесь и следуйте моим рекомендациям.

Демонстрируя, что больше объяснять ничего не намерен господин Вирр замолкает, но я замечаю, как подрагивают его пальцы, продолжая комкать платок.

— Да не тряситесь вы так, Вирр. Не съем я вас, — усмехается моя подруга и отворачивается.

— Ведите уже.

Вирр кивает и чинно направляется вверх по лестнице к главному входу. Гейл и я с Гасом и Берки следуем за ним, остальные адепты беспорядочной гурьбой тянутся за нами. Для многих, как и для меня, это первый визит во дворец, поэтому ребята вертят головами и обсуждают вполголоса увиденное. То и дело звучат предположения о предстоящих испытаниях.

Преодолев просторный холл, украшенный живыми растениями в белых кадках и живописными видами Тенидара на полотнах известных художников, мы втягиваемся в узкий коридор, где можно свободно передвигаться только парами. Тут нет ни окон, ни дверей, да и с освещением полная беда. Пара тусклых светильников разве что позволяют не споткнуться и не наступить впереди идущему на пятки.

Одолевает какое-то гнетущее чувство, словно стены давят, и хочется побыстрее отсюда выбраться. К счастью, коридор совсем короткий, и вскоре мы выходим в просторную комнату с зашторенными окнами. Освещается она лишь сиянием, исходящим из овальной рамы, установленной по центру помещения. Точно зеркало, рама затянута пленкой ядовитозеленого сияния, по поверхности которой бесконечно расходятся концентрические круги.

— Ой! — фальцетом пищит один из боевиков, здоровенный и крепкий — тот самый Луардэ, что восхищался моей выдержкой, когда император нам метку ставил.

Прижав ко рту руки, парень принимается беспорядочно метаться, расталкивая адептов, а после даже пытается выскочить обратно, но ему не дают.

У дверей, из которых мы появились, изваяниями стоят два дюжих охранника. Ноги на ширине плеч, руки за спиной. Одинаковая черная кожаная форма императорской охраны, ножны на боку и короткие стрижки. А схожее невозмутимое выражение на их лицах делает их едва ли не близнецами. Боевые маги.

Один из них молча ловит парня под руку и тянет куда-то в сторону в темный закуток. Следом за ним устремляется и наш провожатый господин Вирр. Охранник сразу же возвращается на свое место, превращаясь в изваяние, а из закутка до нашего слуха доносятся приглушенные звуки, с которым обычно опустошают желудок. Их сопровождает сдавленное ругательство. Через пару минут смущенный боевик в сопровождении еще более недовольного господина Вирра присоединяется к нам.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация