Книга Воровка Яхна из Багдада, страница 20. Автор книги Ирина Романова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Воровка Яхна из Багдада»

Cтраница 20

— Прошу пройти гостей из высших семей! — громогласно объявил он.

Охрана расступилась, пропуская вперед несколько существ. Недолго думая, мы тоже вышли, завладев всеобщим интересом. Но вскоре все уже отвлеклись на спор между двумя семействами:

— У нас договор: рождается дочь, и ее отдают нам! По нашим сведениям, они скрывают девушку, уже даже не ребенка!

— Почему мы должны отдавать любимое дитя в такую семью, как ваша? Вы вынудили нас шантажом заключить договор!

— Договор, пожалуйста! — сказал распорядитель и незамедлительно получил документ.

Глава 23

Я внимательно отслеживала реакции Совета. Они как можно незаметнее переглядывались с теми, кто требовал девушку. Ее отец это понял, и на его лицо легла тень отчаяния.

— Договор в порядке. Вам придется отдать девушку, — вынесли вердикт.

В толпе вдруг кто-то пронзительно вскрикнул, и я повернулась на звук. Охрана выволакивала силой тоненькую девчушку.

— Я бы не рекомендовала вам, уважаемые, торопиться с этим! — Скинув капюшон, я уверенно шагнула вперед.

— Вы еще кто? Женщинам запрещено высказываться в Совете! — возмутились один из представителей.

— А если женщина — королева? Можно? — Сантиасс поравнялся со мной, тоже открыв лицо.

— Дознаватель… — в толпе слышался благоговейный шепот.

— У последней королевской четы был сын!

— Точно.  — Теперь уже капюшон скинул Тантрис.

В зале наступила гробовая тишина. Существа медленно опускались на колени, приветствуя законного властителя.

— Забирайте дочь домой, — кивнула отцу, стоящему рядом с кричавшей девушкой. — Я запрещаю забирать из семей девочек! Только по обоюдному согласию! — сказала, глядя на Совет.

— Вы сняты с должностей за утрату доверия, — с угрозой в голосе сообщил Сантиасс.

— Вас никто не поддержит! — выкрикнули из Совета.

— Прислушайтесь! Площадь перед дворцом полна народа, который восстал против вас! — не отступал Сантиасс.

За окнами словно гудело бушующее море: слышались крики, разговоры, звон оружия.

— Что вы стоите?! — взревел советник. — Схватить их — и в тюрьму! Это самозванец!

— Арестуйте их за угрозу наследнику трона! — Сантиасс кивнул охране, переминавшейся с ноги на ногу.

Наконец те очнулись и решительно скрутили Совет. Я думала, как минимум развернется зрелищный бой! Краем глаза заметила выскользнувшие тени. Странно... Кто это мог быть?

— У меня одной чувство, что все слишком быстро и легко? — задумчиво озвучила свои мысли.

— Народ настрадался… Всем хочется возвращения прежних устоев, — заверил меня Сантиасс.

— Мы ведь справимся? — во мне загорелась надежда. Я схватила его за руку.

— Конечно! Я сегодня же соберу всех для принесения клятвы!

— Мы должны отдать жезл троллям, — напомнила парням.

— Чуть позже. Сейчас много чего нужно сделать для твоей же безопасности. — Сантиасс прижал меня к себе.

— Может, я пока вернусь к Анрису?

— Думаю, это хорошее предложение. Дома тебе точно ничего не угрожает.

В коридорах было шумно и многолюдно. На выход пришлось выбираться осторожно и быстро. Домой доехала в арбе и сразу попала в руки встревоженных парней.

— Змейка, прошу, дождись нас, — попросил напоследок Сантиасс.

— Хорошо, — печально вздохнула.

Мужья ушли, забрав с собой Лаесса. Сказали, что он идеальный кандидат на место главы временного совета.

— Обиделась? — Меня окружили оставшиеся Валентос и Отрис.

— Нет. Просто хотелось бы сходить к троллям и попытаться их разбудить. Мне почему-то кажется, что нужно сделать это быстрее. Война будет, но я не думаю, что все останутся довольны сменой Совета. — Я взяла книгу в руки и задала ей вопрос: — Как разбудить троллей?

Ответ не заставил себя долго ждать:

«Госпожа, нужно отдать жезл в руки той, что готова его принять. Точно сказать невозможно, избранная сама должна проснуться».

— Надо идти, — решилась я.

— Давай дождемся остальных, пожалуйста. Сейчас в городе опасно, и, возможно, нас ищут демоны. — Отрис успокаивающе погладил меня по руке.

— Книга, как отдать дары тем, у кого их отняли? — снова поинтересовалась я. А вдруг можно вернуть украденное у девушек?

«Ритуал возвращения или передачи тому, кому нужен этот дар».

— Как определить, нужен ли дар?

— Яхна, не торопись! — Валентос сжал мою ладонь. — Вдруг девушкам не нужны дары? Ведь некоторые осознанно не хотят владеть магией! У твоей матери был сильный дар и выбор: остаться с ним или отдать. Она предпочла отдать, не захотела владеть магией и учиться. Да и оборот считала ненужным. Мужья ее любят, потакают во всем.

— Хорошо, думаю, хранительница жезла разберется с этим. Только дождаться бы… — устало вздохнула я.

Но мужья и Лаесс не вернулись ни вечером, ни ночью.

— Нужно идти если не во дворец, где нас наверняка ждут, то хотя бы в таверну в трущобах, — решительно заявила я и стала одеваться.

Прождав мужей почти всю ночь как на иголках, поняла, что что-то случилось.

— Хорошо, но мы идем с тобой. — Парни, видя, что я не намерена останавливаться, тоже начали собираться.

Через несколько минут мы выскользнули из дома и помчались к таверне. Там нас уже ждали.

— Слава великой праматери! — к нам подскочил хозяин таверны. — Мы боялись, что не увидим вас живыми. Наследника и Дознавателя схватили не без помощи демонов и теперь хотят проводить ритуал принятия наследства. Рабы из дворца принесли весть, что ритуал будет проведен совсем иначе. Демоны что-то задумали, но при рабах ничего не обсуждается. На комнаты накинут полог тишины.

Собравшись с мыслями, сказала:

— Нам потребуется помощь, и я знаю, где ее попросить. Но как попасть на поле, где жили тролли?

Растолкав толпу собравшихся, вперед вышел мужчина, схвативший меня в прошлый раз. Он сообщил:

— Это далеко, придется открывать проход. Он затратен магически, а мы располагаем малым количеством магии. Хватит только на оборот.

— У меня хватит сил, но для этого мне придется обернуться, — хозяин таверны задумчиво потер подбородок.

Глава 24

Я приблизилась к мужчине со словами:

— Это проблема?

— Я не змей, — огорченно вздохнул он. — Я дракон.

— Как тебе удавалось это скрывать? Артефакт? — зашумели мужчины вокруг.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация