- Илиона? - мой глаз нервно дернулся. Уж такой картины: мирно уплетающего ужин ребенка в казематах - я точно не ожидала увидеть!
Её ротик расплылся в широкой улыбке, и у меня дернулся уже второй глаз. Вот это я знатно влипла! Напугала и запугала зачем-то бедных мужчин. А они, вон, неплохие на самом деле оказались.
- А почему не сказали? - обвела потерянным взглядом стражников.
- Так. хотели. Мы старались. - бородач развел руки в стороны, а моя голова невольно вжалась в плечи. Я ведь так на него насела, что и слово не дала сказать. И куда меня эта поспешность привела? Вот умею я находить приключения на ровном месте. - И мы её не хватали, а нашли. У неё взгляд такой голодный был. В общем - накормить решили.
- М-м. Ну вы это. извините, если что, - выдавила и тоже развела руками. - И спасибо огромное.
Посмотрев на продолжающую активно жевать пухляшку, вздохнула:
- Пойдем, племяшка. Там тебя... твои родственники: Гея, Винс и Нэт ждут. Волнуются. Ты ведь обещала им быть час назад.
Напрочь забыв, что я дама из высшего света, причем крайне истеричная, нервная и даже неуравновешенная, я, постоянно извиняясь, обняла сытого, довольного и индифферентного ребенка за плечи и вылетела из каморки зашуганных и сбитых с толку стражников. Едва не пропустив крохотный проход в стене, который ребята мне оставили, забежала к котятам.
- Приве-е-ет! - промурлыкала им их подружка, помахав ладошкой, расплываясь в сытой и довольной улыбке.
- Илиона! С тобой всё в порядке? Они ничего тебе не сделали? Как тебя схватили?! -загомонили они все дружно, обступив нас. - Не ранили? Не обидели? Что-то ты совсем молчаливая! Скажи хоть что-нибудь!
- Накормили они её. Досыта, - встряла я и попыталась всучить им потеряшку, которая уже начала пригреваться у меня под боком и лишь поочередно блаженно смотрела на нас.
- В смысле накормили? - Гея перевела на меня непонимающий взгляд.
- В прямом - нашли, пожалели, накормили.
- Да быть не может.
- Может, - перебила я их. - И, раз с вашей подружкой всё в порядке, давайте побыстрее вернемся обратно на балкон. А то.
Договорить я не успела, потому что абсолютно весь дворец сначала как-то подозрительно завибрировал, каменная кладка захрустела, а уже затем всё содрогнулось от жуткого грохота. Мы все дружно даже подлетели на пару сантиметров.
Хвост у меня от охватившего ужаса вмиг распушился, а ушки прижались плотно к голове. И, казалось, встопорщилась шерстка, как если бы я была в облике муриэллы.
Все дети, тоже испугавшись, разом прижались ко мне, ища у меня, как у взрослой, защиты.
- Бегом! - рявкнула и, подхватив юбку, не таясь, выскочила из потайного хода.
Прятаться уже не было никакого смысла да и времени тоже. Раз бахнуло - значит, Мао в гневе, и нужно поторопиться, чтобы его успокоить, покуда он тут всё не сравнял с землей.
- Лиэна! - оглушающий рык распространился по всему замку, и тут я поняла, что от наказания мне не отвертеться: муж уже знает, что я не там, где должна быть.
- Куда бежать? Где зал?! - когда напуганные дети выбежали вслед за мной, спросила дрожащим голосом.
- Т-туда. Наверх и на-направо, - они дружно указали на винтовую лестницу.
- Бежим!
А может, не надо? - резонно прозвучал вопрос. - Тут, наверное, безопаснее будет, и.
- За мной! - махнув рукой, призывая следовать за собой, я помчалась вперед.
Пока мы бежали в зал, а это, от силы, заняло у нас пару минут, замок ещё пару раз вздрагивал. На нас осыпалась штукатурка, звенели хрустальные люстры, падали со стен картины и канделябры, всё ходило ходуном. Нам на пути встречались перепуганные слуги, которые бежали куда глаза глядят от этого хаоса. И, если бы не боязнь того, что я перемещусь куда не надо и наврежу детям, то я точно бы использовала заклинание телепортации, которое уже выучила...
Когда мы наконец очутились в холле, откуда можно было попасть в зал, моё сердце испуганно сжалось. Потому как самих огромных дверей не было, они валялись на полу, а в самом зале, где некогда все светилось и переливалось от сотен ярких огней в массивных позолоченных люстрах, царила практически кромешная тьма.
- Мао! - выдохнула обеспокоенно и припустила ещё сильнее.
Убедившись, что дети за мной всё ещё следуют: со мной им всяко будет безопаснее, я влетела внутрь. И застыла.
Когда-то я была свидетелем, как Маору «воспитывал» демонионов, что посмели измываться над Наири - так вот, то были цветочки, по сравнению с тем, что я увидела сейчас.
Сотни тел оборотней, что я смогла разглядеть в темноте, были подобно бабочкам пришпилены к стенам в разных немыслимых позах - они стонали и извивались, пытаясь выбраться из-под действия невидимого заклинания, но всё было тщетно.
Все столы и стулья, изломанные в щепки, валялись на полу вперемешку с посудой и остатками еды. И повсюду клубилась Тьма. Вязкая, ужасающая, она была настолько плотной, что вытесняла даже воздух. Когда я сделала шаг вперед, то едва не увязла в ней, как в густом желе.
Призвав свою силу, дремлющую внутри, я на всякий случай «укутала» детей плотным защитным заклинанием из чистой маны, напоминающим полупрозрачный непроницаемый купол, и прокричала требовательно во мрак:
- Мао! Что происходит?!
- Лиэна. - его тихий, недовольный голос, словно порыв ветра, распространился по всему залу. - Наконец-то. Я уже хотел перемещаться к тебе. Почему ты опять куда-то убежала и нарушила данное мне слово?..
- Что тут происходит?! - пропустив его слова мимо всех своих ушей, повторила я с большим нажимом: - Ты ведь хотел не привлекать внимание! Сделать всё по-тихому, без шума и пыли. И это ты называешь «не привлекать внимание»? Замок едва не развалился. Что произошло?!
- Что? - не произнес, ядовито прошипел Маору. - Пока ты непонятно где бегала, нарушив обещание, произошло всё самое интересное. И ты это пропустила.
- Я по делам бегала! Важным! - заступилась за себя. - И не давала я тебе никаких обещаний, кроме того, что не буду влипать в неприятности и обойдусь без излишней самодеятельности... Без самодеятельности не обошлось, но, как видишь, обошлось без неприятностей... практически. И со мной всё в полном порядке. Чего не скажешь о твоих намерениях, замке, его обитателях и гостях!
- Это да. Ни одно моё заклинание на тебе не разрушилось. Иначе я бы стер тут всё до основания. - его голос всё больше наполнялся яростью. Казалось, она вот-вот перельется через невидимый край, и моего мужа просто от злости порвет на клочки. И это меня пугало. Неужели что-то смогло вывести его из равновесия и довести до такого состояния. И, главное, при этом я и моё отсутствие тут абсолютно не причём!
- Да что произошло-то? И убери ты уже Тьму эту треклятую, не видно ведь ничего.