Книга Алтарь Горгоны, страница 43. Автор книги Евгений Гаглоев

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Алтарь Горгоны»

Cтраница 43

– Спокойной ночи, – улыбнулся ей следователь Воронинн.


Алтарь Горгоны
Глава тридцать четвертая
Темная богиня
Алтарь Горгоны

Лера быстро приняла душ, затем, обмотав голову полотенцем, проскользнула в свою комнату. Спать ей уже совершенно не хотелось. Она вытащила из пакета ксерокопию судового журнала, которую дал ей Дэн, и растянулась на кровати, решив немного почитать.

12 марта 1866 года

Записи в судовом журнале продолжены мной, капитаном Иваном Александровичем Черкашиным, по моим воспоминаниям о кошмарных событиях, коим я стал свидетелем… Записано в первый день возвращения на «Арканум».

После столкновения с ужасным морским чудовищем и гибели «Госпожи тумана» нас, выживших членов команды, подобрали шлюпки «Арканума». Уцелело всего шестнадцать человек – матросы и наш юнга Григорий, – остальные утонули либо были проглочены этим исчадием ада.

Немного придя в себя, мы продолжили путь к странному острову, окутанному серым туманом и дымом. Черные скалы, похожие на зубцы гигантской короны, вздымались в темное небо. Наверное, где-то в глубине острова происходило извержение вулкана, иначе как можно было объяснить столб черного дыма и хлопья сажи, витающие в воздухе. Вскоре нам пришлось закрыть нижнюю часть наших лиц тканью, чтобы не надышаться зловонным воздухом.

К тому времени, когда мы подошли вплотную к скалистому берегу, над скалами взошла большая круглая луна. «Арканум» бросил якорь. Оставив на борту несколько человек, мы спустились в шлюпки. В лунном свете морская поверхность казалась мне бесконечной равниной черной застывшей смолы. Волны окончательно стихли. Случившееся недавно казалось ночным кошмаром, но «Госпожи тумана» больше не было, как и большей части моего экипажа. Увы, это был не сон.

Чужой берег казался высокой черной стеной. Жуткие идолы с оскаленными пастями и вытаращенными глазами, словно растущие из скал, были увиты огромными уродливыми каменными змеями. Кое-где вдали вспыхивали красные точки огней. Возможно, там располагались пещеры, в которых пылало пламя.

Наконец мы сошли на берег, вооруженные пистолетами, палашами и мушкетами. Ветер издалека донес до нас странные звуки, напоминающие завывание множества голосов.

Мы внимательно осмотрели берег в поисках обитателей, но никого не обнаружили. Федор Апраксин утверждал, что видел каких-то людей на берегу, когда монстр из морских глубин напал на «Госпожу тумана». Теперь они исчезли, будто и не бывало, и мы решили двинуться вглубь острова, чтобы все-таки встретиться с ними.

Путь наш лежал по узким каменным тропам, круто идущим вверх, иногда по самому краю отвесных скал. Земля под ногами тоже была черной, иногда она напоминала мельчайшие кусочки стекла.

Через некоторое время мы вышли на ровную площадку. Впереди перед нами раскинулся тропический лес, над которым возвышалась черная глыба проснувшегося вулкана. Тропа вела нас вглубь леса, и мы двинулись по ней. Время от времени вулкан издавал глухой рокот, и из его жерла показывались языки пламени и вылетали огромные камни, казавшиеся отсюда мелкими камешками.

– Неспокойно здесь, – отметил один из матросов. – Чувствуете, как под ногами земля дрожит?

– Возможно, скоро начнется извержение, – взволнованно произнес Федор Апраксин. – Пожалуй, господа, надолго нам здесь лучше не задерживаться.

Обходя вросшие в землю каменные глыбы, мы вошли в лес. Никогда в жизни не видел я ничего подобного. Множество мертвых, высохших деревьев, подобных скелетам, были увиты длинными зелеными лианами с крупными узорчатыми листьями. Лианы огромной сетью опутывали иссохшие деревья, свешивались с ветвей, обвивали стволы.

Стоило нам ступить под своды леса, как растения будто взбесились. Извивающиеся лианы набросились на матросов, точно хищные змеи! Мы отбивались, рубили стебли палашами, но на смену каждому срубленному отростку тут же появлялось несколько новых. Очень скоро нас опутало этими адскими побегами до такой степени, что мы не могли пошевелиться. Мы были беспомощны перед проклятыми растениями. И вот, как только это случилось, появились они. Жители острова.

Все это время они сидели в засаде, прячась за стволами деревьев, в ямах и за огромными камнями, но, как только мы стали пленниками хищных растений, они вышли из своих укрытий.

Закутанные в длинные черные плащи, словно сшитые из кусков тонкой кожи, жители скрывали свои лица под тканевыми масками. Каждый из них был на две головы выше самого высокого из нас. Они сильно сутулились при ходьбе, но передвигались очень скоро.

Аборигены быстро разоружили нас, что не составило для них большого труда. Мы еще пытались сопротивляться. Я сумел удержать в руке палаш и замахнулся на одного из жутких пришельцев, но в следующий момент ощутил сильный удар по голове. Все померкло у меня перед глазами, и я потерял сознание…

Очнулся я, как мне потом сообщили матросы, лишь несколько часов спустя. Мы находились в гигантской пещере, ярко освещенной светом многочисленных факелов. Стены ее были словно оплавлены сильным жаром, а с потолка свисали длинные черные сосульки сталактитов. Далеко внизу, в центре пещеры зияли широкие трещины, в которых кипела жидкая лава. Я лежал на полу большой клетки, состоящей из толстых бамбуковых палок, связанных между собой. Мои товарищи томились в похожих клетках, расставленных вдоль стен пещеры.

Нас охраняли те самые фигуры в длинных плащах, вооруженные чем-то, похожим на старинные алебарды. От широкого выступа, на котором стояли наши клети, вниз тянулись ступени, выбитые прямо в скале. Подобные лестницы спускались с нескольких сторон пещеры на огромную каменную площадку, изрезанную полыхающими трещинами. Все вокруг заливал кроваво-красный мерцающий свет, идущий от факелов и потоков лавы.

Края площади украшали каменные статуи в человеческий рост. Они изображали людей с выражением крайнего ужаса на лицах и были сделаны очень тщательно, с большим искусством. Поначалу я даже принял их за живых островитян.

На той же площади мы увидели несколько десятков настоящих людей, стоящих на коленях. Они жарко молились на неизвестном нам языке, протягивая руки к еще одной фигуре. Молящиеся выкрикивали странные слова, складывающиеся в заунывное песнопение. Это их голоса мы слышали, когда только сошли на берег. Они покачивались в такт своим молитвам, отбивая поклоны человеку в длинном кожаном плаще. Рядом с ним стояло несколько стражей, похожих на тех, что охраняли нас.

Наконец человек в плаще потерял интерес к тем, кто так истово молился ему. Он подошел к одной из лестниц и начал подниматься вверх по каменным ступеням. Полы его плаща тянулись за ним по потрескавшимся камням. Стражи следовали за ним. Среди них выделялся один человек – без плаща и капюшона, с открытым лицом. Он был ниже остальных ростом и ничем не отличался от нас самих.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация