Книга Алтарь Горгоны, страница 63. Автор книги Евгений Гаглоев

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Алтарь Горгоны»

Cтраница 63

…Я знал, что на побережье неподалеку от Нового Ингершама есть большая пещера, закрытая со всех сторон высокими острыми скалами. Мы с Дайомедесом и оставшимися матросами решили загнать «Арканум» в эту пещеру, подальше от людских глаз, а уж там сжечь дотла. На наше счастье, начался прилив, вода поднялась, и мы сумели обойти все окружающие пещеру подводные камни. В пути я заметил, что раны мои по-прежнему кровоточат, а голова кружится.

– Что со мной? – обратился я к Дайомедесу. – Горгониды сильно искусали меня при сражении. Неужели со мною происходит то же, что случилось с Федором Апраксиным, и я превращаюсь в одного из них?

– Одних укусов для этого недостаточно. – Дайомедес как-то странно взглянул на меня. – Ты не обратишься. Ты – благородный человек, Иван, и не уподобишься этим существам, а от твоих ран у меня есть хорошее средство.

Он протянул мне флакон с густым черным зельем и велел выпить его до дна. Я повиновался, и раны мои затянулись в одно мгновение, а голова стала ясной, как никогда.

Мы завели «Арканум» в тайный грот… И тут вдруг выжившие матросы взбунтовались и потребовали у меня помимо жалованья еще и платы за все пережитые в путешествии ужасы. Видимо, все это они уже обсуждали за моей спиной. Мы с Дайомедесом желали поскорее покинуть корабль и поджечь его. Заговорщики же, к которым примкнул и юнга, хотели днем пробраться в трюм, чтобы забрать сокровища горгонидов, пока те спят. Мы пытались их отговорить, грозили полицией и трибуналом, и тогда один из бунтовщиков выстрелил в меня. Пуля попала в грудь чуть выше сердца… Больше я ничего не помню, только сплошную темноту.

Как рассказал мне потом Дайомедес, он согласился на условия бунтарей, чтобы они оставили нас в живых. Новый мой друг вытащил меня из пещеры, оставив заговорщиков внутри.

Чудесный эликсир, который я принял, не дал мне умереть, но на полное выздоровление ушло немало дней. Мы с Дайомедесом провели их в заброшенной рыбацкой хижине на побережье, когда же я пришел в себя, вернулись в город и там вскоре услышали последние новости…

В Новом Ингершаме начали пропадать люди. Находили изуродованные останки, словно пропавших терзали дикие звери, но мы-то знали правду. Видимо, взбунтовавшиеся матросы не сумели ни ограбить трюм, ни сжечь судно.

Значит, «Арканум» так и остался стоять в пещере, а горгониды выбирались из корабля по ночам, чтобы поохотиться и изучить окрестности. Возможно, они искали нас.

Дошли до меня слухи о Федоре Апраксине и его невесте Анаит Аршакуни. Поговаривали, что он тайно вернулся к любимой и хотел бежать с ней, но отец девушки и его преданные слуги этого не допустили. Анаит вскоре после того тронулась рассудком и сожгла поместье отца, а сама подалась в ученицы к старой ведьме… Все больше несчастий происходило в городе, и виной тому невольно стали мы с Федором!

Я привел Дайомедеса в свой старый дом. Там и отыскал нас мой заказчик господин Кшиштоф Закревский. Поначалу я не хотел рассказывать ему всего, опасаясь, что он примет меня за умалишенного, но Закревский настаивал, и тогда я открыл ему все, что с нами случилось. К моему удивлению, он спокойно воспринял известие о том, что обскурум остался на погибшем острове и теперь покоится где-то на дне океана.

– Видно, такова его судьба, – сказал Закревский. – Но с кораблем надо что-то делать, господа, пока эти твари не развелись повсюду.

– Но как от них избавиться? – спросил я.

– Огонь здесь не поможет, – поразмыслив, проговорил господин Закревский. – Во время пожара некоторые из них могут спастись. Надо запечатать корабль, навсегда превратить в гробницу и «Арканум», и пещеру, в которой он оказался.

– Но как это сделать?

– С помощью самых сильных и темных заклятий, – ответил мой собеседник, порядком озадачив меня. – Я способен на это… Но вы должны поклясться, что сохраните в тайне все, что увидите, так же, как и то, что случилось с вами во время вашего путешествия. А иначе я найду способ заставить вас замолчать.

Я дал обещание… Сейчас понимаю, что нарушил его, доверив секрет страницам судового журнала, но иного выхода у меня нет. Потомки должны знать о горгонидах.

Оказалось, что Кшиштоф Закревский – могущественный колдун, правда, меня тогда мало что могло удивить. На следующий день после разговора с ним мы взяли лодку и отправились в пещеру. «Арканум» был цел и невредим. Слегка покачиваясь на темных волнах, вздымался он посреди пещеры кошмарным памятником всему нами пережитому. Не знаю, что стало со взбунтовавшимися матросами, – превратились ли они в горгонидов либо их сожрали разъяренные чудища.

Колдун Закревский и в самом деле превратил корабль в гробницу, заперев его трюм мощными заклятиями. На наших глазах «Арканум» поднялся над водой и застыл на огромных валунах, как на подставке, не касаясь днищем волн. Колдун несколько часов читал заклинания, от которых у нас с Дайомедесом волосы шевелились, хоть мы не понимали ни слова. Закревский заговорил и корабль, и весь грот, запечатав его своими заклятиями. Вслед за тем мы увидели еще одно чудо. Когда мы покинули грот и отплыли на некоторое расстояние от него, господин Закревский, стоя в лодке, вновь начал читать заклинания. Море вокруг вскипело, из воды поднялись каменные глыбы, которые, повинуясь его воле, заложили снаружи вход в пещеру, замуровав «Арканум» на века. Горгониды были скованы черной магией и погребены под толщей камней.

Признаться, я не был до конца уверен в успехе предприятия, но убийства и исчезновения людей после этого и впрямь прекратились. Уже почти месяц прошел с тех пор, как в город вернулся покой. Все это время господин Закревский не покидал Новый Ингершам, желая удостовериться, что чудовища больше не вернутся. Он уехал лишь вчера. Дайомедес поселился у меня, он понемногу осваивается, изучает нравы, присматривается к людям. О проклятом острове мы стараемся не вспоминать.

Теперь же обращусь к тебе, неизвестный читатель. Неважно, каким способом обретешь ты этот судовой журнал. Перечти его внимательно и сбереги для следующих поколений. И если вдруг в Новом Ингершаме вновь начнутся загадочные и жестокие убийства, похожие на те, что были описаны мною, расскажи обо всем тем, кто может уничтожить горгонидов. Я искренне надеюсь, что «Арканум» и его страшный груз замурованы навеки под толщей камней. Но если они все же вырвутся на свободу, сделай все, чтобы избавиться от этой напасти раз и навсегда. А я помолюсь за тебя.

Писано Иваном Александровичем Черкашиным в Новом Ингершаме 28 августа 1866 года.
Глава сорок шестая
Город на дне океана
Алтарь Горгоны

Дэн закончил читать. Только теперь он заметил, с какой силой сжимает страницы. Происшествие, описанное в этом журнале, напоминало фрагмент старинного романа ужасов, но Дэн был практически уверен, что все это правда. Горгониды и проклятый корабль были погребены в скалах до тех пор, пока не случилось землетрясение. Оно не только освободило из плена Дэна, но и разрушило стены, возведенные колдуном Закревским, а вместе с ними и заклятия. И теперь Темная богиня и ее слуги снова на воле. Неслучайно в городе и его окрестностях возобновились исчезновения людей.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация