Возможно, она просто бредила. Потому что на следующее утро ей казалось, что они не просто целовались, а провели ночь бурного секса.
Пич появился на работе, как обычно, в привычной одежде и с непринужденной улыбкой на лице.
– Вчера вечером было замечательно, – поблагодарил он. – Спасибо, что пригласили.
– Я рада, что вы пришли.
– Я флиртовал с вами в лунном саду, – сказал он с привычной прямотой.
– Да. Наверное, сад оказывает романтическое влияние.
– Может быть, это вы оказываете романтическое влияние на меня. Надеюсь, это не было грубо с моей стороны.
– Грубо? Чепуха, вы вели себя как настоящий джентльмен.
– Приятно слышать, – заключил он. – Тем не менее, я должен вам кое-что сказать. У меня есть правила, касающиеся отношений с клиентом.
Ее сердце екнуло.
– Очень профессионально с вашей стороны.
– В любом случае, в один прекрасный день вы перестанете быть моим клиентом.
После этого он ушел по своим делам, оставив Натали наедине с ее тревожными подростковыми мыслями. После того поцелуя каждое слово, которым они обменивались, казалось двусмысленным. Во всяком случае, для нее.
Сильные чувства доставляли ей дискомфорт. По опыту, им не стоило верить. В конце концов, она была дочерью своей матери и защищала сердце от глубокой и опасной привязанности. Когда дело касалось мужчин, ее суждения были ошибочны. Рик был идеальным примером. Человеком, которого она могла бы полюбить, но сердце ее подвело. Может быть, сейчас все иначе. А может, и нет.
Она решила не позволять ситуации перерастать в большую проблему и доминировать над ее мыслями. Ей нужно было сфокусироваться на магазине. По счастливой случайности, у Пича появилась другая работа по реставрации в районе Рашн Хилл. Несмотря на то, что в «Санрайз» было еще много работы, но ее бюджет не позволял сделать все сразу. Натали пришлось заранее заказать книги для мероприятия с Тревором Дэшвудом, а также покрыть все остальные расходы на будущую автограф-сессию.
Натали не хватало его свиста и приглушенного пения. Она скучала по его непринужденным беседам с дедушкой. Теперь, когда его семейный статус прояснился, у нее появилось миллион вопросов. Вопросов, которые неприлично задавать женатому мужчине.
Тэсс приехала в город, поужинать с отцом, которого едва знала. После ошеломляющей новости, что он прожил за границей всю ее жизнь, она стала осторожно налаживать отношения. Ветреным ноябрьским днем она заглянула в книжный магазин.
– Это мальчик, – сообщила Тэсс, показывая на живот рукой. – Я хотела, чтобы был сюрприз, но последний ультразвук все выдал. Даже мой нетренированный глаз смог разглядеть. Похож на своих братьев и отца.
– Это чудесно, – обрадовалась Натали. – Нужна книга детских имен?
– У нас до сих пор остались от двух предыдущих. Но книга мне все-таки нужна. У папы день рождения, – объяснила она. – Решила выбрать несколько книг.
– Какие книги? – спросила Натали, указывая на витрины.
– Хороший вопрос. Я едва знаю человека. Что подарить мужчине, который инсценировал собственную смерть и исчез на десятилетия, а потом вернулся, желая воссоединиться с дочками, которых никогда не знал? – Она усмехнулась, увидев выражение лица Натали. – Сложно, да?
– А я думала, что только у меня проблемы с отцом.
– После всех драм я действительно хочу узнать его поближе. Мы потеряли папу еще до нашего рождения, и я из-за всех сил стараюсь смириться с этим. Сейчас я уже приняла ситуацию. И хотя это трудно, я все же хочу, чтобы он был в моей жизни. Он много читает, думаю, я не ошибусь, если выберу ему несколько книг.
– Как насчет романа? – Она вручила Тэсс экземпляр «Невероятная Жизнь Сэма Хелла». – О парне, который объехал полмира. Или это слишком?
– Не уверена. – Тэсс положила книгу на прилавок и выбрала пару популярных бестселлеров – одну Эрика Ларсона и другую Тимоти Эгана. – И вот эту, потому что она моя любимая, – добавила она, взяв «Гонки на Мокром Асфальте».
– Я всегда была уверена, что человека можно узнать по книгам, которые он любит.
– Не помешает. – Она выбрала записную книжку Clairefontaine
[11]и ручку.
– Тебе понадобится подарочная сумка побольше, – сказала Натали, доставая ее из-под прилавка.
Пока она упаковывала покупки, Тэсс спросила:
– Итак, как дела с Мистером Совершенство?
– У него другой ремонт на Рашн Х… – Натали остановилась. – Ой, ты имеешь в виду Тревора Дэшвуда.
– Разве? – Тэсс приподняла бровь. – Что происходит?
– Он не женат, – выпалила Натали.
– Помедленнее. О каком Мистере Совершенство мы говорим?
– О Пиче, – ответила Натали.
Тэсс помолчала.
– Ага. «Молоток напрокат».
– Все это время я думала, что он женат – из-за ребенка. На торжестве я узнала, что он уже несколько лет в разводе.
– И это все меняет, потому что…? – брови Тэсс приподнялись снова.
– Потому что были вибрации, – призналась Натали.
– И конечно, ты игнорировала их, потому что думала, что он женат.
Натали кивнула.
– Сейчас все по-другому, но… я не знаю, Тэсс. На вечеринке был момент. Мне кажется, что был момент. На самом деле, это был не просто момент, а скорее землетрясение. Понятия не имею, о чем он думает. – Она была почти уверена, что он не ворочался полночи и не просыпался с бешено колотящимся сердцем.
– Спроси его, – предложила Тэсс. – Спроси его, о чем он думает.
– Это будет странно. – Она взглянула на экран компьютера. – Мне пришлось собрать волю в кулак, чтобы не преследовать его в интернете. Кажется сомнительным совать нос в его жизнь: просматривать страницы в социальных сетях, выискивать название группы, его бывшую или другие мелкие детали, которые он обронил.
– Хорошая политика, – согласилась Тэсс. – Человек сам тебе все расскажет, если захочет.
– Вот именно. – Она поняла, что он очень мало рассказывал ей о себе. Нет интереса? Или он считал ее просто клиенткой? У него было правило.
– Или ты можешь спросить, – повторила Тэсс.
– Перестань. Я почти уверена, что мы не подходим друг другу. Пич разведен и с ребенком. И он мне признался, что для него это все сложно.
– Доминик тоже был в разводе и с двумя детьми, когда мы с ним познакомились, – заметила Тэсс. – И, черт, да, было тяжело. До сих пор тяжело. С матерью его старших детей не легко поладить, и мне приходится быть великодушной.