Книга Книжный магазин «Бюро находок», страница 84. Автор книги Сьюзен Виггз

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Книжный магазин «Бюро находок»»

Cтраница 84

– Я знаю. Из нас получится хорошая команда. Я также зарезервировал место в доме престарелых. Он засиделся допоздна, изучая буклет, который она подарила ему прошлой осенью, глянцевый сборник с седовласыми людьми, играющими в гольф, сидящими на качелях на крыльце и любующимися закатом над холмами Сономы.

– Ты хочешь жить там?

Конечно, он не хотел. Но это был самый разумный выбор для них обоих.

– Ты можешь вернуться в Архангел. Я уверен, что ваша фирма будет рада, если ты вернешься.

Натали побледнела. Она хотела что-то сказать, но он поднял руку.

– Я принял решение. Мы продаем здание, а также магазин и весь его инвентарь. Мы должны действовать быстро, прежде чем на него наложат запрет и мы потеряем контроль.

Она вытерла глаза.

– Я ничего не буду делать до тех пор, пока мы не убедимся, что ты этого хочешь.

– Так оно и есть, уверяю тебя. Я был глупым стариком. Я могу винить ртуть, но, скорее всего, это моя собственная упрямая натура. Я старался держаться за это место, потому что оно держит в своих стенах всю мою жизнь.

– Дедуля…

– Дай мне закончить. Это место пустая оболочка без Мэй Лин и Блайз. Без моих давно ушедших родителей. Они будут так же отсутствовать в моей жизни, останусь ли я здесь и буду ждать неизбежного или уеду далеко. – Он накрыл ее руки своими. – Я хочу быть рядом с тобой в таком месте, где мы не будем каждый день бояться, что что-то развалится. Можем мы это сделать? Пожалуйста?

Она глубоко вздохнула, и впервые за долгое время, беспокойство исчезло с ее лица.

– Одна женщина оставила мне свою визитку – Вики Висконси. На самом деле мама говорила с ней раньше…

– Она будет рада твоему звонку. – Он отложил бумаги в сторону. – Это может подождать до встречи с нотариусом. А теперь о проекте твоей матери. Похоже, теперь нам известен финал. – Эндрю улыбнулся. Он преподносил своей внучке лучший подарок, какой только мог, – свободу от беспокойства и нужды.

– Ты абсолютно уверен? – спросила она. Ее встревоженные глаза смотрели, как эндоскоп доктора Янга. – Абсолютно, на сто процентов?

Неуверенность ныла в его костях. Но это была Натали, его сердце, и он больше не мог быть обузой.

– Я знаю, что со мной происходит. И я знаю, чем это кончится – сказал он. – Я не собираюсь оставлять тебя с обузой в руках.

– Ты совсем не обуза, – возразила она. – Я сделаю все, чтобы удержать тебя здесь.

Он поднял руку.

– Я уже принял решение. Больше никаких двенадцатичасовых рабочих дней. Больше никаких угрожающих извещений. Я хочу наслаждаться временем, которое у меня осталось, без этих постоянных беспокойств.

– Но.

– Ну, хватит. Давай закончим рассказ Блайз, хорошо?

Улыбка Натали дрожала.

– Я все откладывала, как будто, закончив, могла забыть ее. Я пытаюсь избавиться от горя, но держусь за любовь.

– Ты очень мудрая, – заметил он.

– Признак хорошего воспитания, – сказала она ему. – Я не всегда это ценила. И я думаю, выяснила причину. Я росла обиженной на то, чего у нас не было, но, вспоминая прошедшие годы и перечитывая мамины записи, я вижу, что упустила. В конце концов, у нас была удивительная семья, просто необычайная. Ты и мама, а потом Мэй Лин. У нас было все, все самое важное, не так ли?

Туман снова надвигался, но он боролся с ним, удерживая яркие краски лица внучки.

– Так и есть, – согласился он. – Возможно, на этом история и заканчивается.

Она открыла файл на славной странице. «Книжный магазин «Бюро находок: А ___________.»

– Мама оставила его пустым. Что она хотела сказать?

Ответа не последовало. Эндрю посмотрел на ее прекрасное лицо и увидел, что дочь тоже смотрит на него.

Она глубоко вздохнула и написала что-то на пустом листе, затем перевернула страницу, показывая ему.

– Грандиозное приключение, – сказал он, кивнув. – Блайз бы это очень понравилось.

* * *

Натали высадила дедушку у приюта «Силвер Бивер» в Архангеле, резиденция, которую она нашла для него прошлой осенью. Директор заведения тепло поздоровалась с ним, и улыбнулась Натали, подняв вверх большой палец, садясь в гольфкар, чтобы начать свой тур.

«Лишь бы ему там понравилось», – подумала она.

– Я вернусь через час, – предупредила она, заправляя шарф ему за воротник. День был ветреный.

– Тебе будет достаточно тепло?

– Он в хороших руках, – успокоила ее директор. Круглолицая улыбающаяся женщина с добрыми глазами.

Натали поехала в «Пинакл Файн Вайнс» и сделала то, чего так долго боялась. Она не сдавала свой пропуск, и тот все еще работал на сканере. Направляясь в кабинет Руперта, она прошла мимо оупенспейса своего старого отдела. Словно пара луговых собачек, Мэнди и Шерил выскочили из-за перегородки, чтобы посмотреть на нее.

– Привет, Мэнди, Шерил, – непринужденно поздоровалась она. Раньше ее так беспокоили офисные сплетни.

«Какая пустая трата времени», – подумала она теперь.

– Натали, что привело тебя сюда? – спросила Мэнди, разглядывая ее джинсы и кроссовки. Это сильно контрастировало с тем, как обычно одевалась Натали – юбка-трапеция, блейзер, узкие туфли.

Натали провела ладонями по джинсам.

– Ищу Руперта, – ответила она и поднялась по лестнице в его угловой кабинет.

Она позвонила заранее, и он ждал ее.

– С возвращением, – поприветствовал он ее с улыбкой политика. – Или лучше сказать, «Добро пожаловать домой».

– Спасибо, – поблагодарила она.

– Я был рад тебя слышать, – сказал он. – Думаю, мы сможем починить эту маленькую трещину.

– Конечно, – согласилась она деловито. – Ты получил контракт от отдела кадров?

– Да, вот. Ты можешь просмотреть его, но не слишком долго. Отдел инвентаризации без тебя уже не тот.

«Неудивительно», – подумала она.

– Еще раз спасибо, Руперт, – кивнула она. – Я скоро тебе перезвоню.

Когда она выходила из здания, порыв ветра вырвал у нее страницы из рук. Ей пришлось ловить их. Мэнди, вышедшая покурить в сторону здания, остановила их ногой.

– Ого, – сказала она, глядя на бланк отдела кадров.

Натали взяла бланк, на котором теперь стоял отпечаток ботинка Мэнди.

– Спасибо, – поблагодарила она.

– Кажется, скоро увидимся. – Мэнди выпустила по ветру струйку дыма.

Натали не хотела признавать, что у нее скрутило живот от страха, когда она уезжала. Это всего лишь работа, напомнила она себе. Стабильная, предсказуемая работа, чтобы она могла обеспечить своему дедушке беззаботную жизнь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация