Книга Розовая ксандрейка и драдедамовый платок. Костюм - вещь и образ в русской литературе XIX в., страница 45. Автор книги Раиса Кирсанова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Розовая ксандрейка и драдедамовый платок. Костюм - вещь и образ в русской литературе XIX в.»

Cтраница 45
РОБРО´Н

«На перегородке висел старый, почти весь облупившийся портрет напудренной женщины, в роброне и с черной ленточкой на тонкой шее».

Тургенев И. С. Затишье, 1854. Гл. 1.

Роброн — платье с фижмами колоколообразной формы. В женской одежде XVIII в. не было разнообразия силуэтов и объемов. Один и тот же покрой приобретал индивидуальность за счет бесчисленных отделок кружевом, лентами, оборками и т. д. «В старину гардероб богатой дамы состоял из четырех или пяти робронов, которым, по прочности их, износу не было», — сетовали в 1824 г. (Лит. листок. 1824. Ч. VI. С. 3).

Роброны шили из бархата, штофа, атласа, люстрина, гродетура, гроденапля — то есть довольно плотных, прочных тканей разнообразной расцветки. Само название покроя таких платьев — robe-ronde — означает, что фижмы — каркас из ивовых прутьев — имели круглую в плане форму. Круглыми назывались также платья-молдаван, которые отличались от роброна только меньшим объемом юбки. Их продолжали носить несколько лет и в начале XIX в. в качестве парадной одежды в императорской семье. Марта Вильмот так описывает наряд императрицы Елизаветы Алексеевны во время ее визита с Александром I в Сухопутный кадетский корпус на демонстрацию запуска воздушного шара, который состоялся 18 июля 1803 г.: «Прибыли император и императрица. Он — статный, красивый, светловолосый, похож на юношу, она — высокая, белокурая… На ней круглое платье из блестящего сиреневого шелка, по русскому обычаю ниспадающее до земли; голову императрицы покрывал обычный для высшего общества головной убор — шаль и кружевная вуаль» (Письма сестер М. и К. Вильмот из России. М., 1987. С. 217). К концу 1805 г. роброны исчезли — победил античный стиль.

ROYAL

«— Ай! — вскрикнула опять девица и заметалась во все стороны… видит, идет мимо ее молоденькая девушка в манто из drap-royal, с блестящими цветами, в дымковой роскошной шляпке, обшитой рюшем из шелкового тюля».

Вельтман А. Ф. Сердце и думка, 1838. Ч. II. Гл. II.

Royal означает королевский. В XIX в. такое название применялось к товарам наивысшего качества. Однако этот термин исходил от самих производителей, поэтому не всегда соответствовал истинной стоимости товара. В повести А. Ф. Вельтмана можно найти много примеров использования тех или иных названий в ироническом смысле с целью подчеркнуть напыщенность, претенциозность персонажей (см. бурдесуа).

В цитируемом отрывке такое предположение вызвано тем, что сочетаются воедино драп и дымка. Драп — очень плотный и ноский сорт сукна на основе саржевого переплетения (см. переплетение). Дымка (см. дымка) в качестве дополнения к тяжелой мужской ткани не соответствовала представлениям того времени о хорошем вкусе и достатке.

Более соответствует определение «королевский» одному из платьев, перечисляемых героиней пьесы «Свои люди — сочтемся» Олимпиадой Самсоновной, — «шинероялевых два» (см. шине). В этом случае речь идет о высококачественной шелковой ткани со специфической окраской пряжи, дававшей в готовой ткани характерные орнаменты.

РОТО´НДА

«Маруся с видом зябкой кошечки куталась в бархатную ротонду с огромным белым пуховым воротником, из-под которого выглядывал маленький, чуть-чуть покрасневший носик и пара темных плутоватых глаз».

Ковалевская С. В. Нигилист, 1892.

Ротонда — женская длинная накидка без рукавов, без застежки и с прорезями для рук. Летние ротонды часто имели небольшой стоячий воротничок, а зимние, как в цитированном отрывке, отделывались мехом.


Розовая ксандрейка и драдедамовый платок. Костюм - вещь и образ в русской литературе XIX в.

Ротонда.

Л. С. Попов. Встреча. 2-я половина XIX в. Художественная галерея Алма-Аты.


Ротонда появилась в начале 70-х гг. XIX в., хотя круглые в плане накидки различной длины были известны с самого начала XIX в. (см. клок). Название этого типа одежды связано с особым типом архитектурного сооружения — ротонды — круглой беседки, получившей широкое распространение в садово-парковой архитектуре России.

Вот как вспоминает А. Г. Достоевская события 1877 г.: «Когда зашел разговор о фасоне (ротонды только начинали входить в употребление), Федор Михайлович попросил показать новинку и тотчас запротестовал против „нелепой“ моды. Когда же приказчик, шутя, сообщил, что ротонду выдумал портной, желавший избавиться от жены, то мой муж объявил: — А я вовсе не хочу избавляться от своей жены, а потому сшейте-ка ей вещь по-старинному, салоп с рукавами» (Достоевская А. Г. Воспоминания. М., 1987. С. 328).

САК

«Она была некрасива и немолода, но с хорошо сохранившейся полной фигурой, просто и хорошо одетой в просторный светло-серый сак с шелковым шитьем на воротнике и рукавах».

Куприн А. И. Леночка, 1910.


Розовая ксандрейка и драдедамовый платок. Костюм - вещь и образ в русской литературе XIX в.

Сак.

Е. Ф. Крендовский. Площадь провинциального города. Около 1850. ГТГ.


Сак появился в арсенале модной одежды в 40-е гг. XIX в. сначала как мужская одежда (см. пальто). Позднее это название было перенесено на деталь женского костюма — не длинную верхнюю одежду с прямой или расширенной спинкой, на подкладке, с рукавами и разнообразными воротниками. Зачастую спинка кроилась несколько длиннее передних пол женского сака. Наличие рукавов и длина — главное отличие сака от бытовавших во второй половине XIX в. ротонд, тальм и т. д.

САЛО´П

«…Кроме тысячи рублей, мы еще три салопа даем».

Чехов А. П. Брак по расчету, 1884.

Салоп — верхняя, как правило утепленная ватой или мехом женская одежда с длинной пелериной, с широкими рукавами и без рукавов, в виде накидки.

Уже в конце 20 — начале 30-х гг. XIX в. появилось выражение «салопница» для определения социального положения человека. Именно так назывался очерк нравов, помещенный в 1832 г. в одной из столичных газет: «Женский пол сей аристократии разгуливает обыкновенно в старых, некогда черного цвета, а от времени превратившегося в бурый цвет салопах. Эти попрошайки называются салопницы. Они получили прозвище свое от одежды. Этот бурый салоп, ливрея нищеты, есть изображение характера и жизни несчастной» (Сев. пчела. 1832. № 16, 17. С. 3; подписан литерами Ф. Б., т. е. Ф. В. Булгарин, см.: Масанов И. Ф. Словарь псевдонимов. М., 1958. Т. 3. С. 190).

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация