Книга Милые обманщицы, страница 41. Автор книги Сара Шепард

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Милые обманщицы»

Cтраница 41

Хорошо, возможно она допускала возможность, что такое может случиться. Но это говорило о том, что не стоит просто разбрасывать ваши бабушкины труселя и старые, потрепанные футболки с надписями "Я ЛЮБЛЮ ПЕРСИДСКИХ КОТОВ"

- Как дела? - спросила она. Тёплый ветер приподнял её волосы. Шишка упала с соседнего дерева со звуком выстрела.

Рен завис в дверном проеме.

- А разве ты не должна быть где-нибудь на вечеринке? Я слышал, что тут где-то была огромная вечеринка в поле.

Спенсер пожала плечами.

- Меня это не интересует.

Рен встретился с ней глазами.

- Нет?

Казалось, язык Спенсер онемел.

- Эм... а где Мелисса?

- Она спит. Слишком много ремонта, я думаю. Я подумал, может, ты покажешь мне этот знаменитый амбар, в котором мне не довелось жить. Я даже не видел его!

Спенсер нахмурилась.

- У тебя есть подарок по поводу новоселья?

Рен побледнел.

- О... Я...

- Я шучу. - Она открыла дверь. - Добро пожаловать в сарайчик Спенсер Гастингс.

Много ночей она провела, мечтая и прокручивая все сцены, которые могли бы быть у них с Реном, но ничто из них не могло сравниться с реальностью.

Проходя мимо плаката Тома Йорка, он потянулся.

- Тебе нравится Radiohead?

- Да.

Лицо Рена озарилось.

- Я видел их наверно раз 20 в Лондоне. Каждое шоу лучше предыдущего.

Она пригладила одеяло на кровати.

- Счастливчик. Я никогда не видела их живые выступления.

- Мы должны исправить это, - сказал он, опираясь на ее диван. - Если они приедут в Филадельфию, мы пойдем.

Спенсер остановилась.

- Но я не думаю... - Затем она остановилась. Она хотела сказать, что не думает, что они нравятся Мелиссе, но... возможно ее не приглашали. Она провела его к своей гардеробной. - Это мой, гм, шкаф, - сказала она, случайно натыкаясь на дверной косяк. - Раньше это было доильной станцией.

- Ах, да?

- Да. Это место, где фермеры сжимают соски коров или что-то в этом роде.

Он засмеялся.

- Ты имеешь в виду вымя?

- Э, да, - Спенсер покраснела. Упс. - Ты не должен смотреть туда, чтобы быть вежливым. Я имею в виду, я знаю, шкафы не так интересны для парней.

- О, нет. - Рен усмехнулся. - Я прошел весь этот путь, я точно хочу посмотреть, что Спенсер Гастингс хранит в шкафу.

- Как хочешь. - Спенсер включила свет в шкафу. В шкафу пахло кожей, нафталином и духами "Clinique Happy". Она складывала своё нижнее бельё, ночные рубашки и одежду для хоккея в плетёные корзины, а её блузки аккуратно висели по цвету.

Рен захихикал.

- Прямо, как в магазине!

- Да, - стыдливо сказала Спенсер, водя руками по бокам рубашки.

- Я никогда не слышал об окне в шкафу. - Рен указал на открытое окно на противоположной стене. - Выглядит забавным.

- Это было частью первоначального сарайчика, - объяснила Спенсер.

- Любишь, когда люди видят тебя обнажённой?

- Есть жалюзи, - ответила Спенсер.

- Жаль, - тихо сказал Рен. - Ты была такой красивой в ванной... Я надеялся, что я увижу тебя... как это... еще раз.

Когда Спенсер обернулась - Что он сказал? - Рен смотрел на нее. Он потер отворот между пальцами на брюках, висящих в шкафу. Она теребила своё кольцо Тиффани, боясь сказать хоть слово. Рен сделал шаг вперед, потом другой, теперь он был рядом с ней. Спенсер видела, как свет освещает веснушки на его носу. Хорошо воспитанная Спенсер из параллельной вселенной обошла бы вокруг него и показывала бы сарай дальше. Но Рен все смотрел на нее своими огромными, великолепными карими глазами. Спенсер кусала губы и боялась произнести хоть слово, однако умирала от желания сделать что-нибудь.

Так вот, она сделала. Она закрыла глаза, потянулась и поцеловала его прямо в губы.

Рен не колебался. Он ответил на ее поцелуй, обнял ее и поцеловал сильнее. Его губы были мягкие, у него был легкий привкус сигарет.

Спенсер отклонилась к вешалкам с одеждой. Рен потянулся за ней. Несколько блузок упали с вешалок, но Спенсер было всё равно.

Они опустилась на мягкое ковровое покрытие. Отбросила с пути свои зажимы для хоккея на траве. Рен перекатился на нее, немного постанывая. Она взяла его поношенную футболку и потянула, снимая её. Он снял её блузку и потёрся своими ногами о её ноги. Они катались снова и снова, пока Спенсер не очутилась сверху на нём. Огромное, всепоглощающее, невиданное отныне чувство переполнило её. Что бы это ни было, оно было таким сильным, что не осталось места для чувства вины. Она остановилась, тяжело дыша.

Он приподнялся и поцеловал её снова, потом поцеловал её нос и шею. Затем он поднялся.

- Я сейчас вернусь.

- Что такое?

Он посмотрел налево, по направлению её ванной.

Как только за Реном захлопнулась дверь, Спенсер откинулась на пол и ничего невидящим взглядом смотрела на свою одежду. Потом она вскочила и посмотрела на себя в тройное зеркало. Её хвостик распался, и волосы каскадом ниспадали на плечи. Её кожа, казалось, светиться изнутри, а на лице был небольшой румянец. Она смотрела на трёх Спенсер в зеркалах. Это. Было. Невероятно.

В зеркале отражался монитор её компьютера, стоящего напротив шкафа.

Он мигал. Она повернулась и прищурилась. Ей показалось, что на панели задач мигают куча сообщений. Еще одно уведомление о новом сообщении выскочило на экране, на этот раз написанное огромным, 72, шрифтом. Спенсер моргнула.

ЭЭЭЭЭЭ: Я уже тебе говорила, что целовать парня своей сестры НЕПРАВИЛЬНО.

Спенсер подбежала к компьютеру и прочитала сообщение ещё раз. Она повернулась и посмотрела в сторону ванной комнаты; крошечная полоска света сияла из-под двери.

Э точно был не Эндрю Кэмпбелл.

Когда она поцеловала Йена в седьмом классе, она рассказала об этом Элисон, надеясь получить совет. Эли долго изучала свои наманикюренные пальчики ног, пока, наконец, не сказала:

- Знаешь, я всегда была на твоей стороне, когда дело касалось Мелиссы. Но это другое. Я думаю, ты должна рассказать ей.

- Рассказать ей? - удивилась Спенсер. - Ни в коем случае. Она убьет меня.

- А что, ты думаешь, что Иен будет встречаться с тобой? - дерзко спросила Эли.

- Я не знаю, - ответила Спенсер. - Почему нет?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация