Книга Идеальная, страница 43. Автор книги Сара Шепард

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Идеальная»

Cтраница 43

Она остановилась и глотнула своего напитка.

Кто-то уронил стопку тарелок на кухне и большинство обедающих вытянуло шеи в направлении разбившегося фарфора, но миссис Хастингс вела себя так, как будто даже не слышала этого

- Когда мы приехали домой, у тебя был страшный жар, - продолжала она.

- Он возник внезапно.

Мы отвезли тебя в больницу.

Мы боялись, что у тебя начался менингит, такой случай произошел в нескольких кварталах поблизости.

Мы должны были оставаться поближе к дому, в ожидании результатов обследования, на случай, если надо будет мчаться с тобой обратно в больницу.

Мы вынуждены были пропустить национальный конкурс на знание орфографии Мелиссы.

Помнишь как она готовилась к нему?
Спенсер помнила.

Иногда они с Мелиссой играли в конкурс орфографии - Мелисса как участник, Спенсер как судья, и Мелисса с трудом произносила слова из длинного списка.

Это было очень давно, когда Мелисса и Спенсер нравились друг другу.

Но Спенсер вспоминала, что Мелисса отказалась от участия в соревновании, потому что у нее была игра на хоккейном поле в тот же самый день.

- Мелисса пошла на конкурс по орфографии после всего? - решила проверить она.

- Она пошла, но отправилась туда с семьей Иоланды.

Помнишь ее подругу Иоланду? Она и Мелисса были на всех этих играх на эрудицию вместе.

Спенсер изогнула бровь.

- Иоланда Хенслер?
- Правильно.

- Мелисса никогда не была Иоланде... - Спенсер остановила себя.

Она собиралась сказать, что Мелисса никогда не была подругой Иоланды Хенслер.

Иоланда была из тех девушек, которые были милочками на людях и властными террористками наедине.

Спенсер знала, что Иоланда однажды вынудила Мелиссу ответить на каждый вопрос из игр на эрудицию без перерыва несмотря на то, что та миллион раз говорила, что ей надо сходить пописать.

В конце-концов Мелисса написала в штанишки, и это растеклось по всему одеялу Lilly Pulitzer Иоланды.

- Как бы то ни было, через неделю твоя лихорадка прошла, - сказала ее мама.

- Но когда ты очнулась, ты не помнила ничего из того, что произошло.

Ты помнила поход в институт Франклина, и помнила, как гуляла по сердцу, но потом я спросила тебя, помнишь ли ты злого мужчину в городе.

А ты спросила "Какого злого мужчину?". Ты не помнила больницу, медицинские тесты, болезнь, ничего.

Ты просто... стерла это.

Мы также наблюдали за тобой весь остаток лета.

Мы боялись, что ты можешь опять заболеть.

Мелисса и я вынуждены были пропустить наш байдарочный лагерь матери и дочери в Колорадо, и тот большой фортепианный концерт в Нью-Йорке, но я уверена, что она все поняла.

Сердце Спенсер стремительно забилось.

- Почему мне никто об этом не говорил?
Ее мама посмотрела на ее папу.

- Все это было так странно.

Я думала, что тебя расстроит знание о том, что ты забыла целую неделю.

Ты была такой беспокойной после этого.

Спенсер сжала край стола.

"Может, я пропустила больше, чем неделю своей жизни", - хотела она сказать своим родителям.

Что если это был не единственный мой провал в памяти? Она закрыла глаза.

Все, что она могла слышать, был треск ее памяти.

Что если у нее случился провал в памяти после исчезновения Эли? Что она пропустила той ночью?
К тому времени, как Пух поставил на стол их дымящиеся тарелки, Спенсер трясло.

Ее мама подняла голову.

- Спенсер? Что не так?
Она повернула свою голову к отцу Спенсер.

- Я знала, что нам не следовало ей рассказывать.

- Спенсер?

Мистер Хастингс обхватил руками лицо Спенсер.

- Ты в порядке?
Губы Спенсер онемели, как будто ей ввели инъекцию новокаина.

- Я боюсь.

- Боишься? - повторил ее отец, наклоняясь вперед.

- Чего?
Спенер моргнула.

Она ощутила себя как будто в повторяющемся сне, где она мысленно осознавала, что хочет сказать, но вместо слов наружу выходила шелуха.

Или черви.

Или клубы фиолетового мелового дыма.

Затем она закрыла и сжала рот.

Она внезапно осознала, что ответ, который она ищет - чего она боится.

Себя.

22. НЕТ ТАКОГО МЕСТА, КАК РОЗВУД С ВЫСОТЫ В 2000 МЕТРОВ

В пятницу утром Ханна вышла из темно-бордового фольксвагена Jetta Лукаса.

Они находились на парковке у парка Ридли Крик, и солнце едва встало.

- Это мой большой сюрприз, который должен заставить меня чувствовать себя лучше?
Она посмотрела вокруг.

Парк Ридли Крик был полон холмистых цветущих уголков и туристических троп.

Она наблюдала, как прошла группа девочек в беговых шортах и футболках с длинными рукавами.

Затем проехала группа парней на велосипедах в цветных шортах из спандекса.

Это заставило Ханну почувствовать себя ленивой и толстой.

Еще даже не было шести утра, а эти люди добросовестно сжигали калории.

И еще они, вероятно, не умяли вчера вечером целую коробку сырных крекеров с лососем.

- Я не могу сказать тебе, - ответил Лукас.

- В противном случае, это не будет сюрпризом.

Ханна застонала.

Воздух пах, как горящая листва, что Ханна всегда находила жутковатым.

Когда она хрустела по гравию парковки, ей послышалось хихиканье.

Она проворно обернулась назад.

- Что-то не так? - сказал Лукас, останавливаясь в нескольких шагах позади.

Ханна указала на деревья

- Ты кого-то видишь?
Лукас прикрыл глаза рукой.

- Беспокоишься насчет сталкера?
- Что-то вроде того.

Беспокойство грызло ее живот.

Когда они ехали сюда в потемках, Ханне казалось, что за ними следует автомобиль.

Э? Ханна не могла перестать думать о вчерашнем странном тексте о Моне, собиравшейся в Билл Бич для пластической хирургии.

В какой-то степени, это имело смысл - Мона никогда не носила слишком открытую одежду, несмотря на то, что была худее Ханны.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация