Книга Его поцелуй, страница 41. Автор книги Юлия Фадеева

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Его поцелуй»

Cтраница 41

- Система очистки - новейшая разработка нашего производства, - ухмыльнулся Джек.

- Это че, она тут сама - раз, и все, что ли? - удивилась девушка, заглядывая в ванную.

Воды там уже не было и пол стал совершенно сухим.

- Офигеть, - восхищенно выдохнула Эми.

- Да, - согласился с ней вожак, проходя по комнате и подходя к одной из стен. Затем он куда-то нажал - небольшая часть стены разъехалась в разные стороны, открывая на обозрение девушки просторную гардеробную, в которой находились вещи Джека. - Но система еще не идеальна: нужны некоторые доработки. А затем, как только все будет готово, наша компания выпустит этот, несомненно, полезный в быту продукт на рынок. Думаю, что спрос будет колоссальным, - произнес мужчина, скрываясь в гардеробной.

Через несколько минут оттуда послышался голос Джека:

- Иди сюда.

Недолго думая, девушка направилась в просторную гардеробную, в которой находилось множество одежды: рубашки различных оттенков, пиджаки и брюки, явно сшитые из дорогого и качественного материала, джинсы и футболки известных брендов, куртки и пальто, большой выбор обуви;  на небольших полках лежали ремни - от широких до узких и, как поняла девушка, из натуральной кожи; в маленьких ящичках, выдвинутых наружу, виднелись разнообразные галстуки, наручные часы и различные запонки - от золотых до, судя по цвету, платиновых. И все это великолепие мужской моды было залито светом, лившимся со всех сторон.

- Ничего себе, - выдохнула Эми, любуясь таким гардеробом. - Любой мужчина удавился бы от зависти, если бы ему посчастливилось узреть сей мужской рай.

- Пускай давятся, мне не жалко, - усмехнулся Джек. - Раздевайся, я сейчас дам тебе полотенце, чтобы ты смогла привести себя в порядок, и рубашку.

Джек подошел к одному из шкафов, который был, в отличие от других, закрыт, и распахнул его дверцы, в которые, как оказалось, были встроены зеркала размером в человеческий рост. Достав с одной из полок этого шкафа огромное махровое полотенце насыщенного синего цвета, которое тут же протянул Эми, он направился к вешалке, где висели его рубашки, и, сняв с плечиков черную шелковую, отдал ее девушке.

- Спасибо, - буркнула Эми, беря в руки его вещи.

Джек кивнул и направился в спальню.

- Можешь спокойно приводить себя в порядок: я тебя не потревожу, - и, напоследок глянув на Эмили, вышел из гардеробной, неплотно прикрыв за собой двери.

Оставшись одна, девушка быстро стянула с себя всю мокрую одежду, которая, к слову, легко сниматься не желала, и нижнее белье, и тут же принялась насухо вытирать длинные мокрые волосы, а затем и все тело. Через несколько минут она, с чуть влажной, но уже не столь мокрой головой, одетая в шелковую черную рубашку Джека, которая льнула к  телу, словно ласковая кошка, вышла из гардеробной, держа в руках свои мокрые вещи.

Освещение в спальне было выключено, и единственный источник света сейчас лился от камина, у которого стоял и задумчиво глядел на огонь, который неяркими бликами отражался на его обнаженном торсе, придавая  некую загадочность, Джек. Услышав, что Эми вошла в комнату, он повернулся в ее сторону. Во взгляде полыхнул хищный красный огонек, посылая по мужскому телу возбуждающий импульс от вида вошедшей девушки. Маленькая, растрепанная, красивая и почти обнаженная: рубаха мало что скрывала от взгляда мужчины, напротив, открывала ее длинные ровные ноги и, столь искушающие его выдержу, чуть полноватые бедра. Взяв себя в руки, Джек довольно твердо произнес:

- Через пару дней ты пройдешь обряд инициации.

Сделав пару шагов, Эми остановилась, а вещи, удерживаемые ею, выпали из вмиг ослабевших рук.

- Не может быть, - только и смогла кое-как вымолвить девушка. Мир как-то вдруг завертелся, а сознание начало погружаться во мрак. Последнее, что запомнила Эми, - это как крепкие руки Джека подхватили ее, не дав упасть на пол, и прижали к обнаженной мускулистой груди. "Не хочу обряд, не хочу!" - пронеслась мысль в ее голове. После этого наступила благословенная темнота.


Его поцелуй Глава 48 Его поцелуй

Блэк смотрел на Стива, но не видел его: все заволокла невидимая пелена. Его глаза сейчас полыхали синим пламенем. Где-то внутри зарождалась до селе ему не изведанная Звериная ярость, ненависть, свирепость. Все это пыталось выплеснуться наружу, но самым сильным желанием оказалась жажда - жажда крови. "Что со мной?" - пронеслось в его мыслях.

- Дж...Джон, - сиплым и дрожащим голосом произнес Стив. - Ты.. ты... это... я... мне...

Утробный рык и шаг в сторону Коула.

- Джон... стой... не... не надо... ты... ты же... м... мой друг, - заикаясь на каждом слове, просипел Стив, отступая подальше от частично обращенного друга.

- Р-р-р, - раздалось ему в ответ.

- Блэк! Чтоб тебя, хватит, прекрати! - нервно воскликнул Коул, упираясь спиной в стену. Отступать больше было некуда.

Джон угрожающе надвигался на своего напарника. Паника и безысходность - вот что сейчас испытывал Стив, ведь во взгляде его друга бушевала такая ярость, от которой Коул начал дрожать всем телом: было очень страшно. Но, не дойдя до Стива пары шагов, Джон схватился своей когтистой рукой за грудь и, хрипя, прошептал:

- Стив... больно, - и рухнул бесчувственным кулем на пол, принимая свой нормальный облик и тем самым приводя в полнейшее недоумение своего друга.

Напарник Блэка жался к стене, не решаясь сделать и шага в сторону бесчувственно лежащего на полу друга. Постояв так минут пять, Стив все же взял под контроль свои эмоции и шагнул  к Джону.

Дыхание - ровное и спокойное, абсолютно расслабленное тело; создавалось такое ощущение, что Блэк просто прилег ненадолго отдохнуть,  что всех этих ужасающих событий, произошедших в его доме, не было - это все страшный сон!

- Это не сон, это не сон, - тихо шептал Стив, снова опускаясь на корточки подле Джона. - На такой сон у меня просто не хватило бы фантазии.

Коул, побоявшись дотронутся до друга, позвал его:

- Джон. Джон, ты меня слышишь? Очнись, друг, хватит меня пугать, иначе в свои неполные тридцать девять лет я стану совершенно седым.

Охотник, словно нехотя, приоткрыл глаза:

- Что произошло, Стив? - сипло прохрипел он.

- Фух, - облегченно выдохнул напарник. - Очнулся. Как ты себя чувствуешь?

Но Джон, словно не услышав вопроса своего друга, повторил:

- Что случилось?

Коул замолчал, отведя взгляд в сторону.

- Стив? - позвал его Блэк.

- Понимаешь, - почти шепотом начал объяснять он, - ты как бы недавно умер у меня на руках, а потом... с тобой что-то случилось: сначала тебя сильно выгнуло, кости захрустели, на руках появились  огромные когти, а дальше ты... - запнулся Стив, все еще не глядя на друга.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация